查电话号码
登录 注册

السيد خليل造句

造句与例句手机版
  • وبالتالي، فإن السيد خليل صفدا حُوكم بتهمتين منفصلتين مسجلتين في ملف قضية مشترك.
    因此,Halil Savda先生是根据两项不同的罪名而在同一案例档案中登记的指控而受审的。
  • وأعرب السيد خليل عن أمله في أن تسمع السلطة القائمة بالاحتلال ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، والتي أيدت مرشحها لمنصب نائب الرئيس، تلك الرسالة.
    他希望占领国及支持副主席职位候选人的西欧和其他国家吸取这项信息。
  • بيد أن السيد خليل صفدا لم يلتحق بعد بوحدته وتفيد الحكومة بأنه مازال يُعتبر هارباً.
    但是,Halil Savda先生还没有参加他连队的训练,该国政府介绍说,他仍然被认为是逃兵。
  • ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    我们注意到哈利勒扎德先生作了关于多国部队、伊拉克发展基金和国际咨询和监测委员会的通报。
  • ٩٥- وقد قال السيد خليل إن التعليم المشترك بين الثقافات ضروري لتعزيز اندماج كل الجماعات في المجتمع ولغرس قيم المجتمع ككل.
    卡利尔先生说,不同文化教育是促进社会所有群体相互融合和灌输整个社会价值观念的必要手段。
  • وأثار أداؤه الضعيف الارتياب بأن مكتب الكونغو كان يستخدم السيد خليل لتحويل إيرادات كان يمكن، بخلاف ذلك، أن تكون متوجبة لإدارة التجمع.
    他的业绩不佳使人怀疑,刚果小组利用Khalil先生把原来可以付给刚果民盟-戈马派行政当局的收入转往他处。
  • وفي عام 1999، عندما طلب السيد خليل من السيد بيمبا امتياز تعدين الماس، فإنه حصل على الامتياز في مقابل أزياء قتال وجوارب عسكرية صُنعت كلها في أوغندا.
    1999年,哈利勒先生向本巴先生要求特许开采一钻石矿,作为交换,他提供了一批乌干达制造的军服和袜子。
  • 1114- ويقول الشاهد إن الجنود نقلوهم بعد حوالي 20 دقيقة إلى بيت يملكه السيد خليل مصباح العطار حيث ظلوا رهن الاحتجاز لمدة يوم واحد واستمر فصلهم عن النساء.
    约20分钟后,他们被带入Khalil Misbah Attar先生拥有的一处房子,被关押一天,男子仍与妇女分开。
  • 14- افتتح السيد خليل حمداني، مدير شعبة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي.
    倡导特别关注发展方面的投资政策问题特设专家会议由贸发会议投资、技术和企业发展司司长哈利勒·哈姆达尼先生主持召开。
  • وأود أن أبلغكم أنه في ضوء استقالة السيد سليم رعد (لبنان) خبير الأسلحة والمنسق في فريق الخبراء، قمت بتعيين السيد خليل مسن، خبير الأسلحة (لبنان) للعمل في فريق الخبراء.
    谨通知你,由于专家小组武器专家兼协调员萨利姆·拉德(黎巴嫩)辞职,我已任命武器专家哈利勒·姆桑先生(黎巴嫩)为专家小组成员。
  • ٤- السيد خليل )تونس(، قال إن وفده لم يعارض تقرير لجنة وثائق التفويض ولكنه ذكر أن بلدان جامعة الدول العربية أرسلت رسالة تتعلق بوثائق تفويض الوفد اﻹسرائيلي.
    KHELIL先生(突尼斯)说,突尼斯代表团没有反对全权证书委员会的报告,但注意到阿拉伯联盟国家曾就以色列代表团的全权证书问题发出过信函。
  • 25- وتؤكد الحكومة أن إجراءات احتجاز السيد خليل صفدا، على عكس ادعاءات المصدر، نُفذت وفقاً للتشريعات السارية، وأنه لم يُدن أو يُحتجز مرتين لنفس الجريمة على وجه الخصوص.
    该国政府宣称,与提交人报告的指控相反,针对Halil Savda先生而进行的监禁程序是根据现有法律进行的,而且他并没有因同一所述罪行而被两次重复地判决或监禁。
  • واعتبر التجمع أن السيد خليل كان يبيع الماس بأسعار أدنى من قيمتها الحقيقية، مما يؤدي بدوره إلى خفض الضرائب المدفوعة للخزانة العامة التابعة للتجمع فضلا عن تحقيق هامش ربح أكبر للسيد خليل ومكتب الكونغو.
    刚果民盟-戈马派决定,Khalil先生把钻石定价过低,从而减少应付给刚果民盟-戈马派国库的税收,并使Khalil先生和刚果小组获得幅度更高的利润。
  • 45- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد خليل صفدا وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    根据所提出的意见,工作组请该国政府采取必要步骤,补救Halil Savda先生的境况,使之符合《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》中所规定的标准和原则。
  • 27- ويلفت المصدر الانتباه في ملاحظاته على ردّ الحكومة إلى أن الحكومة لا تطعن في الادعاءات بأن السيد خليل صفدا حُوكم وحُكم عليه ثلاث مرات لتُهم تستند إلى اعتراضه الضميري، وأنه بالفعل معترض ضميرياً.
    提交人在对政府答复所作的评论中指出,该国政府没有对其提出质疑的指控是,Halil Savda先生是根据其依良心拒服兵役的罪名而被三次受审和判刑的,而且他的确是依良心拒服兵役者。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيد خليل造句,用السيد خليل造句,用السيد خليل造句和السيد خليل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。