查电话号码
登录 注册

السنة والجماعة造句

造句与例句手机版
  • أما الميليشيات العشائرية العاملة تحت راية أهل السنة والجماعة في منطقة جلجدود، فقد أثبتت أنها أكثر فعالية من قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في ميدان القتال، إذ ألحقت خسائر فادحة بقوات حركة الشباب.
    在加尔古杜德州打着 " 先知的信徒 " 组织旗号作战的部落民兵在战场上远比过渡联邦政府骁勇善战,从而重挫青年党部队。
  • وإلى جانب إشراك أهل السنة والجماعة في عملية السلام وفي الحكومة، أحث الحكومة الاتحادية الانتقالية على تكثيف جهودها لإقناع الجماعات المعارضة الأخرى على إلقاء أسلحتها والعمل من أجل السلام.
    除了将 " 先知的信徒 " 组织包括在和平进程和内阁之外,我还敦促过渡联邦机构加速努力,说服其他反对派团体放下武器,为和平而努力。
  • ويواصل أهل السنة والجماعة اتخاذ موقف دفاعي في دوشاماريب، مع الاستمرار أيضا في توفير الضمانات الأمنية للأمم المتحدة وشركائها في الأنشطة الإنسانية من أجل الوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    " 先知的信徒 " 组织继续在杜萨马雷布采取防御态势,同时继续向联合国及其人道主义伙伴提供安全保证,让它们进出其控制的那些地区。
  • وقد ركز الهجوم الذي شنته أهل السنة والجماعة وغيرها من الجماعات المتحالفة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية ضد حركة الشباب في جنوب وسط الصومال على المناطق الحدودية بين إثيوبيا وكينيا والصومال.
    " 先知的信徒 " 组织和与过渡联邦政府结盟的其他团体在索马里中南部对青年党发起的进攻集中在埃塞俄比亚-肯尼亚-索马里边界沿线。
  • وفي بلاغات متعددة تتحدث عن اشتباكات عسكرية مع جماعات مسلحة معارضة، ادعت جماعة أهل السنة والجماعة أنها قاتلت وقتلت مقاتلين أجانب لكنها لم تقدم أدلة لإثبات ذلك().
    在报告与武装反对集团军事冲突的多个公报中, " 先知的信徒 " 组织都声称与外籍战士进行战斗并杀死了一些外籍战士,但尚未提供证据加以证实。
  • وأحث بقوة حركة الشباب وحزب الإسلام والميليشيات العشائرية وأهل السنة والجماعة وجميع الجماعات المسلحة الأخرى، على الكفّ، على الفور ودون شروط مسبقة، عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وعلى إطلاق سراحهم.
    我强烈敦促青年党、伊斯兰党、部落民兵、 " 先知的信徒 " 和所有其他武装团体立即且不附加任何先决条件地停止招募和使用儿童,并予以释放。
  • ورغم محاولات توحيد تلك الجهود، فإن حركة أهل السنة والجماعة ليس لديها تسلسل قيادي موحد، وتعاني من عدم التماسك الداخلي، وهو ما يرجع جزئيا إلى المنازعات المريرة على الموارد الخارجية().
    尽管 " 先知的信徒 " 组织设法将联合这些努力,但它缺乏统一的指挥系统,而且缺乏内部凝聚力,部分是因为在外部资源问题存在着激烈的争执。
  • وإن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وحزب الإسلام وحركة الشباب وجماعة أهل السنة والجماعة والجماعات المسلحة العشائرية الموجودة في مختلف أنحاء وسط وجنوب الصومال، قد اتُّهم كلُّها بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النـزاع.
    过渡联邦政府、伊斯兰党、青年党和 " 先知的信徒 " 组织的部队,并整个索马里中部和南部的部族武装团体都被指控在冲突中招募和使用了儿童。
  • ويعمل أكبر أجنحة حركة أهل السنة والجماعة وأكثرها فعالية في منطقة جلجدود الغربية وترتكز أصوله أساسا في قبائل حبر غدير عير، ودير، وماريهان في تلك المنطقة.
