الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句
造句与例句
手机版
- تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية المتصل بحفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
就机构间安保管理网拟定的政策和程序中的安全风险管理内容所涉维和层面问题提出10条意见 - ووافقت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية على تقديم السياسة المقترحة لتنظر فيها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
机构间安保管理网已核准将此项拟议政策提交行政首长协调理事会管理问题高级别委员会审议。 - وتواصل الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية تشجيع جميع الجهات المعنية على أن تعكس الأدوار والمسؤوليات كمسألة بديهية في الوصف الوظيفي وفي الصلاحيات وفي تقييمات الأداء.
机构间安保管理网继续鼓励有关各方确保作用和责任自然列入职务说明、职权范围和考绩。 - وستقدم الإدارة اقتراحا إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية يهدف إلى مواءمة معايير استقدام الموظفين بالنسبة لجميع أفراد الأمن داخل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بأكمله.
安保部将向机构间安保管理网提议,统一联合国安保管理系统所有安保人员的征聘标准。 - ففيما يتعلق بتعزيز أمن المرأة، وافقت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية على برنامج تدريبي بشأن أمن المرأة سيستخدم على نطاق المنظومة.
关于加强妇女安全问题,机构间安全管理网核可了一个针对妇女的一整套安全培训措施,供全系统采用。 - وتناولت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية جوانب قلق مشابهة في صدد ضيق الموارد في منظومة الأمم المتحدة لإدارة ودعم ورصد الخدمات الطبية الميدانية.
机构间安全管理网对于联合国系统管理、支持和监测实地医疗服务的资源有限也表达了同样的关切。 - ونظرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في مجموعة واسعة من المسائل المتعددة الاختصاصات كي تكفل توسيع نطاق الإدماج ليشمل تلك التي تقع خارج المجال الأمني.
机构间安保管理网审议了范围广泛的跨领域问题,确保将安全领域之外的问题更多地纳入进来。 - كما تعزز المعرفة المتخصصة الداخلية والخبرة في شؤون الأمن والسلامة من مساهمة الإدارتين في الاضطلاع بمسؤوليات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية ونواتجها.
关于安保和安全问题的内部专门知识和经验也有利于这两个部门为机构间安保管理网的职责和任务作出贡献。 - تقديم 20 إسهاما بشأن البعد المتعلق بحفظ السلام للأمن والسلامة والمرونة المؤسسية لمواجهة الطوارئ في السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
就机构间安保管理网拟定的政策、准则和程序中安保、安全和机构复原力所涉维和层面提出20条意见 - لم تطبق معايير استقدام الموظفين التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بالنسبة لأفراد الأمن الميداني (انظر الجدول) بشكل متسق على نطاق نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بأكمله.
机构间安保管理网为外勤安保人员制定的征聘标准(见表)没有统一适用于整个联合国安保管理系统。 - وقامت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بعد ذلك، بتشجيع جميع الجهات المعنية على كفالة أن تنـعكس الأدوار والمسؤوليات الواردة في إطار المساءلة، في الشروط والصلاحيات الوظيفية، وتقييمات الأداء.
机构间安全管理网随即鼓励所有有关者确保将问责制框架的作用和责任列入职务说明、职权范围和考绩。 - وقد قبلت إدارة شؤون السلامة والأمن بهذه التوصية مشيرة إلى أنها ستكفل قيام الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بالنظر في جميع السياسات المتصلة بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
安全和安保部接受这项建议,表示它将确保机构间安保管理网审议涉及联合国安保管理系统的各项政策。 - ثم اجتمعت اللجنة للنظر في توصيات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وشكلت لجنة توجيهية لاستعراض تلك التوصيات وتوصيات الفريق المستقل.
随后,委员会举行会议审议了机构间安保管理网的建议,并成立了一个指导委员会,负责审查这些建议及独立小组的建议。 - وقد نظرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في نطاق أوسع من القضايا، وكفلت مشاركة أكبر من جانب الأطراف من خارج المجال الأمني (مثل الموارد البشرية والخدمات الطبية).
机构间安保管理网考虑了更多的问题,并确保安保领域之外的问题(如人力资源、医疗服务)更具包容性。 - كما أعترف بالجهود التي تبذلها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لمواصلة التقدم وتركيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن على إيجاد طرق في المستقبل لإعمال البرامج والولايات.
此外,我确认机构间安保管理网为继续推动让联合国安保管理制度着眼于未来完成方案和任务的方式所作的努力。 - وتشمل هذه الجهود تنفيذ تدابير مستمرة لتحسين الأمن المادي وتقييم قدرة كل من الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والإدارة على العمل بفعالية وكفاءة أكبر.
这些努力包括正在采取各项措施以加强实体安保,并评估机构间安全管理网和安保部如何能够更有效和更高效地运作。 - وتجدر الإشارة إلى أن الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية استخدمت المعدلات الكاملة لشغل الوظائف في تقديراتها، وعليه، تبلغ التكاليف المدرجة في تقريرها 29.7 مليون دولار.
应当指出的是,机构间安保管理网在估算费用时使用的在职率为100%,因此报告中的费用总额达2 970万美元。 - وفي الوقت نفسه، واصلت الإدارة تعاونها الوثيق مع أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في أعمالها الرامية إلى وضع السياسات واتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة أي ثغرات تنشأ في مجال السياسات.
与此同时,安保部继续与机构间安保管理网的成员密切合作,提出政策和采取措施,以解决任何突显的政策缺陷。 - وقد بذلت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية ودوائر الأمن والسلامة جهودا طيبة لصياغة تلك السياسات، وهو ما أفضى، على سبيل المثال، إلى إعداد المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا المقبولة على نطاق واسع.
机构间安保管理网及安保和安全处已经作出积极努力阐述这些政策,因此,最低业务安全标准已经得到广泛接受。 - ينبغي أن تكفل إدارة شؤون السلامة والأمن تقديم جميع السياسات المقترحة المتعلقة بخدمات السلامة والأمن في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية للنظر فيها.
安全和安保部应确保将总部、总部外单位和区域委员会安全和安保部门的各项拟议政策提交机构间安保管理网审议。
相邻词汇
"الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين"造句, "الشبكة المحلية اللاسلكية"造句, "الشبكة المحلية"造句, "الشبكة المتعلقة بالطاقة"造句, "الشبكة اللاسلكية"造句, "الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق"造句, "الشبكة المعرفية"造句, "الشبكة المعنية بتعزيز المبادئ الأفريقية لحل الصراعات والمصالحة"造句, "الشبكة المنزلية"造句,
如何用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句,用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句,用الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية造句和الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
