السلع الرأسمالية造句
造句与例句
手机版
- وتعمل المؤسسات الرئيسية بوصفها جهات ضامنة للقروض المصرفية من أجل شراء السلع الرأسمالية المنتجة محليا؛
中央企业将负责为银行发放的贷款提供担保,这样就能使中小型企业和微型企业获得国家提供的资本货物。 - على أن الانخفاض في أسعار الواردات من السلع المختلفة مثّل أثرا مقابلا، ولا سيما في حالة السلع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية غير المعمرة.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品的情况更是如此。 - وإضافة إلى ذلك ، تشترك المكسيك في برامج أمريكا الﻻتينية اﻹقليمية لتنمية التعاقد من الباطن في ميدان الصناعة وتحديث الصناعة في قطاع السلع الرأسمالية .
另外,墨西哥还在参加拉丁美洲区域发展工业合同分包和资本货物部门工业现代化的方案。 - وسيتوقف مدى هذا التخفيض على أحوال الأسواق المالية وعلى مدى توافر الائتمان لتمويل شراء السلع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية المعمرة.
这种抑制作用的程度将取决于金融市场的情况,因而也取决于是否能够获得信贷,为购买资本货物和耐用消费品融资。 - فالبلدان النامية لم تزد حصتها من واردات السلع الرأسمالية فحسب بل إنها تشكل أيضاً المصدر الرئيسي لصادرات السلع الرأسمالية العالية التكنولوجيا إلى جميع بلدان الجنوب الأخرى.
发展中国家不仅增加了资本货物进口的比重,同时也成为南方其他所有国家高技术资本货物的主要来源。 - فالبلدان النامية لم تزد حصتها من واردات السلع الرأسمالية فحسب بل إنها تشكل أيضاً المصدر الرئيسي لصادرات السلع الرأسمالية العالية التكنولوجيا إلى جميع بلدان الجنوب الأخرى.
发展中国家不仅增加了资本货物进口的比重,同时也成为南方其他所有国家高技术资本货物的主要来源。 - بيد أنه يكون من المطلوب حدوث تحول ضخم إلى حد كبير في التكنولوجيا، ينبغي أن ينعكس في حدوث زيادة حادة في واردات السلع الرأسمالية وكذلك في حدوث توسع لصادرات المنتجات الكثيفة المهارات.
这将需要大大转变技术,这将反映在资本货物进口的大幅度上升以及技能密集型产品出口的扩大。 - ٣١- وإن النجاح في زيادة اﻻستثمار في مجال الصناعات والبنية اﻷساسية في افريقيا جنوبي الصحراء يتوقف على زيادة حصائل الصادرات لتمويل استيراد السلع الرأسمالية والسلع الوسيطة.
增加对撒南非洲工业和基础设施的投资这项行动能否奏效,要看为资本和中间产品的输入供资的出口收入能否增加。 - وفضﻻً عن ذلك، يعمل مرفق ائتماني أو إقراضي على دعم الواردات من السلع الرأسمالية والخامات والمكونات وسداد رسوم التراخيص ورسوم اﻻمتياز، إلخ غير المشمولة بمِنَح التمويل.
此外,一项互惠信贷安排或贷款安排便利生产资料、原料、元部件的输入和赠款未予涵盖的执照费、专利权税等的支付。 - ويتناقض هذا النمط بدرجة ملحوظة مع النمط السائد في بلدان نامية أخرى ارتفع فيها المستوى الحقيقي لواردات السلع الرأسمالية للفرد إلى أكثر من الضعف منذ أواسط الثمانينات.
这种格局与其他发展中国家形成强烈对比。 其他发展中国家自1980年代中期以来进口资本货物的人均实际水平翻了一番。 - على أن رسوم استيراد السلع الرأسمالية ﻻ تزال عالية في كثير من بلدان أفريقيا مقارنة ببلدان أخرى، ويبدو أن هذا سبب من اﻷسباب التي تفسر كون استجابة اﻻستثمار لتحرير الواردات أدنى من المستوى المتوقع.
但是,许多非洲国家对资本货物的进口收费仍然较高,看来这可能是对进口自由化的投资反应低于期望值的一个原因。 - وبموجب القانون يجري تخفيض الرسوم المفروضة على السلع الرأسمالية الى ٥ في المائة من أجل تحسين الخدمات الفندقية القائمة، ثم التوسع في نطاق التطبيق ليشمل في مرحلة ﻻحقة السلع المستخدمة في إضافة غرف جديدة الى الخدمات الفندقية القائمة.
