查电话号码
登录 注册

الرصيد الدائن造句

"الرصيد الدائن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) تقرر إعادة 800 996 دولار، تمثل ثلثي الرصيد الدائن المتاح في حساب بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، إلى حكومة الكويت؛
    (a) 决定将伊拉克-科威特观察团账户现有贷记账款的三分之二,即996 800 美元退还给科威特政府;
  • والالتزامات التي تظهر في الحسابات ويرى المراقب المالي أنها لم تعد التزامات سارية، تشطب من الحسابات على الفور، ويلغى الرصيد الدائن الناتج من ذلك. "
    如财务主任认为账目上所列的债务已经失效,应在账目上立刻予以注销,并交还备用款项。 "
  • (ب) تقيد المبالغ الخاصة برد نفقات المشروع خلال الفترة التي يكون فيها المشروع قائما، أي قبل أن ينجز المكتب تنفيذه، في الرصيد الدائن لحساب المشروع الذي سددت منه أصلا.
    (b) 在项目期内、即在项目厅完成项目实施之前收到的项目支出退款,应贷记入原先付款的项目账户。
  • ويقدم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة سلفة شهرية للصندوق العام للأمم المتحدة على أساس الرصيد الدائن مع الأمم المتحدة من الشهر السابق، والالتزامات غير المصفاة والمدفوعات التقديرية للشهر التالي.
    养恤基金按照上月与联合国的结存、未清债务以及下月估计付款,向联合国普通基金提供每月预付款。
  • (أ) قررت أن تعيد إلى حكومة الكويت مبلغ 800 996 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي يمثل ثلثي الرصيد الدائن المتاح في حساب بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛
    (a) 决定将伊拉克-科威特观察团账户现有贷记账款的三分之二,即996 800 美元退还给科威特政府;
  • وتلقت المفوضية تبرعات معلنة إضافية ذات صلة بتبرعات مقيدة لأغراض محددة. ولا يمكن استخدام هذه التبرعات لسداد صندوق رأس المال المتداول، وساهمت في الرصيد الدائن لصندوق الميزانية السنوية.
    难民专员办事处还收到一些特定用途捐款,这些款项不能用于偿还周转基金,但有助于年度预算基金结算时存在余额。
  • وبالنسبة للنشاط الواحد، لا يجوز للأطراف أن تبلغ قيمةً تحت كل من الرصيد الدائن والرصيد المدين.
    缔约方不应就同一项活动既在 " 入计 " 栏又在 " 减量 " 栏内报告某一数值。
  • المبالغ المستردة من النفقات الممولة من ميزانية معينة، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا إذا وردت في نفس الفترة المالية.
    由某一支助预算供资的费用的退款,包括作为资产销售收入获得的退款,如在同一财政期间收到,则应贷记入原列支账户。
  • ففي نهاية عام 2005 كان الرصيد الدائن في حساب معادلة الضرائب مكونا من 97.3 مليون دولار مستحقة إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و 12 مليون دولار مستحقة لدول أعضاء أخرى.
    衡平征税账户截至2005年底的贷项余额中包括应支付给美利坚合众国的9 730万美元以及应支付给其他会员国的1 200万美元。
  • وتقيد الفوائد التي تعود بها أموال المشروع في الرصيد الدائن لحساب ' الإيرادات التشغيلية الأخرى` للمكتب، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في اتفاق المشروع ذي الصلة.
    这种项目资金所得任何利息应贷记入项目厅 " 其他营业收入 " 账户,除非相关项目协定中另有协议。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 200 316 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 412 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    咨询委员会建议把未支配余额316 200美元及其他收入和调整数2 412 500 美元贷记到会员国账下,具体方式由大会决定。
  • المستردات من المبالغ المدفوعة الممولة من ميزانية معينة، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا إذا وردت في نفس الفترة المالية.
    由某一特定预算供资的支付款的退款,包括作为资产出售收入获得的退款,如在同一财政期间收到,则应贷记入原先列支的账户。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المرتبط به البالغ قدره 000 374 1 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 000 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    咨询委员会建议将未用余额1 374 000美元及其他收入和调整数2 000美元作为贷款记入会员国名下,其方式由大会确定。
  • (أ) المبالغ المستردة من النفقات الممولة من ميزانية دعم معينة، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا إذا وردت في نفس الفترة المالية.
    (a) 由某一支助预算供资的费用的退款,包括作为资产销售收入获得的退款,如在同一财政期间收到,则应贷记入原列支账户。
  • (ج) أربع معاملات، يبلغ مجموعها 071 17 دولارا، سجلت كجزء من تسوية حسابات لم تكن قد أنشئت، ومنها حسابات مستحقة الدفع أسفرت عن أرصدة مدينة خفضت من الرصيد الدائن للحسابات الأخرى المستحقة الدفع.
    (c) 以前未列为应支付账款的总额为17 071美元的四笔往来业务被列为账户结算额,因此出现结欠,致使其他应收账款结余减少。
  • (أ) تقيد مستردات النفقات المصروفات الممولة من ميزانية معينة من ميزانيات الدعم لفترة السنتين، بما في ذلك المستردات الآتية كعائدات لبيع المعدات واللوازم الأصول، في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا إذا استُلمت في نفس الفترة المالية.
    (a) 由某一支助预算供资的费用的退款,包括作为资产销售收入获得的退款,如在同一会计期间收到,则应贷记原列支账户。
  • ولا يجوز إثبات الضريبة المؤجلة على الرصيد الدائن من الضريبة الثانوية (الحالات التي تزيد فيها الأرباح المحصلة عن الأرباح المدفوعة) إلا إذا كان من المرجح أن تصرح الشركة بأرباحها في المستقبل لكي تستخدم الرصيد الدائن من الضريبة الثانوية.
    只有在公司非常可能宣布今后将用STC余额发放股息时,才能确定STC余额的递延所得税(也即实收股息超过了发放股息)。
  • ولا يجوز إثبات الضريبة المؤجلة على الرصيد الدائن من الضريبة الثانوية (الحالات التي تزيد فيها الأرباح المحصلة عن الأرباح المدفوعة) إلا إذا كان من المرجح أن تصرح الشركة بأرباحها في المستقبل لكي تستخدم الرصيد الدائن من الضريبة الثانوية.
    只有在公司非常可能宣布今后将用STC余额发放股息时,才能确定STC余额的递延所得税(也即实收股息超过了发放股息)。
  • بموجب المادة 4-4 من النظام المالي، يتحدد الفائض النقدي المؤقت بحساب الفرق بين الرصيد الدائن (الاشتراكات المقررة المقبوضة بالفعل والإيرادات المتنوعة المقبوضة) والرصيد المدين (المدفوعات المصروفة من الاعتمادات والمخصصات المقررة للالتزامات غير المصفاة).
    根据财务条例4.4,临时现金盈余额为贷项(实际收到的摊款与收到的杂项收入)与借项(以批款支付的一切款项和未清债务备抵)的差额。
  • بموجب البند 4-4 من النظام المالي، يتحدد الفائض النقدي المؤقت بحساب الفرق بين الرصيد الدائن (الاشتراكات المقررة المقبوضة بالفعل والإيرادات المتنوعة المقبوضة واعتمادات إضافية) والرصيد المدين (المدفوعات المصروفة من الاعتمادات والمخصصات المقررة للالتزامات غير المصفاة).
    根据财务条例4.4,临时现金盈余额为贷项(实际收到的摊款与收到的杂项收入)与借项(以批款支付的一切款项和未清债务备抵)的差额。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الرصيد الدائن造句,用الرصيد الدائن造句,用الرصيد الدائن造句和الرصيد الدائن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。