查电话号码
登录 注册

الشابكة造句

造句与例句手机版
  • 26- ولتحقيق الإنجاز المتوقع 4-1()، ستُنشئ الأمانة صفحة على الشابكة تهدف إلى نشر المعلومات عن مبادرات بناء القدرات ودعمها.
    为实现预期成果4.1, 秘书处将设置一个网页以支持和传播关于能力建设举措的信息。
  • وتجري الشرطة في النرويج " دوريات " على الشابكة لرصد ذلك النشاط الإجرامي والتحقيق فيه.
    挪威警方对互联网进行 " 巡逻 " ,监测和调查此类犯罪活动。
  • فهم يفعلون ذلك في المنابر الصحفية والمنشورات ومنتديات النقاش على الشابكة وشبكات التواصل الاجتماعي والحوارات التشاورية وبرامج ردود الفعل.
    他们可在报纸论坛、出版物、网上论坛、社交网络平台、协商对话和反馈方案中自由表达意见。
  • نشر العنصرية عبر الشابكة والدعاية التي تحض على الكراهية في وسائط الإعلام الاجتماعية من جانب الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة 25-28 9
    三. 极端主义政党、运动和团体在社交媒体中进行的网络种族主义和仇恨宣传 25-28 7
  • ومُنعت من الاتصال بالعالم الخارجي سواء بواسطة الهاتف أو الشابكة اللذين قُطعا في الساعات التي تلت الإعلان عن جائزة نوبل للسلام.
    刘霞无法通过电话和互联网与外界联系,在诺贝尔和平奖宣布数小时之后,电话和互联网均被切断。
  • 18- ولاحظ الخبير المستقل أيضاً استمرار خطاب التحريض على الكراهية القبلية والدينية في بعض وسائل الإعلام، لا سيما بواسطة شبكات التواصل الاجتماعي على الشابكة (الإنترنت).
    独立专家还发现,在一些媒体上,尤其是社交网站上,依然存在煽动部族和宗教仇恨的言词。
  • وتتمثل رسالة المؤسسة وأهدافها على المدى الطويل في إيجاد ونشر جميع أنواع المنتجات والخدمات التي يمكن توفيرها على بنية اللغة العالمية الشابكة
    其使命和长期目标是开发和部署可以在通用网络语言基础设施上提供的所有各类多语种产品和服务。
  • (ب) تعزيز قدرات الشرطة على التحقيق الجنائي في حالات استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الشابكة نظراً للتحديات الخاصة التي تشكلها هذه الجريمة المعقدة والمعولمة.
    加强警察对因特网上儿童色情制品开展刑事调查的能力,为此顾及这一全球化的复杂罪行所带来的挑战。
  • 8- وفيما يتعلق بقضايا حرية التعبير، أفادت اللجنة ب44 حالة عنف على صحفيين في عام 2010؛ وتجريم الآراء على الشابكة (الإنترنت)(14).
    关于言论自由问题,印尼人权委报告称,2010年发生了44起暴力侵害记者案件,并把在网上发表见解列为罪行。
  • 156- وعن التعبير السياسي، خففت الحكومة في السنوات الأخيرة القيود المفروضة على الأفلام السياسية والإعلانات الانتخابية على الشابكة وسمحت بأفلام الأحزاب السياسية الحقيقية والموضوعية.
    在政治表达方面,近年来政府已放宽了对政治影片和网络选举广告的限制,并允许放映真实客观的政党政治影片。
  • وإن اللغة العالمية الشابكة هي لغة مصطنعة للحاسوب تسمح بإجراء ترجمة في منتهى الفعالية بلغات متعددة وتتيح أدوات جد متطورة لتصفّح النظم المعرفية.
    通用网络语言是供计算机使用的国际语,允许以多种语言进行极其高效的翻译,并且是用于知识系统导航的非常先进的工具。
  • ووضعت المفوضية، بمعية مكتب الاتفاق العالمي، أداةً منقحة على الشابكة لتعلّم الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ودليلاً للشركات التجارية عن رسم سياسات الشركات في مجال حقوق الإنسان.
