السليمانية造句
造句与例句
手机版
- وتأجل العمل في المواقع الأربعة الباقية، وهي باواجي وسارا، وشبكة التحويل المركزية في السليمانية وبيزان في محافظة السليمانية، بسبب رداءة الظروف الجوية.
苏莱曼尼亚省其余四个地点,即Ba-waji、萨拉、苏莱曼尼亚中央交换台和Bazyan的工程因气候条件欠佳而拖延。 - وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
这一数额包括与新Badoosh水泥厂和Sulaimaniya水泥厂工程有关的索赔中的有效部分,即411,248美元。 - وقد فرّ عدة مئات من الأسر من قراها في المناطق المتضررة، ولجأ العديد منها إلى محافظة السليمانية حيث تتلقى المساعدة من الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الإنسانية الفاعلة.
有几百个家庭逃离受影响地区的乡村,其中很多家庭到苏莱曼尼亚省去避难,在当地接受联合国和其他人道主义行动者的援助。 - عن تكلفة إجلاء موظفيها وذويهم من موقعي مشروع الصرف ومشروع صوامع السليمانية إلى روسيا.
Selkhozpromexport要求赔偿将雇员及家属从排水系统项目工地和Sulaimaniya谷仓项目工地撤回俄罗斯的费用1,242,733美元。 - 494- سعت VVO SELKHOZPROMEXPOR ، في مطالبتها الأصلية، إلى الحصول على تعويض عن خسائر ممتلكات مادية من موقع مشروع صوامع السليمانية بمبلغ 856 543 د.و.م.
在最初提出的索赔中,Selkhozpromexport要求赔偿Sulaimaniya谷仓项目工地有形财产损失543,856美元。 - وفي محافظات الشمال الثلاث، جرى نقل مجمع جامعة السليمانية إلى مقرين جديدين في قلياسان وباكراجو، مما سيحقق الفائدة لأكثر من 000 22 فرد من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس.
在北方三省,苏莱曼尼亚的大学校区已经迁往Qilyasan和Bakrajo新校区,新校区将容纳22 000多名学生和教职员工。 - 510- وقد أخفقت VVO SELKHOZPROMEXPOR في تقديم تفسير لكيف أصبحت التكلفة المدعى تكبدها فيما يتعلق بمشروع صوامع السليمانية أعلى مما كانت المؤسسة ستتكبده عادة لدى إكمال المشروع.
Selkhozpromexport未解释为何所称与Sulaimaniya谷仓项目有关的费用超过正常情况下在项目完工时会付出的费用。 - وبالنسبة إلى مشاريع السليمانية والناصرية والضفة الغربية أثبتت اﻷدلة أن الشركة المطالبة كانت قد أنجزت العمل في فترة بدأت عام ٢٨٩١ وانتهت عام ٤٨٩١.
至于Sulaimaniyah、Nassiriyah和West Bank的项目,证据确定,索赔人最早在1982年、最迟在1984年便已完成工作。 - وأنجِزت المهمة الرئيسية المتمثلة في إعداد المواصفات لمحطة أزمير الفرعية في السليمانية والمحطة الفرعية لشمال إربيل، وهما محطتان جرى التخطيط لهما حديثا، كما يجري تجهيز مناقصة لهاتين المحطتين ولمشاريع للتعاقد على تسليمهما جاهزتي اﻻستعمال.
为新规划的苏莱曼尼亚Azmir分站和北埃尔比勒分站制订规格的主要任务也已完成,正在进行这些分站及整套启钥合同的招标工作。 - ولم تنكر السلطات بشكل قاطع وجود زنزانات احتجاز سرية وغير مشروعة، أو مواقعها أحياناً في السليمانية واربيل، وهي في الغالب لا تعدو كونها غرفا في بيوت خاصة وفي مبانٍ حكومية.
官方几乎从未否认在苏莱曼尼亚和埃尔比勒存在秘密和非法的拘留牢房,有时甚至说明具体地点,往往就是些位于私人住宅和政府建筑中的房间。 - ويجري حاليا تزويد محافظتَي السليمانية وإربيل بالكهرباء المولدة من محطتَي توليد موجودتين في السليمانية عن طريق شبكة نقل وتوزيع، بينما يجري إمداد محافظة دهوك بتيار كهربائي من الشبكة الحكومية المركزية يقل كثيرا عن القدر المطلوب.
苏莱曼尼亚和埃尔比勒两省正由设在苏莱曼尼亚的两个发电厂通过输电和配电网供应所发的电,而杜胡克省则由中央政府电网供应严重不足的电力。 - ويجري حاليا تزويد محافظتَي السليمانية وإربيل بالكهرباء المولدة من محطتَي توليد موجودتين في السليمانية عن طريق شبكة نقل وتوزيع، بينما يجري إمداد محافظة دهوك بتيار كهربائي من الشبكة الحكومية المركزية يقل كثيرا عن القدر المطلوب.
