السعوديين造句
造句与例句
手机版
- ويعرف كل العالم أن المسؤولين السعوديين أعلنوا مؤخرا أنهم أرسلوا أربعمائة طن من الأسلحة إلى أدواتهم الإرهابية في سوريا.
众所周知,沙特阿拉伯官员最近宣布,他们已向叙利亚境内为其效劳的恐怖分子运送了400吨武器。 - وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء.
GENCON认为,沙特阿拉伯炼油厂拒绝向它供应船用燃料是 " 开具黑名单 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 47 من الدستور تعترف بحق المواطنين السعوديين والرعايا الأجانب في الالتجاء إلى المحاكم من أجل المحافظة على احترام حقوقهم.
另外,《宪法》第47条规定,沙特国民和外国侨民都有权诉诸法院,以保护其权利不受侵犯。 - 19- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن النظام الأساسي للحكم ينص على المساواة بين المواطنين السعوديين غير أن المساواة بين الرجال والنساء لا تحترم في الواقع العملي.
联署材料4指出,虽然《基本法》规定沙特公民相互平等,但在实践中没有尊重男女平等。 - كما شملت الإنجازات المحققة مؤخرا تكوين رابطة للصحفيين السعوديين وإنشاء مركز للحوار الوطني في عام 2003؛ وإجراء انتخابات بلدية في عام 2005.
近期成果还包括在2003年创办沙特新闻记者组织,建立全国对话中心,在2005年举行市政选举。 - 168- وتذكر الجهة المطالِبة أن إحدى مهامها في إطار الظروف العادية هي أن توزع على المواطنين السعوديين الوحدات السكنية التي تشيدها وزارة الأشغال العامة والإسكان.
索赔人说,其正常情况下的职责之一是向沙特阿拉伯国民分配由公共工程和住房部修建的住房单元。 - يطبق فرع المعاشات بصورة إلزامية على جميع العمال السعوديين دون تمييز في الجنس بشرط أن يكون سن العامل عند بدء تطبيق النظام دون سن الستين
年金险强制适用于所有沙特工人,无性别歧视,只要这些工人在60岁以下,依法享受初步的保险; - وتلاحظ مع القلق أن أطفال العمال غير السعوديين (المهاجرين) الذين لا يتمتّعون بإقامة قانونية لا يتاح لهم سبيل الحصول على الخدمات الصحية أو التعليم.
委员会关切地注意到,非沙特籍(移徙)工人子女若无合法居住地位,便不能够获得保健服务或接受教育。 - 175- كما تذكر الجهة المطالِبة بأن الأمر استلزم اقتناء أثاث للمركب السكني في الخُبر نظراً إلى أن الوحدات السكنية تسلّم عادة للمواطنين السعوديين غير مؤثثة.
索赔人进一步说,由于这些住房单元通常是不带家具提供给沙特阿拉伯国民的,因此必须为霍巴住宅园购取家具。 - وقد تم التحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية من أجل منع الأطفال السعوديين من اكتساب جنسيتين، وهو أمر كما يعرف الجميع يمكن أن يخلق مشاكل.
对《公约》第9条第2款提出保留是为了防止沙特儿童取得双重国籍,众所周知,双重国籍会产生种种问题。 - 34- ويبلغ عدد الطلاب والطالبات غير السعوديين في المدارس الحكومية حوالي (227 592) وذلك في المراحل الابتدائية والمتوسطة والثانوية (مراحل التعليم العام) ويقدّم التعليم لهذه الفئة بصفة مجانية.
在政府开办的小学、初中和高中学校就学的非沙特男生和女生数目为592,227人,这些学校的教育是免费的。 - ومن هنا تتضح الدوافع الخبيثة التي يسير حكام الكويت وشركاؤهم السعوديين في حملتهم المسعورة ضد العراق والتي يحاولون تغليفها بغلاف من النفاق والتزييف من خلال محاولاتهم لإظهار أنفسهم بأنهم ليسوا ضد رفع الحصار على العراق.
