الرهينة造句
造句与例句
手机版
- (سارة) الرهينة التى أطلقوا النار عليها ما زال على قيد الحياة
Sarah 他们射杀的人质还活着 - ولو لم تفعلي لن تكون الرهينة بالجراحة بل ميتة
要是不开枪 人质不在手术室 而在太平间 - وأُطلِـق سراح الرهينة بعد أسبوعين لدى دفع بقية الفدية.
人质则在两周后结清赎金余额后获释。 - تعلم , عندما الرهينة تقع في حب و تصبح عاطفية تجاه مختطفها
就是人质反而替绑匪说话的那种病 - لقد سمعتُ أنّهم دفعوا الفدية بالفعل ولكن لم يفرجوا عن الرهينة بعد
我收到消息 交了一千多万 人还没放 - لإبقاء الرهينة أطول فترة تتطلّب مشاركين متعدّدين
要关住人质相[当带]长的时间,需要多人参与 - وأُرسلت صورة مع الإصبع المقطوع إلى والد الرهينة الذي قام عندئذ بدفع الفدية.
3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。 - الفكرة هي أن لا تتعرّف عليك الرهينة عندما تطلق سراحها
绑架就不能 让人质在释放[后後]指认自己 - سيعرف الرهينة من هم الأشخاص الجيدون و ها نحن عدنا إلى النقطة الأولى
人质也会证明他们是好人 一点进展也没有 - كما جدد دعوته بإطلاق سراح الرهينة السياسي المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。 - إن مثل هذه الممارسات تعتبر جرائم حرب ومخالفة خطيرة للقانون اﻹنساني الدولي، مما يتطلب التحرك بسرعة ﻹنقاذ البلدة الرهينة المحاصرة منذ ثﻻثة أسابيع.
这种行径可视为犯下战争罪,并且严重违反国际人道主义法。 - (2) يجوز الحكم بعقوبة أقل على الجاني المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة إذا أطلق سراح الرهينة بمحض إرادته، وإن لم يتحقق القصد من الاختطاف.
(2) 如果本条第1款所指罪犯虽未达到绑架目的但自愿释放人质,则可被减刑。 - 2-3 ويُزعم أن والد الرهينة رفض دفع الفدية وأن أحد أفراد العصابة أمر أليبويف بأن يحقن الرهينة بمخدر، ثم تم قطع أحد أصابع الرهينة.
据称,在人质绑架期间,Aliboev只在门口当守卫,然后,U.被带到他所住的公寓。 - 2-3 ويُزعم أن والد الرهينة رفض دفع الفدية وأن أحد أفراد العصابة أمر أليبويف بأن يحقن الرهينة بمخدر، ثم تم قطع أحد أصابع الرهينة.
据称,在人质绑架期间,Aliboev只在门口当守卫,然后,U.被带到他所住的公寓。 - يجوز الحكم بعقوبة مخففة على مرتكب الجريمة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه الذي يفرج طوعا عن الشخص الأسير رغم أن الهدف من أخذ الرهينة لم يتحقق.
⑵ 上述第1款所述之犯罪者如果自愿释放被劫持者,而且未达成劫持人质的目的,得减轻其刑。 - " أن يقوم المتهم، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتهديد الرهينة أو طرف ثالث، أو منظمة أو دولة، أو فرض شيء ما عليهم " .
" 被告人威胁或直接、间接要求人质、或第三者、或某一组织或某一国家做某些事 " 。 - إذا حدثت وفاة أو إصابات خطيرة لشخص أو أكثر أو تم الوفاء بالشرط المطلوب لإطلاق سراح الرهينة نتيجة للأفعال الموصوفة في الفقرة السابقة تكون العقوبة هي الحبس لمدة تتراوح بين عشر سنوات وثلاثين سنة أو السجن المؤبد أو الإعدام.
2. 若前款列举的犯罪事实致使一人或多人死亡或严重创伤,处十年以上三十年以下有期徒刑、终身监禁或死刑。 - (4) إذا تعمّد الجاني قتل الرهينة أثناء ارتكابه لجريمة مشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة؛ فإنه يُعاقَب بالسجن لمدة لا تقل عن عشر سنوات أو لمدة تصل إلى ثلاثين سنة " .
(4) 如果在实施本条第1款所指罪行期间,罪犯蓄意杀害人质,则应被处以至少10年监禁或30年监禁。 " - أخذ الفاعل الشخص كرهينة بنية إجبار شخص ثالث، سواء كان دولة أو منظمة دولية أو شخصا طبيعيا أو اعتباريا أو مجموعة من اﻷشخاص، على القيام بعمل أو اﻻمتناع عن أداء عمل كشرط صريح أو ضمني ﻹطﻻق سراح الرهينة بأمان.
犯罪者拘留人质的意图是迫使第三方,包括国家、国际组织、自然人或法人,或某一集团行为或避免行为,作为安全释放人质的明示或暗示条件。 - ' ٢١ ' النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالقضاء على استغﻻل عمل الطفل، خاصة فيما يتعلق بالعمر اﻷدنى لﻻستخدام، والعمل الخطر بشكل خاص لﻷطفال، وسخرة الطفل، والعمالة الرهينة وأشكال الرق اﻷخرى؛
考虑批准国际劳工组织有关取消剥削童工现象的公约,特别是关于最低就业年龄和对儿童具有特别危险的工作的公约,并消除强迫童工、债务质役和其他形式的奴隶制;
如何用الرهينة造句,用الرهينة造句,用الرهينة造句和الرهينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
