السيول造句
造句与例句
手机版
- فالكوارث الطبيعية، ولا سيما السيول الناجمة عن الأعاصير والزلازل، تمثل عراقيل تعترض عملية التنمية بشكل متكرر، كما أنها تسببت في تدهور البيئة المادية في هايتي.
自然灾害,特别是飓风和地震产生的洪水是反复出现的发展障碍,并已导致海地自然环境退化。 - واجتاحت مياه السيول الجامحة ممتلكات الأسر وجانباً كبيراً من البنية التحتية الهشة، تاركة بلدنا منهكاً وأكثر من ثلث سكانه ضحايا.
洪水来势汹汹,冲走了家庭财产和我国很大一部分脆弱的基础设施,造成国家瘫痪,全国受灾人口超过三分之一。 - 54- بيد أن عدداً من المرافق والمعدات الصناعية قد غمرتها السيول ودمرها الجفاف وموجات المد الجزر والأعاصير وغيرهـا من الكـوارث الطبيعية التي حدثت تباعاً خلال السنوات المعدودة الماضية.
然而,由于近几年来出现的一系列暴雨、干旱、海啸、台风和其他自然灾害,一些工业设施和设备被淹被毁。 - وفي الصومال، ضربت كارثة تسونامي الصومال مباشرة عندما بدأ ينتهي الجفاف و بالرغم من أن سبل كسب العيش كانت قد بدأت في التعافي من السيول المفاجئة والأمطار الثلجية والتدهور البيئي.
在索马里,海啸来袭之时正值干旱季节即将结束,在经历山洪暴发、冻雨和环境恶化后,生计刚刚有所恢复。 - ومن الأمور الأخرى التي تستحق الاهتمام العاجل مخيم كاكوما في كينيا، الذي صار 000 12 لاجئ من سكانه بلا مأوى بعد أن دمرت السيول منازلهم.
人们认为应当立即给予关注的另一个领域是肯尼亚的卡库玛难民营,这里收容了因洪水而无家可归的12,000名难民。 - وأشارت إلى أن السيول والأعاصير التي تعرّض لها البلد مؤخراً أسفرت عن زيادة الضغوط على ميزانيته، وأن ما يُطلب من جامايكا القيام به يستلزم موارد ضخمة ودعماً مالياً إضافياً.
它指出最近的洪水和飓风导致其预算压力加大,并且说明要求牙买加做的事将需要大量的资源和更多的财政支持。 - وأغرقت السيول الجنوب بأسره وأجزاء من أراضي الأمازون الواطئة، مما أدى إلى تدمير 000 30 كيلو متر مربع تقريبا من الأراضي. وكان السكان الأصليون أشد المتضررين بقسوة.
暴雨使整个南部和亚马逊河中部低地部分地区洪水泛滥,破坏了约30 000平方公里的土地;土着人们受影响最严重。 - والصين أيضا من الدول النامية المعرضة للكوارث. فقد تركت السيول أثرها هذا العام وحده على أكثر من 200 مليون من الناس وأحدثت خسائر اقتصادية مباشرة قدرها 17 بليون دولار.
中国也是一个自然灾害多发的发展中国家,今年仅受洪涝灾害影响的人口就达2亿多,直接经济损失约合170亿美元。 - " وسيظل النشاط المتبقي إضافة إلى انهيال السيول الطينية البركانية عند اشتداد هطول اﻷمطار والكميات الكبيرة من ترسبات الرماد البركاني تشكل عددا من اﻷخطار في جنوب مونتيسيرات .
" 残余活动以及暴雨期间发生的火山泥流及大量的火山灰沉积将继续对蒙特塞拉特南部造成一些危险.。 - وفي باكستان، تسببت السيول الموسمية في حدوث فيضان شديد في عام 2011، مما ألحق الضرر بأكثر من 9.2 ملايين شخص، يُقدر أن 5.2 ملايين منهم كانوا بحاجة إلى المساعدة الإنسانية.
在巴基斯坦,2011年急剧的季风雨引发严重的洪水,使超过920万人受灾,其中约520万人需要人道主义援助。 - 103- ويمكن لاتفاقية مكافحة التصحر أن تحسن مستوى التأهب للكوارث الطبيعية مثل الجفاف المستديم، أو العواصف الرملية، أو حرائق الغابات، أو السيول الجارفة الناجمة عن إزالة الغابات وتردي التربة.
《防治荒漠化公约》可促进更强的应急能力,对付自然灾害,如长期干旱、沙尘暴、森林火灾或因毁林和土壤退化引起的山洪爆发。 - وستسهم منشاة تخزين المياه في مجمع روغون أيضا في الوقاية من الظواهر الجوية المائية الحادة مثل السيول والانهيارات الأرضية والفيضانات، التي تسبب سنويا خسائر فادحة لجميع البلدان في حوض النهر تقريبا.
