查电话号码
登录 注册

الشبكات الاجتماعية造句

造句与例句手机版
  • وتحاول المنظمة بشكل ثابت تلافي هذا الواقع قبل استفحاله، وإعادة بناء الشبكات الاجتماعية التي يمكن أن تجدد قاعدة الموارد.
    该组织始终致力于消除腐化并重建能够恢复资源基础的社会网络。
  • وتكون الشبكات الاجتماعية والمدونات في أحيان كثيرة هدفاً لتلك القيود، بغرض إعاقة إمكانية الحصول على المعلومات.
    当局往往通过这些限制规定针对社交网络和博客,以阻挠人们获取信息。
  • `1` أنماط الأخطار والتهديدات التي يتعرّض لها الأطفال وآثار التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك الشبكات الاجتماعية والرسائل النصية القصيرة؛
    儿童所面临风险和威胁的类型以及社会网络和短信等新技术的影响;
  • ورحب، أخيرا، بمواقع الشبكات الاجتماعية التي تعمل على التوعية بحملات مكافحة الفقر وغيرها من الحملات.
    最后,他欣见新闻部利用社会联络网站等替代媒体宣传扶贫和其他各种活动。
  • الآثار الاجتماعية أدى التنقل إلى تمكين المجتمعات المحلية والأفراد بزيادة إقامة الشبكات الاجتماعية والزيارات الأسرية
    社会影响:通过提高流动性,如建立联系和亲属互访,增加了社区和个人的权能
  • كما أن الشبكات الاجتماعية هي ذات طبيعة ثنائية الاتجاه، مما يسمح بتداول الموارد والمعلومات والقيم والسلوك الاستهلاكي.
    社会网络是双向性的,可促成资源、信息、价值观和消费者行为的流通和传播。
  • فللثرثرة آثار أقسى على المرأة التي تعتمد بصورة عامة على الشبكات الاجتماعية بدرجة أكبر من اعتماد الرجل عليها " (55).
    闲言碎语给妇女带来的后果较严重,因为她们一般比男人更重视社会关系。
  • وسوف تتزايد أهمية هذه المسائل مع تزايد عدد مستخدمي خدمات الشبكات الاجتماعية في البلدان النامية خلال السنوات القادمة().
    随着今后几年发展中国家社交网站用户人数的增加,这类问题将变得越来越重要。
  • `1` أنماط المخاطر والتهديدات التي يتعرّض لها الأطفال وكيفية تأثّر الأطفال بالتكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك الشبكات الاجتماعية وخدمة الرسائل القصيرة؛
    儿童所面临的风险和威胁分类以及社交网络和短信等新技术对儿童的影响;
  • والتطوع شكل رئيسي من أشكال رأس المال الاجتماعي، حيث يعمل على تنمية الشبكات الاجتماعية في المجتمعات المحلية وأعرافها القائمة على المنفعة المتبادلة.
    志愿行动是社会资本的一个重要形式,哺育了社区的社会网络和互惠准则。
  • وتشكل الأسر والمجتمعات المحلية المالكة للغابات، جزءا رئيسيا من الشبكات الاجتماعية والثقافية في المناطق الريفية وشبه الحضرية.
    家庭森林所有者和社区森林所有者构成农村和半都市地区社会与文化网络的核心部分。
  • وتحتاج مثل هذه المبادرات إلى رفدها بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك إلى الشبكات الاجتماعية والممارسات الثقافية المحلية التي تعزز الاستدامة.
    实施这些举措需要运用信息通信技术、社交网络以及促进可持续性的地方文化习俗。
  • وإذ يأخذ في اعتباره أن الأطفال يكثرون في التواصل عبر الإنترنت من استعمال الشبكات الاجتماعية التي أنشئت باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة،
    考虑到儿童大量使用新信息和通信技术创造社交空间进行社交互动这一事实,
  • وتمثل " الشبكات الاجتماعية " والثقة مادة الربط في بيئة تنظيم المشاريع.
    " 社会网络 " 和信任为此种生态系统提供必不可少的凝聚力。
  • وفي منتدى الدوحة، ناقشت الجهات الفاعلة الرئيسية دور الشباب في إحداث التحول، ونفوذ الشبكات الاجتماعية وحدودها على حد سواء.
    联盟在多哈论坛上与主要行为者讨论了青年的变革作用,以及社交网络的效力和局限。
  • وعندما يرتبط البحث القائم على القيم بالالتزامات العامة التي تضم الشبكات الاجتماعية المناسبة، فإن بمقدوره أن يحدث تغييرا جماعيا شاملا.
    当价值论述与包含适当社会网络的公共承诺结合起来,就能够促成大规模的集体变化。
  • 13- وأصبحت الشبكات الاجتماعية وخدمات تبادل الملفات، والمدونات الصغيرة واسعة الاستخدام في الهواتف المحمولة، ولها تأثير مهم في علاقات التفاعل الاجتماعي.
    社会网络、文件共享和微博已在移动电话上广泛使用,对社会互动产生了深刻影响。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن التمييز العنصري في تزايد في وسائط الإعلام وفي الإنترنت، ولا سيما على الشبكات الاجتماعية (المادتان 2 و4).
    委员会还感到关切的是在媒体和互联网、特别是在社交网上,种族歧视呈上升趋势。
  • ويشارك خبراء في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في برنامج يهدف إلى نشر قيمة السلوك الأخلاقي في سياق الشبكات الاجتماعية في عصر المعلومات.
    信息通信技术专家参与了一项方案,宣传道德行为在信息时代社会联网背景下的价值。
  • 40- ومع تدهور الشبكات الاجتماعية التقليدية، ازداد عدد الأطفال الذين تخلت عنهم أسرهم، وأصبحوا عرضة للجنوح والإيداع في مؤسسات.
    随着传统社会网络的退化,越来越多的儿童面临被遗弃、少年犯罪和被置于少管机构的前景。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشبكات الاجتماعية造句,用الشبكات الاجتماعية造句,用الشبكات الاجتماعية造句和الشبكات الاجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。