    人权高专办还与全球契约办公室联合,修订了商业与人权在线学习工具,并编写了关于工商企业制订公司人权政策的指南。
  • وتصدر عن الشبكات نواتجها المنشورة الخاصة بها، التي توزع عن طريق مواقعها المؤسسية على الشابكة والمجلات العلمية، ولا توجه بالضرورة إلى أعضاء لجنة العلم والتكنولوجيا أو مؤتمر الأطراف.
    各网络也有自己的出版物,这些出版物通过其机构网站和科学刊物发布,未必转发给科技委或缔约方会议成员提请其注意。
  • 80- وأجرت الدانمرك وفنلندا والنرويج، بمبادرة من هذه الأخيرة، عملية مشتركة بين شرطة بلدان الشمال استهدفت الأشخاص الذين يتبادلون صوراً وأشرطة مرئية عبر الشابكة تُظهر اعتداءات جنسية على أطفال.
    在挪威的倡议下,丹麦、芬兰、挪威和瑞典采取了北欧警察联合行动,打击通过互联网转发儿童性虐待图片和视频的行为。
  • 97- وكثف المعهد حضوره على الشابكة في عام 2010 بواسطة الجيل الثاني من الشبكة العالمية (Web 2.0) ومواقع الشبكات الاجتماعية، وتزايَد عدد المتابعين لأعمال المعهد عن طريق هذه المواقع تزايدا كبيرا.
    2010年,研究所利用Web 2.0网站和社交网络,加强了网站活动,通过这些网站了解研究所工作的人数显着增加。
  • 24- ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن إعلان صدر مؤخراً يتعلق بتحديث خدمات الشابكة (الإنترنت) في ميانمار ليتسنى للحكومة زيادة رقابتها على مستعملي الشابكة الوطنيين وقمعهم.
    特别报告员关注的是有报道指出,缅甸最近宣布已将因特网服务升级,此举将使政府得以加强监控,从而压制该国的网络用户。
  • 24- ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن إعلان صدر مؤخراً يتعلق بتحديث خدمات الشابكة (الإنترنت) في ميانمار ليتسنى للحكومة زيادة رقابتها على مستعملي الشابكة الوطنيين وقمعهم.
    特别报告员关注的是有报道指出,缅甸最近宣布已将因特网服务升级,此举将使政府得以加强监控,从而压制该国的网络用户。
  • وتقدم قاعدة بيانات المفوضية على الشابكة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان معلومات عن نحو 300 برنامج تدريب في جميع أنحاء العالم يُحدَّث بانتظام، وأكثر من 100 1 مؤسسة للتدريب والتثقيف().
    高专办开设了一个在线人权教育资料库,提供全世界约300个定期更新的培训方案以及1,100多个培训和教育机构的资料。
  • 29- وأشارت اليونسكو إلى أن الشابكة لا تزال بيئة خالية من القيود في ماليزيا مقارنة بوسائل الإعلام المطبوعة والمذاعة التي تحكمها قوانين أشد صرامة، مثل قانون الصحافة والمنشورات المطبوعة لعام 1984.
    教科文组织注意到,与受诸如1984年《印刷新闻和出版法》之类更为严格管制的印刷和广播传媒相比,马来西亚的互联网仍是一个较为自由的环境。
  • واعتمدت سلسلة من التدابير الرامية إلى القضاء على سوء سلوك الشرطة، فعينت موظفاً رفيع المستوى لمعالجة الشكاوى التي يقدمها الجمهور ضد سوء سلوك الشرطة، وإطلاق موقع على الشابكة لتقديم الشكاوى على الإنترنت.
    为消除警察的不当行为采取了一系列措施,例如任命一名高级官员处理公众提出的关于警察不当行为的申诉,并启动了一个可供在线提交申诉的网站。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشابكة造句,用الشابكة造句,用الشابكة造句和الشابكة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。