查电话号码
登录 注册

السذاجة造句

造句与例句手机版
  • ويبدو من السذاجة المفرطة نسيان الماضي لأن الماضي يتبع خطانا نحو المستقبل.
    历史伴随着我们走向未来,因此,忘记过去的想法看来是极为天真的。
  • ويوصفون أحيانا بالسذج، غير أنه ليس من السذاجة رفضُ قبول وضع خاطئ.
    有时,可以说他们是幼稚的,但拒绝接受错误的状况就不能说是幼稚了。
  • ومن ثم، فسيكون من السذاجة توقع حدوث التحول الشامل المبين في هذا التقرير من تلقاء نفسه.
    因此,指望本报告中所述的全面变革会自动发生是幼稚的想法。
  • من السذاجة الاعتقاد بأننا يمكن أن نضع بارامترات هذه المناقشة من دون الاستفادة من دروس التاريخ.
    认为我们无需借鉴历史就能够设立此次辩论的范围的想法是天真的。
  • إلا أنه سيكون من السذاجة أن نعتقد أن من الممكن القضاء على جميع المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.
    认为通过改变发展方式就可以根除所有非法作物的想法是幼稚的。
  • 25- وسوف يكون من السذاجة الاعتقاد بأن باستطاعة المرء تحقيق انتعاش في الاستثمار عن طريق خفض الحواجز المذكورة أعلاه.
    期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。
  • سيكون من السذاجة أن نعتقد أن شروط السلام والاستقرار في منطقتنا لا تؤثر على برامجنا الداخلية.
    如果认为我们这个地区的和平与稳定对我国国内状况没有影响那是天真的想法。
  • بالطبع ، يجب أن لا نكون من السذاجة بحيث نعتقد أن النخبة التي تدير الأعمال التجارية والمالية سوف تشترك بهذه الفكرة
    [当带]然,我们不能天真的认为, 这些商业与金融大亨会同意这种想法
  • وإذا افترضنا أنها تكفل تلقائيا مشاركة الجميع، فإن ذلك لا ينم عن السذاجة فـحسب بل ينطوي أيضا على خطر ترسيخ أوجه عدم المساواة.
    假设进程会自动纳入每一个人不仅天真,而且还有可能加深不平等。
  • من السذاجة الاعتقاد أن مشكلة المعرفة ستحَل بمجرد تشييد مدارس أو تركيب حواسيب في قاعات المدارس.
    以为只要多建学校、或在教室里设置电脑,就能解决知识的问题,这是非常天真的想法。
  • وبدون التصدي لها سيكون من السذاجة الأمل في القضاء على الخطر المحدق بالاستقرار في المنطقة وبالتالي في العالم بأسره.
    如果不处理这个问题,希望在我们地区、从而在全世界消除对稳定的威胁将是天真的。
  • ولذا قد يبدو للبعض أن من السذاجة التشديد على النهج المتمركز حول الإنسان في العلاقات الدولية في هذا الظرف المشؤوم.
    因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚的。
  • ولكني لا أعتقد أن وفد بلادي من السذاجة بما يكفي لأن يصدق أنه بإمكان الخبراء أن يُحدثوا تغييرا كبيرا في مداولات هذه الهيئة.
    但是,我国代表团不会天真地认为,专家们能够给这个机构的审议带来非常大的变化。
  • واسترسل قائلا إنه يجب بذل جهود لتحقيق التصديق الشامل على الاتفاقية وتنفيذها، حيث من السذاجة أن نتصور أن التاريخ لن يكرر نفسه.
    必须做出努力来实现该公约的普遍批准和实施,因为认为历史不会重演的想法是天真的。
  • ومن السذاجة أن نفترض أن القواعد عالمية إذ حتى داخل المجتمع الواحد تتطور تلك القواعد مع مرور الزمن.
    假定规范是普遍的,那就想得太简单了,因为即使在同一个社会,规范也会随着时间的变化而变化。
  • ومع ذلك، وهذه هي نقطتي الثالثة، من الواضح أن من السذاجة التظاهر بأن كل شيء هو أفضل الأفضل في عوالم المهاجرين كلها.
    但是声称在最好的移民世界中到头来一切都会是好事,显然太天真。 这也是我的第三个要点。
  • وفي الوقت نفسه فمن السذاجة التصور بأن أي محكمة، مهما كانت كفاءتها وفعاليتها، يمكن أن تردع مجرمي الحرب.
    与此同时,如果认为任何法院,不论多么称职、有效,能够起到遏制战争罪犯的作用,那就未免太幼稚了。
  • ولست من السذاجة بحيث أعتقد أن مجرد إصلاح الإجراءات سيؤدي في حد ذاته بالضرورة إلى تقدم سريع فيما يخص البنود الموضوعية لجدول أعمالنا.
    我并不会如此天真地相信,仅仅改革程序就会自然而然地加快在我们议程的实质项目上取得进展。
  • فمن السذاجة تجاهل الضغط السياسي الكبير الذي سوف تمارسه المنظمات والدول على المدعي العام في المطالبة بأن يتولى القضايا التي تتزعمها .
    忽视各组织和各国在主张检察官应承担它们所支持的事业方面对他或她施加巨大的政治影响,将是天真的。
  • وبالطبع، فإن أعضاء اللجنة السادسة ليسوا من السذاجة بحيث يفترضون أن مجرد المعرفة بالقانون الدولي تكفي لكفالة ترسيخ سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    第六委员会的成员当然不会那么天真去假设有了国际法的知识就足以确保在国际和国家两级建立起法治。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السذاجة造句,用السذاجة造句,用السذاجة造句和السذاجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。