    " 先知的信徒 " 最大和最有战斗力的一支部队在加尔古杜德州西部行动,主要以该州的Habar Gidir Ayr、Dir和Marehaan部族为主。
  • (ب) كان من أطراف النزاع المسؤولة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وارتكاب انتهاكات جسيمة أخرى بحقهم، الحكومة الاتحادية الانتقالية، وحركة أهل السنة والجماعة المتحالفة مع الحكومة، وحزب الإسلام، وجماعة الشباب؛
    (b) 一些冲突方应对招募和使用儿童兵并严重侵犯儿童的行为负责,例如过渡联邦政府、与政府结盟的 " 先知的信徒 " 组织、伊斯兰党以及青年党。
  • وذكر أن العمليات الأمنية المشتركة التي تجري حاليا مع أهل السنة والجماعة أظهرت أن الاتفاق بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وأهل السنة والجماعة يجري تنفيذه.
    他认为,目前与 " 先知的信徒 " 组织联合进行的安全行动表明,过渡联邦政府与 " 先知的信徒 " 组织的协议正在得到实施。
  • وذكر أن العمليات الأمنية المشتركة التي تجري حاليا مع أهل السنة والجماعة أظهرت أن الاتفاق بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وأهل السنة والجماعة يجري تنفيذه.
    他认为,目前与 " 先知的信徒 " 组织联合进行的安全行动表明,过渡联邦政府与 " 先知的信徒 " 组织的协议正在得到实施。
  • قامت الأمم المتحدة بتوثيق تجنيد واستخدام 293 1 طفلا، من قبل جهات مختلفة من بينها حركة الشباب (908) أو القوات المسلحة الوطنية الصومالية والميليشيات المتحالفة معها (209) وحركة أهل السنة والجماعة (111).
    联合国记录招募和使用了1 293名儿童,包括青年党(908人)、索马里国家武装部队和结盟民兵(209人)以及 " 先知的信徒 " 组织(111人)。
  • ويحدّد التقرير عددا من أطراف النـزاع المسؤولة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وارتكاب انتهاكات خطيرة أخرى ضدهم، مثل إدارة الحكومة الاتحادية الانتقالية، وحركة أهل السنة والجماعة المتحالفة مع الحكومة، وحزب الإسلام، وحركة الشباب.
    本报告指出,一些冲突方应对招募和使用儿童兵并严重侵犯儿童的行为负责,例如过渡联邦政府、与政府结盟的 " 先知的信徒 " 组织、伊斯兰党、以及青年党。
  • يحث حكومات الدول الأعضاء في الهيئة على القيام، منفردة وجماعيا، بتحديد مجالات معينة لتقديم الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية، وتكثيف جهودها في توفير الدعم اللوجستي والمشورة لقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات تنظيم أهل السنة والجماعة لتمكينها من بسط السيطرة على المزيد من المناطق؛
    敦促伊加特成员国政府以单独和集体的方式确定对过渡联邦政府的具体支持领域,加大为过渡联邦政府和 " 先知的信徒 " 提供后勤支持和建议的力度,以使其扩大控制地区;
  • ومــن الجديـــر بالذكـــر أن الحكومـــة الصومالية التي لا تزال في عامها الثاني قد نجحت في التصدي والصمود أمام ضربات الأعداء وعقد اتفاقيات ومصالحات مع بعض أعضاء حزب الإسلام وجماعة أهل السنة والجماعة، فتحقق للحكومة الصومالية بعض مما كانت تصبو إليه وضمت في تشكيلتها الجديدة بعد التعديل الوزاري الأخير أعضاء من جماعة أهل السنة والجماعة الذين أسندت إليهم مناصب وزارية هامة جدا في التشكيلة الحالية.
    因此,过渡联邦政府在实现其目标方面已经取得了一些成功,尤其在它最近改组内阁之后。 改组后的内阁吸收了 " 先知的信徒 " 组织的成员;他们在新政府中被委以部长要职。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السنة والجماعة造句,用السنة والجماعة造句,用السنة والجماعة造句和السنة والجماعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。