对用于改善现有旅馆设施的资本货物征收的关税已减至5%,其后还扩大到包括用于增建现有旅馆房间的货物。 - ويستلزم التغلب على هذه القيود رعاية تدريجية وهادفة لجيل جديد من الصناعات، ولا سيما السلع الرأسمالية والمنتجات الوسيطة، مع توافر طاقة ابتكار أكبر، ونمو في الإنتاجية ودينامية في التصدير.
要克服这些束缚因素,就需要逐渐和有目的地发展新一代行业,特别是具有更大革新、生产力增长和出口潜力的资本货物和中间产品。 - فالصادرات تزيد حجم السوق، وتتيح بالتالي استغلال وفورات الحجم، بل وتوفر أيضاً النقد الأجنبي اللازم لتراكم رأس المال، وذلك بالنظر إلى اعتماد معظم البلدان النامية على السلع الرأسمالية المستوردة.
出口扩大了市场的规模,从而有可能利用规模经济的优势;出口还可换取资本积累所需的外汇,因为多数发展中国家的资本货物依靠进口。 - وفي سياقات أكثر تقدماً، أصبحت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات مدمجة بعمق في عملية الإنتاج نفسها، حيث تتكفل نظم محلية لشبكات الحاسوب بتنسيق السلع الرأسمالية التي تستخدم سمات وعمليات إنتاجية قابلة للبرمجة.
在更先进的情况下,信通技术已经深深植根于生产过程本身----具有可编程功能的资本货物和以当地联网电脑系统协调的生产经营。 - وإن القيود على التنمية الاقتصادية الناشئة عن عدم الاستقرار المفرط في أسعار الصادرات السلعية في الأجل القصير تزداد حدة بسبب ما ينجم عن ذلك من تغير في واردات السلع الرأسمالية والمنتجات الوسيطة إلى البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
商品出口价格过大的短期不稳定性给经济发展带来的限制,将因商品依赖国进口资本货物和中间产品的必然变动而加重。 - فبنغلاديش، على سبيل المثال، توفر للمستثمرين الأجانب إعفاءات ضريبية واستثناءات، وتخفيضات في رسوم استيراد السلع الرأسمالية والآلات وقطع الغيار، وإعفاءات من الرسوم الجمركية على الواردات بنسبة 100 في المائة لمصدري الملابس الجاهزة.
例如,孟加拉国向外国投资者提供免税期和免税,减少资本货物、机械和零部件进口税,对100%成衣出口商的进口物品实行免税。 - أما فيما يتعلق بالواردات، فإن ضمان النمو الاقتصادي المستدام سيعني ضمناً زيادة الاعتماد على واردات السلع الرأسمالية والسلع الوسيطة. وسيتطلب ذلك، في المقابل، زيادة سريعة في مكاسب الصادرات واتساعاً مطرداً للقدرات التصديرية.
关于进口,确保持续经济增长将意味着增加对进口资本货物和中间产品的依赖,而这反过来将需要迅速增加出口收入并不断扩大出口能力。 - 73- يتمثل جانب آخر من جانب التمويل الاستثماري الداعم للتنوُّع والتغير الهيكلي في البلدان النامية في احتياجات هذه البلدان من العملات الأجنبية من أجل استيراد السلع الرأسمالية (إضافة إلى الأشكال الأخرى لتمويل التنمية).
通过投资融资(以及其他形式的发展融资)支持最不发达国家的多样化和结构性变化的一项重要内容,是解决进口资本货物的外汇需求。 - ولم تسع الدولة في خضم هذه العملية إلى توفير العناصر الرئيسية للنمو السريع فحسب، بل أنها يسرﱠت أيضا دخول المنتجين المحليين في أسواق جديدة، خاصة في قطاع السلع الرأسمالية اﻷكثر تطلباً للدعم.
在这一过程中,国家并不仅仅力图为高速增长提供关键要素,而且还便利国内生产厂商进入新的市场,尤其是难度较大的资本货物部门的市场。
如何用السلع الرأسمالية造句,用السلع الرأسمالية造句,用السلع الرأسمالية造句和السلع الرأسمالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
