السوفيتي造句
造句与例句
手机版
- وعلى قدميها,كذلك جعل الاتحاد السوفيتي
前苏联 -- - وبالمثل، أدى تفكك الاتحاد السوفيتي إلى نشوء 15 دولة جديدة.
同样,前苏联解体为15个新国家。 - أطلق الاتحاد السوفيتي بنجاح
苏联成功将 - و أنتَ من ظن أنني لم أهنئك من قبل بقلادة الاتحاد السوفيتي
你以为我从未从苏联海军学院毕业吗 - ـ توضح مدى تزيف مهمات بعثة "أبولو" لإفلاس الإتحاد السوفيتي
解释了阿波罗计画是假的 那只是为了让苏联破产 - وجرى تنفيذ هذا البرنامج المشترك بين الاتحاد السوفيتي والجمهوريات خلال السنوات 1990-1992.
1990年至1992年执行了联盟-共和国方案。 - لمدة 74 عاماً، إمبراطورية الإتحاد السوفيتي كانت عظيمة لدرجة أنها شملت الشرق والغرب
74年来,苏维埃社会主义强权盛行 将世界分成 东西两半 - واحدة تلو الآخرى، العديد من الدول التي كانت منضمة للإتحاد السوفيتي بدأت بالإنفصال وأعلنت إستقلالها
一个接着一个 先前支持苏联的各个国家 也开始分裂 宣布独立 - مجلس نواب جمهورية (سلاف) الشرقية أعلن أن الدولة هي دولة سيادية، مستقلة عن الحكم السوفيتي
东斯拉夫共和国国会 (东斯拉夫共和国) 经由诉讼,宣布主权自主 - إنفجر ممثلي الإتحاد السوفيتي غضباً اليوم بعد المحادثات في (كوتور مالتيز)
苏联代表潮水般退出会谈大厅 关于柯尔多·马蒂斯冲突的和谈今天宣告破裂 - واستغلت قطاعات من الجناح اليميني في الولايات المتحدة انهيار الاتحاد السوفيتي وأوروبا الشرقية لتشديد تلك الصكوك القانونية.
苏联和东欧的解体被美国的右翼人士用来促进那些法律文书。 - ودفعت شعوب الاتحاد السوفيتي ثمنا فادحا للتصنيع والفتح الاقتصادي الهائل الذي شهدته تلك الأعوام.
苏联各国人民为那些年代的工业化和重大的经济突破付出了巨大代价。 - وأصبح يوري غاغارين يجسد الإنجاز البشري ليس في الاتحاد السوفيتي فحسب بل في سائر أنحاء العالم.
尤里·加加林不仅在国内,而且在全世界都成为人类成就的化身。 - كما نعمل على تمكين النساء من خلال ما ننفذه من برامج سبل العيش في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق ورواندا والهند.
我们通过在前苏联、卢旺达和印度实施生计方案,增强妇女权能。 - وتسعة من هؤلاء خبراء في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق وذوي مستويات متفاوتة من الخبرات المحددة في منطقة جنوب القوقاز.
9名专家来自前苏联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。 - غير أن بقايا التراث السوفيتي السلطوي ما زال شديد الالتصاق بأذهان شعبنا، خاصة ومن المسنين.
然而,集权式的苏维埃传统的残余仍然在我国人民、特别是老年人心中顽固不化。 - ويوضح أن كل الدول الأسيرة سابقاً في العهد السوفيتي قد أضحت دولاً مستقلة تستطيع أن تقدر سياستها بنفسها.
它显示出,苏维埃时代被奴役的国家现在成了能够决定自己政策的独立国家。 - (ب) الاتحاد الروسي وأوكرانيا وكازاخستان وغيرها من جمهوريات الاتحاد السوفيتي سابقا؛
(b) 哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌克兰和前苏维埃社会主义共和国联盟中的其他一些共和国; - ففي أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد السوفيتي سابقاً، زاد هذا الاتجاه حدة بسبب الصعوبات التي صودفت في إنشاء اقتصادات سوق حديثة.
中欧、东欧和前苏联建立现代化的市场经济遇到困难,使这种趋向变本加剧。 - كما تعاني أوكرانيا وجمهورية مولدوفا من تركة الماضي الذي أورثهما عن الاتحاد السوفيتي السابق نظاماً معطوباً للرفاه الاجتماعي.
前苏联遗留下来的不完善的社会福利制度也使乌克兰和摩尔多瓦共和国蒙受其害。
如何用السوفيتي造句,用السوفيتي造句,用السوفيتي造句和السوفيتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
