الرصد الفضائي造句
造句与例句
手机版
- وعقب تقديم العروض الإيضاحية، دارت مناقشة متعمقة أفضت إلى عدد من النتائج والتوصيات بشأن الفرص والتحديات في استخدام تكنولوجيات الرصد الفضائي في المناطق الجبلية.
专题介绍结束之后进行了深入的互动式讨论,得出了关于在山区使用空间监测技术的机会和挑战的相关意见和建议。 - (ج) تحقيق التكامل بين عمليات رصد طقس الفضاء، من خلال استعراض متطلبات الرصد الفضائي والسطحي، ومواءمة مواصفات أدوات الاستشعار وخطط المراقبة فيما يتعلق برصد طقس الفضاء؛
(c) 通过审查空间和地面观测要求对空间气象观测结果进行整合,统一传感器规格,并监测空间气象观测计划; - (ج) التكامل بين عمليات رصد طقس الفضاء، من خلال استعراض متطلبات الرصد الفضائي والسطحي، ومواءمة مواصفات أدوات الاستشعار وخطط المراقبة فيما يتعلق برصد طقس الفضاء؛
(c) 通过审查天基和地面观测要求,对空间气象观测结果进行整合,协调传感器的规格,并监测空间气象观测计划; - )ﻫ( ضمان امكانية الحصول مجانا أو بسعر التكلفة ، على بيانات الرصد الفضائي فيما يتعلق بنوعية البيئة واﻷحداث المتسببة في الكوارث الطبيعية ، وضمان تبادل هذه البيانات دون قيود .
(e) 确保有关环境质量和造成自然灾害的事件的空间观测数据的免费的或按制作成本计价的、不受限制的交换。 - وذكر أن سيُمكِّن إتاحة الإمكانية أمام الجميع للحالوصول المشاع عإلى بيانات الرصد الفضائي الموثوقة ستُمكِّن جميع الدول من التكيف مع تغير البيئة المتغيرة وتيقلل من الآثار الضارة لتغيُّر المناخ على البيئة وعلى الناس.
开放让各国获取可靠的天基观测数据可使所有国家适应不断变化的环境,减少气候变化对环境和人的有害影响。 - وقد شملت الدراسة مجالات الرصد الفضائي (الراداري والبصري في حقول أرضية وفضائية على حد سواء) وتحديد هوية الأجسام الفضائية والطقس الفضائي والأجسام القريبة من الأرض والحقول الفضائية.
该研究所涉领域包括空间侦查(地面和空基领域的雷达和光学侦察)、空间物体确定、空间气候、近地物体和数据中心主结构。 - وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الفرعية أن شبكة الرصد الفضائي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية بصدد تعقّب ما يناهز 700 قطعة من الحطام الفضائي الناجم عن ذلك الاصطدام في سحابتين منفصلتين.
在这方面,小组委员会获悉,美国空间监视网正在跟踪这次碰撞形成的分为两个单独的碎片云的大约700个空间碎片。 - وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بعلاقات العمل الوثيقة المستمرة بين النظام العالمي لمراقبة المناخ واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض لربط قدرات الرصد الفضائي بالاحتياجات العالمية لمراقبة المناخ.
科技咨询机构注意到气候观测系统与地球观测卫星委员会在将天基能力与全球气候观测要求建立联系方面继续保持的密切工作关系。 - 300- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ التعاون الدولي في مجال الرصد الفضائي للمحيطات والغلاف الجوي والأراضي والتفاعلات بين الشمس والأرض، يسهم إسهاما أساسيا في التصدّي للتحدّيات التي يطرحها تغيُّر المناخ.
一些代表团认为,开展国际合作,对海洋、大气层、陆地以及日地交互作用进行天基观测,对于应对气候变化所带来的挑战大有助益。 - وفي الفترة 2012-2013، سيعمل الفريق العامل المواضيعي المعني بهذه الآلية على التوحيد القياسي للبيانات المستمدة من الرصد الفضائي والأرضي والبيانات التاريخية والجمع بينها بغية تحديد المناطق الشديدة التعرّض لخطر الجفاف.
2012-2013年期间,机制专题工作组将开展天基和地面观测及历史数据标准化工作,并使之相结合,以确定高风险易发生干旱地区。 - وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة أيضاً إلى أنّ إتاحة الوصول دون قيود إلى بيانات موثوقة مستمدة من الرصد الفضائي للأرض أمر يُعزِّز الجهود العالمية لمكافحة آثار تغيُّر المناخ والتخفيف من حدّتها والتكيّف معها.
