查电话号码
登录 注册

السيد الرئيس造句

造句与例句手机版
  • إننا معجبون بالطريقة التي ترأس بها السيد الرئيس أعمال اللجنة.
    主席主持委员会工作的方式给我们留下了深刻的印象。
  • ونوجه انتباه السيد الرئيس إلى أن عدد السوريين الذين أزهقت أرواحهم فاق 000 100 شخص.
    主席先生,超过10万叙利亚人已经丧生。
  • فإذا كان فهمي صحيحاً، أرجو من السيد الرئيس التكرم بتأكيد ذلك.
    如果我的理解是正确的,主席先生,请你确认这一点。
  • واسمحوا لي الآن أيها السيد الرئيس أن أعلق بإيجاز على مسائل أخرى معروضة علينا.
    现在请允许我简要谈谈我们面前的其他一些问题。
  • وسأكون ممتنا السيد الرئيس لو طلبتم من الأمانة أن تدرج هذه الأقوال في الشرح.
    主席先生,请你要求秘书处把这些引述列入说明。
  • وختاماً، نود السيد الرئيس أن نهنئكم على إدارتكم الناجحة لأعمال المؤتمر.
    最后,主席先生,我们要祝贺你成功地指导裁谈会的会议。
  • السيد الرئيس , زملائي أعضاء الإتحاد الأوروبي أصدقائنامن"أفريقيا"
    艾希顿[总怼]统,全世界的公民们 我很荣幸邀请各位 来到我们的城市
  • السيد الرئيس أود أن لا أُثقل على هذا المحفل بالتحدث أكثر من ذلك وأرجو أن ينتهي الجدل عند هذا الحد.
    主席先生,我不应再占用本次会议的更多的时间了。
  • السيد الرئيس - لمشروع جدول أعمال مؤتمر نزع السﻻح.
    主席先生,以上是对你本人就裁军谈判会议临时议程提出的建议所作的一些评述。
  • نحن نثني عليكم السيد الرئيس لتصميمكم على المضي قدما بمبادرات إصلاح الجمعية العامة التي أُقرت في العام الماضي.
    主席先生,我们赞扬你决心继续贯彻执行去年核可的大会改革倡议。
  • مبادرة السيد الرئيس لإخلاء الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل والعمل على تعبئة الجهود الدولية والإقليمية.
    总统提出倡议,消除中东的大规模毁灭性武器,并进行国际和区域努力。
  • هذه الأسس التي تواصلون تعزيزها بنجاح، أيها السيد الرئيس وصديقي العزيز هو جينتاو، لما فيه مصلحة شعوب الصين وأفريقيا.
    胡锦涛主席,亲爱的朋友,您在继续巩固这一基础,造福中非人民。
  • مبادرة السيد الرئيس لإخلاء الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل والعمل على تعبئة الجهود الدولية والإقليمية.
    总统提出中东无大规模毁灭性武器的倡议,并为此调集国际努力和区域努力;
  • ونحن على علم بمدى الجهد الذي بذلتموه أنتم السيد الرئيس ووفد بلدكم والأمانة بشأن المشروع الأول.
    主席先生,我们知道你本人及贵国代表团和秘书处正在辛苦地编写报告初稿。
  • لقد كنت خلال هذه الفترة كلها، السيد الرئيس على مسافة واحدة من الجميع وقمت بدورك على أحسن وجه.
    在整个过程中,您都表现了对每个人的不变态度,以尽可能好的方式履行了您的责任。
  • في معرض الملاحظات التي أدلى بها السيد الرئيس مارتي أتيساري أثناء الجلسة الافتتاحية للمنتدى، شدد على الأخطار المحدقة بالأمن العالمي.
    Martti Ahtisaari先生在论坛开幕式发言中强调全球安全的不确定性。
  • وأننا متأكد أنكم تتفقون معي، السيد الرئيس - لم يكن لدينا تلك العناصر.
    我提及这一谈判的过程的原因,我相信,在这个节骨眼上,你们都同意,主席先生,我们没有这些内容。
  • وأود أن أتقدم باسم وفد بلدي، بخالص التهنئة لكم، السيد الرئيس والرؤساء الخمسة الآخرين لدورة المؤتمر في عام 2011.
    我代表泰国代表团真诚地祝贺您,主席先生,以及本会议2011年会议的其他五位主席。
  • إن قراءة خطاب السيد الرئيس صدام حسين باعتناء يبين عدم صحة هذه الادعاءات الكويتية الزائفة بشأن وجود تهديدات مزعومة فيه.
    认真地阅读萨达姆·侯赛因总统的讲话就可看出这些假设的对科威特的威胁完全是虚构的。
  • كلمة السيد الرئيس محمد حسني مبارك في مستهل المؤتمر الصحفي مع الرئيس الفرنسي
    阿拉伯埃及共和国总统胡斯尼·穆巴拉克先生阁下在与法兰西共和国总统联合举行的新闻记者招待会上的开场发言
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيد الرئيس造句,用السيد الرئيس造句,用السيد الرئيس造句和السيد الرئيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。