الساقية造句
造句与例句
手机版
- والواقع أن اللجنة الرابعة عاكفة حاليا على النظر في المفاوضات الجارية مؤخرا بين المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب.
第四委员会正在具体研究摩洛哥与波里萨里奥阵线(POLISARIO)之间的最后会谈。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإن زعماء الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( الذين هربوا من اﻷحوال الرهيبة في المخيمات الجزائرية قد جاءوا أيضا إلى المغرب.
此外,波利萨里奥阵线领导人也逃离条件可怕的阿尔及利亚难民营转往摩洛哥。 - الصحراء الغربية اتحاد شباب الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )البوليساريو(
Tanzanian Youth Union 西撒哈拉 Union de la Jeunesse du POLISARIO - 48- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أحمد (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (بوليساريو)) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
应主席邀请,Ahmed先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线)在请愿者的席位就座。 - والتبرعات العينية المقدمة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة بوليساريو( تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٠ دوﻻر.
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)自愿作出的实物捐助估计为260 000美元。 - وإذ يرحب أيضا بموافقة حكومة المغرب المبدئية على مجموعــة تدابير اﻷمين العام، وإذ يشير إلى قبولها من جانب الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو(،
又欢迎摩洛哥政府原则上同意秘书长的一整套措施,并回顾波利萨里奥阵线已接受这套措施, - بدعوة من الرئيس جلس السيد أحمد )الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو(( إلى طاولة مقدمي اﻻلتماسات.
应主席邀请,AHMED先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线)(波利萨里奥阵线)在请愿人席位就座。 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سعيد (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Said先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人议席就座。 - ودعا المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) إلى التقيد التام بالاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها.
安理会呼吁摩洛哥和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)全面遵守已经达成的军事协议。 - واختتم بالمطالبة بالضغط على المغرب من أجل اتخاذ موقف أكثر جدية في مفاوضاته مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو).
最后,应该施加压力,让摩洛哥在与萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线谈判时采取比较严肃的态度。 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جبل طارق، والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، وممثل المغرب. وأدلى خبيران ببيان.
直布罗陀、萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)和摩洛哥的代表以及两名专家也发了言。 - الاقتصادية الراهنة، بدأت تثار تساؤلات بشأنها، وخاصة لدى سلطات الجبهة الشعبية التحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو).
不过,各方开始进一步考虑社会经济现状,其中包括萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)当局。 - وعقد رئيس المجلس اجتماعات أيضا مع ممثلي طرفي الصراع في الصحراء الغربية وهما المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (البوليساريو)، ومع الممثل الدائم للجزائر.
安理会主席还与西撒哈拉争端双方的代表摩洛哥和波利萨里奥阵线以及与阿尔及利亚常驻代表举行了会议。 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人专席就座。 - وأدلى ببيانات ممثلو جبل طارق وجزر فوكلاند (مالفيناس)(ج) والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) والمغرب.
直布罗陀、福克兰(马尔维纳斯)群岛、 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)和摩洛哥代表发了言。 - وترد بيانات التبرعات اﻹضافية المقدمة من حكومتي الجزائر والمغرب والحكومات اﻷخرى ومن الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب في المرفق الثالث بالتقرير الحالي.
本报告附件三列出阿尔及利亚、摩洛哥和其他国家的政府以及波利萨里奥阵线额外提供的自愿捐助。 表3 政 府 捐 助 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)( مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线 (波利萨里奥阵线))在请愿人专席就座。 - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (بوليساريو)) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人席位就座。 - وبناءً على دعوة الرئيس أخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مكانه إلى منضدة أصحاب الالتماسات.
应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人专席上就座。 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مقعده إلى مائدة مقدمي الالتماسات
应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人专席就座。
如何用الساقية造句,用الساقية造句,用الساقية造句和الساقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
