查电话号码
登录 注册

السردي造句

造句与例句手机版
  • ٢١ وتوصي اللجنة اﻻستشارية باستكمال الجزء السردي للعرض في بعض المجاﻻت.
    二.21. 咨询委员会建议,所提交材料的叙述部分某些地方加以修订。
  • ويوصي الفريق بأن تُرجئ اللجنة إعلان إدراج أي اسم جديد إلى حين اكتمال إعداد الموجز السردي للنشر.
    小组建议委员会在能发表简要说明之前,推迟宣布新的名单。
  • وثمة تشديد على أنه ينبغي ذكر هذا القرار في الجزء السردي من الاتجاه العام لبرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分提及该项决议。
  • والإبلاغ المالي الرفيع المستوى يكمل التقرير السردي الرفيع المستوى الذي وضعته ووافقت عليه بالفعل مؤسسات اللجنة التنفيذية.
    高级别财务报告补充执行委员会组织业已拟订和商定的高级别叙述式报告。
  • وتبين الفقرة الأولى من الموجز السردي الأساس الذي يستند إليه الإدراج في القائمة وفقا لآخر قرار ينطبق في ذلك الوقت.
    简要说明的第一段叙述根据当时适用的最新决议其列入名单的理由。
  • أحاطت اللجنة علماً بالتغيرات في شكل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 والجزء السردي منه.
    委员会注意到2010-2011年期间拟议战略框架在格式和说明部分有所变化。
  • (ج) تشمل معدلات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عوامل الصعوبة في البعثة المشار إليها في الفرع السابع من النص السردي لهذا التقرير.
    c 联科特派团费率包括本报告主要部分第七节所指的特派团因素。
  • ومع ذلك، فللإعداد لملزمة ميزانية اليونيب، سوف تنعكس هذه المخرجات في شكل تجميعي كجزء من الجزء السردي للمقدمة.
    然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言说明的一部分。
  • 57- وينبغي ألا تكرر المعلومات الواردة في الموجزات القطرية المعلومات المبينة في شكل جداول في الجزء السردي من التقرير.
    国家概况内提供的信息不应以表格的形式重复在报告叙述部分已经提供的信息。
  • ويوصي الفريق أيضا بأن تستكمل اللجنة، كلما استعرضت قيدا من القيود المدرجة في القائمة، الموجز السردي المناظر له.
    监察组还建议,委员会每当审查名单上的一个列项时都更新相应的叙述性简要说明。
  • وعند التحضير لملزمة ميزانية برنامج الأمم المتحدة للببيئة، سوف تظهر هذه النتائج في شكل تجميعي كجزء من الجزء السردي من المقدمة.
    然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言说明的一部分。
  • ولدى إعداد مجموعة الميزانية الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع ذلك، ستتضح هذه النواتج في شكل مجمع كجزء من القسم السردي من المقدمة.
    然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言说明的一部分。
  • وتوصي بتواصل التداؤب ما بين العمل التقريري السردي والمساعدة التقنية، الذي تقوم به الأمانة العامة وبالمضي في تعزيزه.
    委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规范性工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
  • وأثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقريرين السردي والمالي بشأن استخدام المنَح المقدمة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2002.
    会议期间,董事会审查了1999年至2002年支付的赠款使用情况的叙述和财务报告。
  • وأود أن أؤكد بشدة على أن هذه الخلافات توجد في الجزأين السردي والوصفي من النص، وليس في الجزء الأساسي من التوصيات.
    我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。
  • وشككت في دقة المعلومات المقدمة في وصف الوقائع في الجزء السردي من قرار اللجنة وطعنت في ادعاءات صاحبة الشكوى.
    上述报告对委员会决定的叙述部分事件描述的准确性提出疑问,并对提交人的指称提出异议。
  • 3- وللوثيقة 12 مرفقاً (وردت قائمتها في المحتويات) تتضمن معلومات داعمة وشروحاً يحيل إليها النص السردي عند اللزوم.
    本文有12个附件(如目录中所列),其中载有将在叙述性案文的相关部分中提到的佐证资料和说明。
  • وعرضت مشاريع التوصيات، المستندة إلى التقرير السردي الأولي وإلى ما تلاه من مناقشات، على الأعضاء بعد إتمام الدورة الثانية.
    在第二次会议结束时,向各位成员提交了以最初的叙述式报告和后来的讨论为基础的各项建议草案。
  • وتقوم اللجنة، في بعض الحالات، قبل إصدار موافقتها على الموجز السردي بنشر بيان المبررات الممكن إطلاع الجمهور عليه الذي أعدته الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة.
    有时,委员会在核准简要说明之前,发表一份指认国撰写的可以公开发表的案情说明。
  • وينبغي أن يتناول مقدم الطلب أي معايير محددة أدرج اسمه على أساسها وردت في القيد المعني من القائمة الموحدة أو الموجز السردي (حسب الاقتضاء).
    申请人应针对综合名单条目或列名理由简述(若有)中规定的任何具体指定标准作出说明。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السردي造句,用السردي造句,用السردي造句和السردي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。