查电话号码
登录 注册

الزواج العرفي造句

造句与例句手机版
  • وكما ورد من قبل، يسمح الزواج العرفي أو الإسلامي بإمكانية تعدد الزوجات.
    如前所述,伊斯兰和旧式婚姻很有可能是一夫多妻。
  • والممتلكات المكتسبة من عمل الزوج والزوجة في إطار الزواج العرفي هي ممتلكاتهما المشتركة.
    习惯法婚姻夫妻工作所得财产是双方的共同财产。
  • ولا ينطبق قانون إلغاء السلطة الزوجية على حالات الزواج العرفي والديني.
    《废除婚姻权力法》不适用于习惯式婚姻和宗教婚姻。
  • ومع هذا، فإنه لا توجد شروط محددة لا بد من الوفاء بها حتى يصبح الزواج العرفي صحيحا.
    但是,并没有使习俗婚姻生效的具体规定。
  • وينعقد الزواج العرفي بأداء طقس (طقوس) تحددها أعراف الطائفة التي ينتمي إليها الطرفان.
    习俗婚姻通过履行双方社区习俗规定的仪式来缔结。
  • غير أن مشروع القانون لتنظيم الزواج العرفي سوف يتضمن أحكاما لمعالجة هذه الحالة.
    但是,习惯式婚姻法草案将包含相关规定以纠正这一状况。
  • وستمنح الشهادة للزواج العرفي غير المسجل وضعاً يماثل الزواج العرفي المسجل.
    公证将具有为未注册习俗婚姻赋予注册习俗婚姻相同地位的作用。
  • وعند فسخ الزواج العرفي يؤول إلى الرجل كل ما اكتسبته المرأة أثناء الزواج.
    因此,她们可以居住在为居住目的而修建的棚屋中,耕田种地。
  • وفي حالة استمرار الزواج العرفي مدة قصيرة، يشترط أن يكون هناك أطفال مشتركون للشريكين.
    如果习惯法婚姻持续时间较短,条件是伴侣双方有共同子女。
  • 224- وتتباين معاملة الأزواج في إطار الزواج العرفي أو بحكم الواقع وفقاً للقوانين المختلفة.
    不同法律给予普通法婚姻配偶或者事实婚姻配偶以不同待遇。
  • ولم يعد يحق للزوج في إطار الزواج العرفي الحيازة على إيرادات وممتلكات زوجته والتصرف بها.
    在习俗婚姻中,丈夫再也无权拥有和处置妻子的财产和收入。
  • وعلاوة على ذلك، لا تنطبق الأحكام المتعلقة بالطلاق على حالات الزواج العرفي في ولايتي ياب وبونبي(46).
    此外,在雅浦州和波纳佩州,旧式婚姻不受离婚条款的约束。
  • يُقرّ قانون الزواج لسكان الجزر لعام 1945(الفصل 171) الزواج العرفي والزواج الرسمي.
    1945年《岛民婚姻法》(第171章)承认习俗婚姻和正式婚姻。
  • ويستند هذا النوع من الأسر إلى الزواج العرفي والأطفال الذين يولدون في ظل هذا الزواج.
    这种类型的家庭是基于习惯法婚姻以及子女在这种结合中的出生。
  • 9-1 بدأت الحكومة مشروعاً لدراسة حالات الزواج العرفي وذلك بغية تدوين هذا الجزء الخاص من القانون العرفي.
    1 政府为编纂习惯式婚姻方面的习惯法启动了一个研究项目。
  • 96- يقر قانون الزواج (CAP 171) لعام 1945 الزواج العرفي والزواج الرسمي.
    《岛民婚姻法》(CAP 171)1945年承认习俗婚姻和正式婚姻。
  • وسيحدِّد هذا القانون الحد الأدنى لسن الزواج العرفي بسن 18 سنة كما في حالة الزواج المدني().
    该法律将习俗婚姻的最低年龄规定为18岁,与公证婚姻一样。
  • وينص القانون أيضا على أن الممتلكات المكتسبة من عمل الزوجين في إطار الزواج العرفي تكون ممتلكاتهما المشتركة.
    《婚姻法》也规定,习惯法婚姻夫妻工作所得财产是其共同财产。
  • ومن هنا فإن الزواج العرفي لطفلة دون الرابعة عشرة يكون مخالفا لكل المعايير أو الاعتبارات الواردة أعلاه.
    因此让14岁以下女童结婚的旧式婚姻违反了上述的所有标准或要求。
  • (ج) وجود حكم قانوني يتضمنه قانون تسجيل الزواج العرفي والطلاق يسمح بزواج الأطفال رهناً بموافقة الوالدين.
    (c) 《传统结婚和离婚登记法》中仍然规定,允许经父母同意的童婚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الزواج العرفي造句,用الزواج العرفي造句,用الزواج العرفي造句和الزواج العرفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。