查电话号码
登录 注册

السالب造句

造句与例句手机版
  • 344- وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بزيادة مبلغ التعديل السالب الذي ينبغي أن يطبق على المطالبة بشأن الممتلكات الملموسة الأخرى من 525 61 دولاراً إلى 000 202 دولار.
    鉴于上述,小组建议对其他有形财产索赔的负的调整从(61,525)美元增加到(202,000)美元。
  • وقد رغبت البلدان ذات القياس الكلي للدعم الخاص بمنتج من المنتجات والسالب في أن تطرحه من قيمة مجموع القياس الكلي للدعم، نظراً لأن القياس الكلي للدعم السالب يشير إلى ضريبة ضمنية على المزارعين.
    特定产品资助总量呈负数的国家希望从全部资助总量中减去这一数值,因为负资助总量表示农户的隐性纳税。
  • وإلى أن يتاح التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001، من السابق لأوانه في هذه المرحلة أن يحدد سبب النمو السالب في اليد العاملة بدون تعريفات قابلة للمقارنة.
    由于尚无2001年的正式普查报告,因此,现阶段在没有可供参照的定义的情况下,主要应确定劳动力出现负增长的原因。
  • وزاد أداء الاستثمارات العقارية الأوروبية للصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب تحسن العوامل الرئيسية الاقتصادية وسوق العقارات رغم التأثير السالب الناجم عن تعديلات قيمة العملات.
    在本报告所述时期,尽管币值调整有不利影响,由于经济和房地产市场的基本要素得到改善,养恤基金欧洲房地产投资的业绩提高了。
  • نوَّهت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إلى أن الميزان التجاري الزراعي السالب ازداد من 23,1 مليون دولار في عام 1999 إلى 306,7 مليون دولار في عام 2004.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)注意到,农业贸易逆差从1999年的2.31亿美元增加到2004年的30.67亿美元。
  • والمشكلة الأخرى المتعلقة بتنفيذ القياس الكلي للدعم والخاصة بالبلدان النامية كانت معالجة القياس الكلي للدعم " السالب " الخاص بمنتج من المنتجات في مجموع القياس الكلي للدعم الجاري.
    发展中国家遇到的另一执行资助总量义务问题是特定产品的资助总量在现有资助总量中呈 " 负数 " 。
  • " كود أصلي " من أجل " تجهيز البيانات الصوتية في الزمن الفعلي " لأغراض الاستقبال السالب باستخدام صفائف أجهزة التقاط صوت مائية مقطورة؛
    牵引式水下听音阵列无源接收的声学数据 " 实时处理 " 软件 " 源代码 " ;
  • " كود أصلي " " لتجهيز البيانات الصوتية في الزمن الفعلي " لأغراض الاستقبال السالب باستخدام نظم الكابلات القاعية أو الخليجية؛
    为对用海底或海湾电缆系统无源接收的声学数据进行 " 实时处理 " 的软件 " 源代码 " ;
  • وهناك مؤشر عام عريض يدل على تحسن الحالة، هو أن صافي نقل الموارد المالية إلى البلدان النامية تحول من السالب طوال الثمانينات من القرن العشرين إلى الموجب في جميع سنوات الفترة الممتدة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٧.
    关于情况改善的笼统的全面标志之一就是资金向发展中国家的净转移在整个1980年代都是负数,而1990年至1997年则为正数。
  • It should be also noted that a negative وينبغي أن يلاحظ أيضا أن الفارق الاسفيني السالب للتعريفة يمكن أن يفضي إلى تصعيد تعريفي موجب من حيث المعدل الفعلي للحماية، الذي يأخذ في اعتباره القيمة التي تضيفها المنتجات المعنية للمنتجين المحليين.
    还应指出,就有效保护率而言,负值关税差可能会导致正值关税升级,有效保护率是将所涉产品的国内生产者增加值考虑在内的。
  • وبسبب الفارق السالب بين أسعار الفائدة على القروض الممنوحة من قبل صندوق العمال السكني لتمويل شراء المساكن وأسعار الفائدة على القروض الأخرى التي يمنحها، فقد تعرض الصندوق لخسائر فادحة وكان قد استهلك عمليا كل رأسمال هيئة الإسكان الحكومية.
    由于工人建房基金为资助买房提供的信贷与该基金的其他贷款存在利率负差,基金损失惨重,实现上已经用完了国家住房局的所有资本。
  • ومن ناحية أخرى، تكون اﻵثار المباشرة سببا رئيسيا لحدوث اﻵثار غير المباشرة التي تتمثل أساسا في اﻷثر السالب الحاصل في المتغيرات المحلية، أي في الناتج واﻻستثمار والعمل والميزانية.
