查电话号码
登录 注册

الزيري造句

造句与例句手机版
  • 16- وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • 16- وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • 16) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    (16) 委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • 16) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    (16) 委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • (16) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    (16) 委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • (16) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية الزيري ضد السويد، وترحب بالتسوية التي تم التوصل إليها بين وزير العدل والسيد الزيري في عام 2008.
    (16) 委员会注意到缔约国提供的资料,涉及为执行委员会在Alzery诉瑞典案中的决定而采取的措施,并欢迎司法大臣与Alzery先生之间在2008年了结该案。
  • وبالإضافة إلى ذلك، حاول المحامي اللجوء إلى سبل بديلة، غير سبل الانتصاف الوطنية أو الدولية، من شأنها أن تحفظ سلامة السيد الزيري وتقيه من الأخطار، ومن ذلك سعي المحامي إلى الحصول على تحقيق تجريه مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والتوصل إلى اتفاق بشأن عودة صاحب البلاغ إلى السويد.
    另外,律师曾试图用尽对Alzery先生无害或不危险的国内或国际申诉办法,包括争取人权事务高级专员进行调查和达成让他返回瑞典的协议。
  • وكذلك إلى قضية السيد الزيري الوارد ذكرها في الفقرة 48 أعلاه - أيضا في تقرير أعده عدة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعنوان " دراسة مشتركة عن الممارسات العالمية المتعلقة بالاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب " (160).
    若干特别程序编写的一份题为 " 关于全球反恐过程中实施秘密拘押做法的联合研究报告》的报告中也提到了Agiza先生案以及上文第48段提到的Alzery先生案。 160
  • ونظراً للشروط الصارمة التي اقترنت بقرار الإفراج عن السيد الزيري، ولا سيما الأحداث التي جدَّت بعد أن تبين أن اتصالاته السابقة على الهاتف مع منظمة وطنية لحقوق الإنسان كانت محل تنصت (انظر الفقرة 3-19 أعلاه)، يجب التعامل مع أقوال السيد الزيري بشأن نواياه الحقيقية بحذر شديد.
    鉴于释放他的严格条件,特别是Alzery先生以前与一国内人权组织(见上面第3.19段)的电话联系受到明显监视之后的情况,应当谨慎对待Alzery先生作为对其真实意图的反映的谈话。
  • 8-4 وبخصوص تحديد ما إذا كان التوكيل الذي مُنح للمحامي في إطار هذه القضية باطلاً أو سارياً، أشارت اللجنة إلى أن دفع الدولة الطرف ينبني في الأصل على أقوال يُزعم أن السيد الزيري قد أدلى بها لموظف من موظفي السفارة السويدية يتحدث العربية، كان قد اتصل به على الهاتف للمرة الأولى بعد فترة زمنية طويلة.
    4 关于本案中授权是否被撤销,委员会注意到:缔约国原来说法的依据是,Alzery先生和第一次打电话给他的瑞典使馆的一位讲阿拉伯语的雇员通话时用相当长的时间诉说了情况。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الزيري造句,用الزيري造句,用الزيري造句和الزيري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。