罗贡水库还将有助于避免诸如河水暴涨、泥石流和洪水等极端的水文事件,这些灾难每年给几乎所有流域国家都造成重大损失。 - السكان المحليون المجاورون لمناطق الحزام، خاصة تلك المناطق المعرضة لزحف الرمال والعواصف الغبارية وحدوث السيول الفيضية، ما يساعد على استقرارهم وتوفير ظروف الحياة الأفضل لهم.
临近绿化带地区的各区域的当地居民,特别是遭受流沙、沙尘暴和水灾侵害的区域,帮助稳定他们的生存状况,并为他们提供更好的生活条件; - وتم تنفيذ أنشطة مباشرة وغير مباشرة للتخفيف من آثار الكوليرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تشييد قنوات وجدران صخرية لتحجيم السيول والحد من خطر انتقال الأمراض التي تحملها المياه في المجتمعات المحلية السهلة التضرر.
在本报告所述期间,开展了各种直接和间接遏制霍乱的活动,包括修建运河和干墙,限制脆弱社区遭受洪涝和水媒疾病的风险。 - (ز) إنشاء قواعد بيانات إقليمية على الشبكة العالمية تشتمل على بيانات محددة لتقييمات القابلية للتأثر، مناخية وغير مناخية على حد سواء (بما فيها، على سبيل المثال، الرصدات الهيدرولوجية في مناطق تكوُّن مياه السيول أو معدل الوفيات الناجمة عن الأمراض ذات الصلة بالموضوع)؛
为脆弱性评估建立基于网络的区域数据库,包括气候和非气候的具体数据(例如包括径流形成区水文观测,或相关疾病的死亡率); - ونؤيد تأييدا قويا التنفيذ المبكر للتخصيص العام الجديد من حقوق السحب الخاصة بما لا يقل عن 250 بليون دولار، بما يحسّن حالة السيول ويخفف بالتالي من وطأة التقلبات في أسعار صرف العملة والتجارة في البلدان الأقل نموا.
我们强烈支持迅速执行至少2 500亿美元新的一般特别提款权拨款,这将改善流动头寸,从而为最不发达国家抵御汇率和贸易不稳定提供缓冲。 - ويجري اﻵن رصد السيول الرئيسية وتقدير أضرارها في توقيت مقارب للتوقيت الحقيقي باستخدام نظام المعلومات الجغرافية في حوض نهر براهمابوترا لتوفير معلومات عن المناطق المعرضة للفيضانات ، واﻷضرار التي لحقت بمناطق المحاصيل والطرق والسكك الحديدية .
正在利用地理信息系统对布拉马普特拉河流域的大水灾进行近实时监测和损害评估,以便提供关于受灾面积和对能源、公路和铁路造成的破坏的资料。 - وإذا كان التوسع الحضري في حد ذاته يؤدي إلى زيادة السيول أثناء العواصف، مما يؤدي إلى الفيضانات الغزيرة، فإن ضعف معايير البناء ونقص الاستثمار في الهياكل الأساسية، كالاستثمار في صيانة المصارف، مثلا، أمور تؤدي إلى تفاقم المشكلة.
城市化本身往往在暴风雨期间增加水流的强度,导致严重洪涝,而建筑标准不健全和对基础设施的投资不足(例如在下水道维护方面)加剧了这一问题。 - وفي أعقاب السيول والأعاصير التي نزلت بموزامبيق في مطلع عام 2007، جرى استخدام نهج المجموعات الفئوية للمساعدة في تحديد أولويات الاحتياجات من أجل النداء العاجل وللحصول على التمويل من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ دعما للمبادرات الحكومية لتعبئة الموارد.
在2007年初莫桑比克发生洪水和龙卷风后,采用分组办法,协助确定紧急呼吁和中央应急基金的优先需要,以支持政府自身提出的调集资源倡议。 - يشرفني أن أكتب إليكم لأبلغكم بأن نيكاراغوا شهدت على مدى 50 يوما هطول أمطار غزيرة تهدد بلدات بأكملها بالجرف من جراء السيول أو الطمر من جراء الانهيالات الأرضية، مما حدا بالسلطات إلى نقل آلاف الناس إلى مآو مؤقتة.
谨向你通报下列情况:连续50天来,尼加拉瓜暴雨不断,对全国人民构成种种威胁,洪水泛滥,山崩土塌,政府已要求数以千计的民众搬迁到临时住所。
如何用السيول造句,用السيول造句,用السيول造句和السيول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