在这方面,委员会还指出,开放提供可靠的天基地球观测数据将会加强在抗击和减缓气候变化影响并适应其各种效应方面的全球努力。 - (أ) قيام المشاركين، بوصفهم فريقاً من الخبراء، باستعراض الأنشطة القائمة والمخطَّط لها على النطاق العالمي لجمع وتطوير البيانات ذات الصلة بطقس الفضاء، بما في ذلك عمليات الرصد الفضائي والأرضي والنمذجة وتطوير التوقعات، وتحديد أيِّ ثغرات؛
(a) 作为专家组,审查现有和计划的世界空间气象相关数据收集和开发活动 ,包括天基和地面观测以及建模和预报发展,并找出任何差距; - )ج( أن قواعد البيانات العلمية الواسعة النطاق المتاحة حاليا للعموم أو التي بدأت تتاح من عمليات الرصد الفضائي تسنح أيضا بمشاركة على نطاق عالمي في التحليل والتغير العلميين ، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية .
(c) 各种空间观测站已经和将要提供的大量的、公开开放的科学数据库,也使全球参与科学分析和判读有了可能,包括发展中国家的参与。 - وفي الوقت الراهن، يجري العمل على تعريف أصول الرصد الفضائي المدارية وخيارات مقايضتها، بما في ذلك خيارات تتعلق بمنصات مزدوجة للرصد الفضائي والطقس الفضائي تستغل أوجه التآزر الممكنة بين النظامين.
目前,正在努力界定和比较评定空间侦察资产轨道运行的各种选择,包括空间侦察和空间气候两用平台的各种选择,以便发挥两系统协同增效的潜在效应。 - ومن خلال النظام العالمي لرصد المناخ، تتلقى أمانة الاتفاقية الإطارية بانتظام تقارير عن الرصد المنهجي للمناخ في المجالات المتعلقة بالغلاف الجوي والأرض والمحيطات، بما في ذلك عمليات الرصد الفضائي بوصفها عنصراً جامعاً.
通过全球气候观测系统,框架公约秘书处定期收到关于在大气、地面和海洋领域系统观测气候的报告,包括作为一个跨领域部分进行天基观测的报告。 - 272- ونظام الرصد الفضائي الحالي يفي بالغرض لتوفير البيانات والنواتج والخدمات اللازمة للاحتياجات الحالية إلى التنبّؤ بالطقس والمناخ، في حين أن النظام المتوخى مستقبلا سيلبي الاحتياجات المتزايدة إلى مواصلة تحسين التنبّؤ بالطقس والمناخ.
目前的天基观测系统足以提供满足现在的天气和气候预报需要的数据、产品和服务,所设想的未来系统将顺应进一步加强天气和气候预报方面日益增加的需要。 - 92- وارتُئي إدراج تدابير أخرى لصالح الأمن الفضائي مثل الرصد الفضائي والحد من الحطام والتعاون في مجال الفضاء؛ " قواعد الطريق " ، وزيادة بناء الثقة.
有一种观点认为,其他一些空间安全措施也应被包括在内,如:空间监测;碎片减少;空间合作; " 行路规则 " 以及进一步的建立信任措施。 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج تدابير أخرى لصالح الأمن الفضائي مثل الرصد الفضائي والحد من الحطام والتعاون في مجال الفضاء؛ " قواعد الطريق " ، وزيادة بناء الثقة.
有观点认为,其他一些空间安全措施也应被包括在内,如:空间监测;碎片减少;空间合作; " 行路规则 " 以及进一步的建立信任措施。 - 255- وذهب بعض الوفود إلى أنَّ التعاون الدولي في مجال الرصد الفضائي للمحيطات والغلاف الجوي والأرض والتفاعلات بين الشمس والأرض، يساهم إسهاما أساسيا في التصدّي للتحديات الناشئة عن تغيُّر المناخ، وذلك نظرا للطابع العالمي لهذا التغيُّر.
一些代表团认为,鉴于气候变化的全球性质,在海洋、大气层、陆地以及日地交互作用的天基观测方面开展国际合作,对于促进应对气候变化提出的挑战是至关重要的。 - ويمكن لمفهوم الرصد الفضائي العالمي ، على المدى الطويل ، أن يشمل مراصد فضائية لمجاﻻت أطوال موجية مختلفة ، بما فيها اﻷشعة السينية وأشعة غاما ، وأن يتولى حتى أمر عمليات المشاريع التي تطلقها وكاﻻت الفضاء الرئيسية بتمويل محدود الفترة .
世界空间天文台概念在长期内可包括X射线和伽马射线在内的不同波长范围的空间天文台,甚至还包括一些主要空间机构实施并在一定运营期间提供经费的项目的运营。
如何用الرصد الفضائي造句,用الرصد الفضائي造句,用الرصد الفضائي造句和الرصد الفضائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