他们试图将此动机隐藏在伪善和虚假的表相之后,企图把他们自己扮成并不反对解除目前对伊拉克维持的禁运。 - وكان الخبير المستقل قد وجّه، من قبل، رسائل إلى مختلف المسؤولين السعوديين والتقى بهم لحثهم على النظر في رفع هذا الحظر مشيراً إلى آثاره السلبية على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للصوماليين.
过去,独立专家致信并会晤了各方面的沙特官员,敦促他们考虑解除禁止,并指出禁止入口对索马里的经济和社会权利产生的影响。 - كما قامت الحكومة السودانية بتسليم عدد من الإرهابيين السعوديين الذين كانوا ينوون القيام بأعمال تدريبية في السودان، وقد تم تسليمهم للمملكة العربية السعودية.
苏丹政府把叫做卡洛斯的一名臭名昭着的恐怖分子移交给法国政府,并把策划在苏丹进行训练活动若干沙特籍恐怖分子引渡到沙特阿拉伯,足以证明上述情况。 - ويرى الفريق أنه على الرغم من أن تكاليف توفير المساعدة للاجئين تكاليف قابلة للتعويض من حيث المبدأ(58)، فإن التأخير في توزيع الوحدات السكنية على المواطنين السعوديين لم يسفر عن أي خسارة مالية تكبدتها الجهة المطالِبة.
小组认定,尽管为难民提供援助的费用原则上应予赔偿,58 但拖延向沙特阿拉伯国民分配住房单元并未对索赔人造成任何财产损失。 - ويلاحظ الفريق أيضاً أن الدراسات الاستقصائية التي أجريت لصيادي الأسماك السعوديين تشير إلى أن أقل من 2 في المائة من صيادي الأسماك الذين خضعوا لهذه الدراسات يعتقدون أن انخفاض كميات صيد الأسماك يرجع إلى انسكابات النفط التي حدثت في عام 1991.
小组还注意到,对沙特渔民进行的调查表明,在被调查的渔民中,不到2%的人相信,1991年溢油是捕鱼量减少的原因。 - 19- وعلى غرار ما أبرزته منظمة العمل الدولية، أشار التقرير السنوي لعام 2010 الصادر عن المنسق الدائم إلى أن الملك وبعض المسؤولين السعوديين رفيعي المستوى كانوا يدعمون حق النساء في العمل وفي الحصول على فرص المشاركة في الأعمال التجارية.
2010年,驻地协调员年度报告注意到,国王和一些高级别的沙特官员支持妇女工作和经商的权利,劳工组织也重点指出这一点。 - وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء سجن العاملات غير السعوديات (المهاجرات) بسبب الحمل سفاحاً والظروف المعيشية لأطفال العمال غير السعوديين (المهاجرين) الذين يعيشون في السجن مع والديهم.
委员会对女性非沙特籍(移徙)工人因 " 非法怀孕 " 遭监禁以及非沙特籍(移徙)工人子女随其父母住在监狱中的生活条件深感关注。 - وأشارت منظمة حملة اليوبيل إلى أن الحكومة تفرض رقابة مشددة حتى على النشاط الديني المقيد الذي تسمح به وتقمع وجهات النظر الدينية للمسلمين السعوديين وغير السعوديين التي لا تتطابق مع مذهب الإسلام السني الرسمي(64).
63 欢乐活动运动指出,政府严格控制即使是它所允许的有限度的宗教活动,并压制与逊尼穆斯林这一官方教派不一致的沙特和非沙特穆斯林的宗教观点。 64 - وأشارت منظمة حملة اليوبيل إلى أن الحكومة تفرض رقابة مشددة حتى على النشاط الديني المقيد الذي تسمح به وتقمع وجهات النظر الدينية للمسلمين السعوديين وغير السعوديين التي لا تتطابق مع مذهب الإسلام السني الرسمي(64).
63 欢乐活动运动指出,政府严格控制即使是它所允许的有限度的宗教活动,并压制与逊尼穆斯林这一官方教派不一致的沙特和非沙特穆斯林的宗教观点。 64
如何用السعوديين造句,用السعوديين造句,用السعوديين造句和السعوديين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
