السيد برنارد造句
造句与例句
手机版
- أعطي الكلمة لمعالي السيد برنارد رودولف بوت، وزير خارجية هولندا.
我请荷兰外交部长贝尔纳德·鲁道夫·博特先生阁下讲话。 - اصطحب السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا، إلى المنصة.
卢旺达共和国总理贝尔纳·马库扎先生由人护送走上讲台。 - اصطحب السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء الجمهورية الرواندية، من المنصة.
卢旺达共和国总理贝尔纳·马库扎先生在陪同下走下讲台。 - ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا.
大会现在听取卢旺达共和国总理伯纳德·马库扎先生阁下的发言。 - السيد برنارد نامانيا(2) السيدة غلاديس راموثوا(2) الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()
Bernard Namanya先生2 Gladys K. Ramothwa女士2 非附件一缔约方 - وفي البيان الذي ألقاه السيد برنارد بوت، وزير خارجية هولندا، عرض موقف الاتحاد الأوروبي من معظم المشاكل الهامة.
荷兰外交部长贝尔纳德·博特先生在发言中介绍了欧洲联盟对大多数重要问题的立场。 - وغني عن القول إنني أؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به زميلي السيد برنارد بوت، وزير خارجية هولندا، أمام هذه الجمعية.
不用说,我完全赞同我的同事 -- -- 荷兰外交大臣贝尔纳德·博特先生 -- -- 在大会的发言。 - والسبب في تغيير موعد الجلسة هو أن جلستنا العامة ستستقبل السيد برنارد كوشنير، وزير الشؤون الخارجية والأوروبية للجمهورية الفرنسية.
时间的改动是因为,届时我们的全体会议将接待法兰西共和国外交与欧洲事务部部长贝尔纳·库什内先生。 - وكما سبق أن أُبلغتم، سيتشرف المؤتمر، أثناء ذلك الاجتماع، بالاستماع إلى كلمة معالي وزير خارجية هولندا، السيد برنارد رودولف بوت.
如已经向各位通知的那样,在明天的全体会议上,裁谈会将有幸听取荷兰外交大臣贝尔纳德·鲁道夫·博特先生的讲话。 - 210- وحضر الحفل أيضا الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان، ورئيس الجمعية العامة، سعادة السيد يان إلياسون، ووزير خارجية هولندا، السيد برنارد بوت.
出席纪念会的还有:联合国秘书长科菲·安南先生阁下、联大主席扬·埃利亚松先生阁下和荷兰外交大臣贝尔纳德·博特先生。 - وأود أن أغتنم هذه المناسبة ﻷعرب عن تقديري لسلفكم السيد برنارد غونيتيليكه سفير سري ﻻنكا الذي وجه أعمال المؤتمر بصورة تستحق اﻹعجاب طوال الجزء اﻷخير من دورة عام ٧٩٩١.
我要借此机会向你的前任斯里兰卡的古纳蒂拉克大使表示谢意。 他在1997年会议最后阶段极为出色地指导了裁谈会的工作。 - 66- ركزت الجلسة الأخيرة على النتائج والسبل الممكنة لإحراز تقدم، حيث نُظِّمت مناقشة مائدة مستديرة أدارها السيد برنارد مازيجين العضو في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
最后一次会议的重点是结果和可能的前进道路,并举行了一个圆桌讨论会,由技术转让专家组成员Bernard Mazijn先生主持。 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ. أوكسمان قاضيا خاصا.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法官。 - ولاحظ السيد برنارد سافيدج، رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى سري لانكا وملديف، أن النمو الاقتصادي وحده لا يعادل التخفيف من حدة الفقر وإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
欧洲委员会驻斯里兰卡和马尔代夫代表团团长伯纳德·萨瓦吉先生指出,经济增长本身与减缓贫穷和千年发展目标方面的进展并不关联。 - إن الحكومة الألبانية حبذت وساندت عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وكذلك دور الممثل الخاص للأمين العام، السيد برنارد كوشنر.
阿尔巴尼亚政府欢迎和支持联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的工作,欢迎和支持秘书长的特别代表贝尔纳·库什内尔先生所发挥的作用。 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ.
在黑海海洋划界案(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定Jean-Pierre Cot先生,乌克兰选定Bernard H.Oxman为专案法官。 - وعقب اعتماد هذا المقرر، أبلغ منسق مجموعة الدول الغربية، سفير ألمانيا، السيد برنارد براساك، أمانة الاتفاقية أن مجموعته عينت سفير اليونان، السيد فرانسيسكوس فيروس رئيسا للاجتماع.
根据这一决定,西方国家集团协调员、德国大使伯恩哈德·布拉萨克先生通知《公约》秘书处,其集团任命希腊大使弗郎西斯科斯·韦罗斯先生为会议主席。 - وفي الجلسة الأولى، قدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، السيد برنارد مازيجن، تقريراً عن أعمال فريقه، وعرض توصيات الفريق من أجل دعم عملية وضع إطار نقل التكنولوجيا موضع التنفيذ.
在第1次会议上,技术转让专家组主席Bernard Mazijin先生报告了专家组的工作,并介绍了专家组关于增强执行技术转让框架的建议。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد برنارد مييه، وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام.
安全理事会按照事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动副秘书长贝尔纳·米耶发出邀请。 - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى السيد برنارد مييت، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السﻻم بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会先前的磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,邀请主管维持和平行动副秘书长贝尔纳·米耶先生参加会议。
如何用السيد برنارد造句,用السيد برنارد造句,用السيد برنارد造句和السيد برنارد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
