السكّان造句
造句与例句
手机版
- ونظّمت شعبة السكّان ثلاث إحاطات عن المنتدى العالمي للسكان والتنمية.
人口司组织了三次关于人口与发展全球论坛的情况通报会。 - كما أن عدم تزويد السكّان المحليين بالمعلومات عن مشاريع التعدين يشكّل هو الآخر فجوة خطيرة.
当地人民对采矿项目缺乏了解也是一个重要的差距。 - وقد أثنت الوفود على مستوى الخدمة التي تقدّمها شعبة السكّان إلى اللجنة في مجال الوثائق وتقديم الخدمات الفنية.
各代表团称赞人口司为该委员会提供的文件和实质服务。 - (أ) الامتثال الكامل للقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك بحماية السكّان المدنيين، وبخاصة الأطفال منهم؛
(a) 充分遵守国际人道主义法,除其他外保护平民,特别是保护儿童; - وتمثّل وسائط الإعلام الجماهيري والإنترنت اثنتين من القنوات الطبيعية للتواصل مع عموم السكّان في أقاليم يوغوسلافيا السابقة.
大众传媒和因特网是联系前南斯拉夫领土上广大民众的两个自然的渠道。 - فالعمل هو الوسيلة التي تمكّن أفراد السكّان من تلبية حاجات البقاء اليومية والتملّك وتحسين مستوى معيشتهم.
就业是使国民能够满足其日常生存需求、购置财产和提高生活水平的手段。 - ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها.
为了对媒体使用人口司数据的情况进行持续记录,人口司建立了一个博客。 - ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها.
为了对媒体使用人口司数据的情况进行持续记录,人口司建立了一个博客。 - وهناك 830 طبيبا يعملون في القطاعين العام والخاص، وبذا تكون نسبة الأطباء إلى السكّان 24 طبيبا لكل 000 10 نسمة.
公立和私营部门的医生有830名,对应于人口的比率为万分之24%。 - وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تم توفير كمّيات من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية تكفي لتغطية 76 في المائة من السكّان المعرضين للخطر.
在撒哈拉以南非洲,已提供了足够的驱虫蚊帐,可保护76%高危人群。 - غير أن المدوّنة توفّر، على أي حال، أمثلة لاستخدام بيانات شعبة السكّان في الأخبار ومقالات الرأي المنشورة حول العالم.
尽管如此,该博客借助示例说明了人口司数据在全世界新闻和舆论中的使用情况。 - وتركز شبكات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا بشكل خاص على المشاكل الرئيسية التي يواجهها السكّان في مجالات الزراعة والصحة وتغيّر المناخ.
非洲的科技和创新网络主要侧重人们在农业、卫生和气候变化领域面临的问题。 - وأفاد 90 في المائة من مكاتب صندوق السكّان القطرية عن تقديم إسهامات لتعزيز القدرات الوطنية على زيادة أنواع الوسائل المتاحة لمنع الحمل.
人口基金国家有90%的办事处报告它们曾经出力增强国家能力,扩大避孕方法的范围。 - وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمسّ حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكّان العرب في الأراضي المحتلة.
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行为特别委员会主席发言。 - 200- يعيش حوالي 75 في المائة من السكّان في مناطق ريفية تعتمد بشكل مباشر على الزراعة لكسب القوت ولتلبية الاحتياجات الغذائية للمجتمعات الحضرية.
大约75%居住在农村地区的人口直接依靠农业维持生存和满足城市社区的粮食需求。 - 42- اتخاذ جميع التدابير الوقائية الممكنة لحماية السكّان المدنيين والأفراد المدنيين والأهداف المدنية من الخطر الذي تشكّله الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
采取一切可行的预防措施,以保护平民群体、个别平民和民用物体免受非杀伤人员地雷的危害。 - وفي هذا السياق، تمّ بثّ أغنية قصيرة تهدف إلى توعية الشعب حول ماهيّة الخدمة، عبر الإذاعات في مختلف أنحاء البلاد، لتهيئة السكّان المستهدفين بشكل خاص.
为此编了一段广告词,旨在提高人们对以下问题的敏感认识:服务内容是什么? 服务对象是谁? - وفيما يتعلق بشبكة الإنترنت، عملت هذه الدولة أيضا من أجل حماية السكّان (خصوصا الشباب)، بما في ذلك عن طريق إنشاء مواقع إلكترونية تتعلق بمختلف الموضوعات الدينية.
关于因特网,该国致力于保护公众(特别是年轻人),包括为此而开办各种宗教主题的网站。 - وعندما يحدث تشرّد دون أن تكون هناك حالة طوارئ، كأن تعيد الحكومة توطين السكّان استباقيا، يلزم توفير ضمانات لاحترام الحقوق الفردية.
在非紧急情况下发生流离失所现象,例如政府安排预防性迁移时,需要采取保障措施,确保个人权利得到尊重。 - وأقرّ 16 في المائة من السكّان بأنهم يعانون من مشكلة إدمان على المشروبات الكحولية، حيث سجلوا نتيجتين إيجابيتين عند إجرائهم اختبار الاستمارة المقتضبة لمشاكل الإدمان على الكحول.
有16%的人口承认有酗酒问题, " EBBA " 测试的两项结果都呈阳性。
如何用السكّان造句,用السكّان造句,用السكّان造句和السكّان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
