السبق造句
造句与例句
手机版
- وتمثل النهج الذي اتبعناه في أخذ السبق لنكون قدوة. ومن المشجع أن تحذو باكستان حذونا.
我们的态度是以身作则,令人鼓舞的是巴基斯坦效仿了我们的做法。 - والاتحاد الروسي كان له السبق بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وكان أول الموقعين عليها.
俄罗斯联邦还发起并第一个签署《制止核恐怖主义行为国际公约》。 - وقد جادلت دون جدوى بأن هذا من شأنه أن يضاعف قصب السبق الذي حُظي به الادعاء بالفعل.
我争论说这一规则将加强检方业已取得的先发优势,但没有成功。 - وكان للجنة الاقتصادية لأوروبا والشعبة الإحصائية قصب السبق في وضع هذا النموذج الأولي، وهو في شكل موقع ويكي.
欧洲经委会和联合国统计司已牵头开发基于wiki的这一原型。 - لقد بنت المحكمتان صرح اجتهاد مستفيض في القانون الجنائي الدولي، بما في ذلك قرارات أخذت قصب السبق فيها.
两个法庭在国际刑事法方面累积了大量判例,包括几个开拓性的先例。 - (و) ينبغي إعادة النظر في الإشارة إلى حماية العلامة التجارية على أساس قاعدة السبق في الاستخدام أو السبق في التسجيل؛
(f) 对先使用者优先或先登记者优先的商标保护规定的内容进行审查; - (و) ينبغي إعادة النظر في الإشارة إلى حماية العلامة التجارية على أساس قاعدة السبق في الاستخدام أو السبق في التسجيل؛
(f) 对先使用者优先或先登记者优先的商标保护规定的内容进行审查; - كما ذُكِّر المشاركون بأنه بالرغم من أن التكنولوجيا تباع وتشترى، فإنها لا تمنح مشتريها بالضرورة السبق اللازم.
与会者还提醒说,即便技术可以交易,它未必使购买技术的人获得必要的优势。 - وعلاوة على ذلك، فإن المادة 20 من القانون المدني تنص على أن للاتفاقات الدولية التي تكون كوبا طرفا فيها السبق على القانون المحلي.
另外,《民法》第20条规定,古巴加入的国际协定优先于国内法。 - وكان قصب السبق لسجل الشركات إذ سجلت رقما قياسيا فبلغ عدد التسجيلات الجديدة 501 8 تسجيل وبلغ مجموعها بنهاية العام 169 45 تسجيلا.
公司登记最多,新的登记为8 501家,年底的总数达45 169家。 - ولا يمكن تحقيق أولوية التنمية على جدول الأعمال العالمي إلا إذا كان للأمم المتحدة السبق في وضع جدول الأعمال الاقتصادي الدولي.
只有联合国在制定国际经济议程中牵头,发展才能在全球议程上占据首要地位。 - وفضلا عن ذلك فإن للزوج أيضا إمكانية أن يكون لإسمه السبق عندما يختار الزوجان اسم المرأة كاسم للأسرة.
192此外,在夫妻选择妻子的姓氏为家庭姓氏时,丈夫也可以在前面放上自己的姓氏。 - ويفهم الاتحاد الأوروبي القلق من أن يكون للسعي إلى تحقيق الربح وتشجيع المكاسب الخاصة أو الفردية السبق على المصلحة العامة.
欧洲联盟了解,追求利润以及追求私人或个人利益的考虑可能凌驾于公共利益之上。 - لكن كوارث الإرهاب تتطلب الوعي بالإرهاب والعمل على منعه والحد من آثاره المدمرة، وهو ما يجعل الأمم الحية في موقع السبق لإسناد البلدان المنكوبة.
我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。 - وحاز العديد من وكالات الأنباء قصب السبق في كشف ومحاربة الفساد وانتهاكات حقوق الإنسان والحقوق المدنية وغير ذلك من المظاهر السلبية.
许多新闻机构积极揭露和打击腐败行为、侵犯人权和公民权利的行为,及其他消极现象。 - وكان من دواعي سرور وفد آخر أن يكون للصندوق السبق في مجال الصحة اﻹنجابية للمراهقات وأن يولي اهتماما بموضوع حمل المراهقات.
另一个代表团高兴地指出,基金将带头处理青少年生殖健康并将重点放在少女怀孕问题上。 - وباستعراض ما قامت به هذه المنظمة فإنه من الإنصاف القول إنه كان لها قصب السبق فيما تم التوصل إليه من معاهدات واتفاقيات دولية ذات أهمية جوهرية لضمان أمن البشرية واستقرارها.
可以说,联合国在制定公约和协定以保护全人类方面发挥了领导作用。 - لقد كان لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية السبق في إعلان اعتبار شبه القارة الكورية منطقة لا نووية وإننا ما برحنا نبذل الجهود لتحقيق هذه الغاية.
朝鲜半岛非核化是由朝鲜民主主义人民共和国发起的,我们现在正在为此作出努力。 - ونحث المنظمات المتخصصة للأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على أن تأخذ قصب السبق في تنفيذ تلك البرامج في منطقة آسيا الوسطى.
我们促请联合国各专门机构,特别是联合国开发计划署牵头在中亚地区执行这类方案。 - كما كان لها قصب السبق بين بلدان البلطيق عام 2010، في استضافة هيئة أوروبية هي المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
2010年,立陶宛也成为第一个接受欧洲机构----欧洲性别平等研究所的波罗的海国家。
如何用السبق造句,用السبق造句,用السبق造句和السبق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