    另一方面,通常由前者所导致的 " 间接影响 " 主要是指对于包括产出、投资、就业和预算在内的国内可变因素的消极影响。
  • ولا يرجح حدوث هذا السيناريو على الإطلاق، ولكن نظرا للشكوك التي تكتنف الإجراءات التي قد يتخذها الكونغرس في الولايات المتحدة، فإن السيناريو الثالث يضع حدا أقصى من الرصيد النقدي السالب بغض النظر عن مدى استبعاد حدوث ذلك.
    这种情况绝不视为很可能发生,但由于当前对美国国会采取行动的不确定程度,第三种情况说明负数现金余额的极端情况,不论它是多么不可能。
  • ونما الناتج المحلي الإجمالي للجنوب الأفريقي بنسبة لا تزيد عن 2.4 في المائة، ليهبط من 3 في المائة في عام 2000 لأسباب أهمها النمو السالب في زمبابوي وبطء النمو في جنوب أفريقيا، بسبب سوء المحاصيل.
    南部非洲的国内生产总值的增长仅为2.4%,比2000年的3%有所下降,这主要是由赞比亚出现负增长和南非增长缓慢造成的,反映了歉收情况。
  • 12- وعلى الرغم مما تنص عليه المادة 423 من القانون الجنائي، وما تفيد به جميع الأدلة التي جُمعت، فعقب انقضاء عامين على احتجاز هذا الشخص احتياطياً، طلبت النيابة العامة تمديد مدة الإجراء السالب للحرية لعامين إضافيين.
    虽说有《刑法》第423条的规定和收集的所有证据,Amundaray先生在审前被拘留了2年之后,总检察长办公室请求再将他延长拘留2年。
  • 11- وخلال الفترة 2003-2010، حدثت تغييرات أساسية في تطور الأوضاع الديمغرافية في مولدوفا، فازداد الوضع الديمغرافي سوءاً إذ تواصل انخفاض عدد السكان بفعل النمو الطبيعي السالب وازدياد الهجرة() (الجدول 1، المرفق الأول).
    2003至2010年间,摩尔多瓦的人口发展进程出现重大变化。 本国人口情况恶化,人口的自然负增长和移徙的增加导致人口数量持续缩减 (表1,附件1)。
  • واستخدمت زيادة الإيرادات على النفقات التي بلغت قيمتها في نهاية فترة السنتين 12.6 مليون دولار لتقابل جزئيا رأس المال المتداول السالب المنقول من فترة السنتين السابقة وقدره 4.1 مليون دولار، وليتبقى 8.5 ملايين دولار كرأس مال متداول إيجابي.
    在两年期结束时,收入超过支出的1 260万美元,其中一部分被用于抵消上一两年期结转的周转资金负差410万美元,因而还剩下850万美元的周转资金。
  • " برمجيات " مصممة خصيصا لتشكيل الحزم الصوتية من أجل " تجهيز البيانات الصوتية في الزمن الفعلي " لأغراض الاستقبال السالب باستخدام نظم الكابلات القاعية أو الخليجية؛
    为对用海底或海湾电缆系统无源接收的声学数据进行声波波束形成 " 实时处理 " 而专门设计的 " 软件 " ;
  • وﻻ نستطيع تقديم أي نوع من اﻹحصائيات عن عدد الحاﻻت المتعلقة باﻻتجار بالمرأة طيلة السنوات الخمس الماضية ﻷن المادة ٣٦٧ من القانون الجنائي تصور أنماطا من السلوك ﻻ تتضمن اﻻتجار فحسب، وتقصر الفرد السالب موضوع المخالفة على القُصﱠر من الفتيات والفتيان.
    至于过去五年涉及贩卖妇女的案件数目,我们无法获得任何类别的统计数字,原因是《刑法典》第367条定为罪行的行为不仅包括贩卖活动,而且还将被动主体限于未成年的男女儿童。
  • ولذلك، فإننا ندعو الأسرة الدولية جمعاء عبر محفلكم الموقر هذا لدعم جهود السلام والاستقرار في السودان انطلاقا من حقيقة أن تعزيز هذه الجهود دعم لسلام واستقرار أفريقيا، ووجوب النأي عن كل ما يمكنه الإضرار بتلك الجهود أو التأثير السالب عليها.
    因此,我们在这个讲台上呼吁整个国际社会支持实现苏丹和平与稳定的努力,因为这种支持将加强整个非洲地区的和平与稳定。 我们应避免任何可能对这种努力造成危害或负面影响的事情。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السالب造句,用السالب造句,用السالب造句和السالب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。