苏莱曼尼亚和埃尔比勒两省正由设在苏莱曼尼亚的两个发电厂通过输电和配电网供应所发的电,而杜胡克省则由中央政府电网供应严重不足的电力。 - ونظرا للزيادة في معدل سقوط الأمطار الموسمية، فإن مستويات المياه في خزاني دوكان وداربنديكان في محافظة السليمانية بلغت حدا يزيد، بمقدار ستة أمتار وثلاثة أمتار على التوالي، مقارنة بما كانا عليه في نفس الفترة من السنة الماضية، وهما يقتربان من قدرتهما الاستيعابية الكاملة.
由于季节性降雨量增加。 苏莱曼尼亚省内杜坎坝和达尔班迪汗坝的水位比去年同一时期分别高出6米和3米,而且快达充分储水量。 - وبإمكان حاملي الجوازات العادية المسافرين إلى تركيا على رحلات قادمة من مطارات بغداد أو أربيل أو السليمانية أو عمان إلى مطار أتاتورك في اسطنبول أو مطار أنطاليا الحصول على تأشيرات
持普通护照者,乘坐从巴格达、伊尔比尔、苏莱曼尼亚或阿曼机场起飞航班去伊斯坦布尔阿塔图尔克机场或安塔利亚机场的,可在抵达时获得签证,但需满足某些条件。 - ولاحظت البعثة حدوث بعض التحسن في ظروف مرافق الاحتجاز في إقليم كردستان على مدى الأشهر العشرة الماضية، بما في ذلك تحسين الظروف المعيشية وإمكانية الحصول على الخدمات الطبية في المرافق التي تديرها قوات أسايش في السليمانية ودهوك.
联伊援助团指出,在过去10个月,库尔德区域的拘留设施条件有所改善,包括有更好的生活条件,并能获得库尔德秘密警察组织设在苏莱曼尼亚和杜胡克的设施的医疗服务。 - وبالمثل، أُبلغ الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسﻻمية بحدوث عدة هجمات ضد ﻻجئين أكراد ايرانيين في محافظة السليمانية بالعراق، وبصفة خاصة ضد أعضاء الحزب الديمقراطي لكردستان اﻻيرانية، ويُزعم أن مرتكبي هذه الهجمات هم أشخاص يعملون لحساب الحكومة اﻻيرانية.
同样,伊朗伊斯兰共和国人权情况特别代表获悉,伊拉克苏莱曼尼亚省的伊朗库尔德难民营,特别是伊拉克库尔德民主党的成员几次受到袭击,据称是为伊朗政府效劳的人所为。 - وباﻹضافة إلى ذلك، كانت تكاليف المواد أعلى بنسبة ٦٠ إلى ٧٠ في المائة في السليمانية عنها في دهوك وإربيل، مما أدى إلى إعادة طرح المناقصة بصورة غير متوقعة، وزيادة تكاليف اﻹنشاء، وإجراء تخفيض مقابل بنسبة ٦٠ في المائة في أنشطة اﻹنعاش المتوخاة في السليمانية.
此外,苏莱曼尼亚赫的材料费比达胡克或埃尔比勒的高60%至70%,这导致在苏莱曼尼亚赫进行意料不到的重新招标、建筑费用增加和设想的重建活动相应减少60%。 - 516- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير والتي يُدعى تكبدها فيما يتصل بمشروع صوامع السليمانية بالنظر إلى أن VVO SELKHOZPROMEXPOR لم تقدم أدلة كافية على أن التكاليف المتكبدة كانت غير عادية أو ذات طبيعة مؤقتة.
小组建议不赔偿所称与Sulaimaniya谷仓项目有关的对他人的付款或救济,因为Selkhozpromexport未提供足够的证据证明有关费用是非同寻常或临时性质的。 - 441- وقد ادعت مؤسسة VVO SELKHOZPROMEXPOR أنه نتيجة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت، فإنها قد أُجبرت على إجلاء موظفيها من العراق، وإنهاء أعمالها الجارية في كل من مشروع الصرف ومشروع صوامع السليمانية ووقف شحنات قطع الغيار إلى العراق.
Selkhozpromexport说,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫将雇员撤离伊拉克、终止了排水系统项目和Sulaimaniya谷仓项目正在进行的施工,并停止向伊拉克发运备件。 - 497- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الأضرار المدعى وقوعها للمباني القائمة في موقع مشروع صوامع السليمانية ولمكتب المؤسسة في بغداد بالنظر إلى أن المؤسسة قد أخفقت في إثبات أنها تكبدت تكاليف إصلاح الأضرار وأنها لذلك قد فشلت في إثبات وقوع خسائر قابلة للتعويض.
小组建议不赔偿所称Sulaimaniya项目工地建筑物及巴格达办事处损坏,因为Selkhozpromexport未证明支付了损坏修理费,因此也就未证明这是一项应赔损失。
如何用السليمانية造句,用السليمانية造句,用السليمانية造句和السليمانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
