查电话号码
登录 注册

الرصد الساتلي造句

"الرصد الساتلي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد برهن بالفعل الرصد الساتلي المحسن للغﻻف الجوي وسطح اﻷرض والمناطق الساحلية على قيمته في التنبؤ بالمﻻريا والكوليرا وغيرها من اﻷمراض .
    事实已经证明,改进对大气层、地表、沿海地区和海洋的卫星监测,对于预测疟疾、霍乱和其他疾病是很有意义的。
  • والهدف من هذه المبادرة هو تنسيق نظم الرصد الساتلي في مناطق مختلفة من العالم بهدف تحسين إسقاطات إنتاج المحاصيل وبيانات التنبؤ بالأحوال الجوية.
    地球观测组织的全球农业监测的目标是,协调世界不同地区的卫星监测观测系统,以加强作物产品预测和天气预报数据。
  • 220- ولاحظت اللجنة أن الرصد الساتلي للأرض أخذ يصبح تكنولوجيا متزايدة الأهمية في ميادين مثل الرصد البيئي وتقييم العقارات الريفية والحضرية وإدارة الموارد الطبيعية والزراعة.
    委员会注意到,在诸如环境监测、农村和城市财产评价、自然资源管理和农业等领域,卫星对地观测正在成为一项日益重要的技术。
  • في إطار نظام الرصد الساتلي البصري الأرضي لآسيا والمحيط الهادئ (APOSOS)، وهو مشروع تدير عمله منظمةُ التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ (APSCO)، يجري تنفيذ إنشاء عقدة اتصال تابعة للنظام.
    由亚洲太平洋空间合作组织(亚太空间合作组织)运作的项目即亚洲太平洋地基光学卫星观测系统正在秘鲁实施其系统节点。
  • وقد أولي الاهتمام لأهمية مواصلة واستدامة عمليات الرصد الساتلي على المدى البعيد، كما أولي الاهتمام للمسائل المتصلة بتبادل البيانات الكامل والمفتوح دعماً للعمل المضطلع به في إطار الاتفاقية.
    会上考虑到长期继续开展并坚持开展卫星观测的重要性,并考虑到为支持在《公约》下的工作而全面公开共享数据的相关事项。
  • والأمل معقود على استمرار هذه الإمدادات بعدما وافقت مؤخراً اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على دعم استمرارية عمليات الرصد الساتلي الحيوية لمنسوب سطح البحر والرياح السطحية وامتداد المساحة الجليدية في البحر ولون المحيطات.
    最近,地球观测卫星委员会同意支持继续对海平面、海面风、海冰范围和海洋颜色进行重要的卫星观测,从而可望持续提供这类服务。
  • وأضاف رداً على سؤال لأحد الأطراف، أن مديري بحوث الأوزون ولجنة الأوزون الدولية يعملون جاهدين على التعريف بمسألة الرصد الساتلي ودعا الممثلين في الاجتماع الراهن إلى دعم تلك الجهود.
    他在答复一个缔约方的询问时补充说,臭氧研究管理员和国际臭氧委员会正在努力宣传卫星监测问题,他呼吁出席本次会议的代表们支持这些努力。
  • مع أن البيانات والمعلومات المستمدة من عمليات الرصد الساتلي يمكن أن تساعد بقدر كبير في العمل الهام الذي ينطوي عليه التصدي للكوارث ، فانها ﻻ توفر سوى جزء من المعلومات اﻻجمالية الﻻزمة للتصدي للكوارث على نحو شامل .
    虽然从卫星观测获得的数据和信息对于重要的灾害管理工作会大有助益,但其在全面灾害管理所需要的总信息中却仅占一部分而已。
  • كما وفَّر المكتب خدمات الرصد الساتلي لحالات الطوارئ في أوكرانيا، واشترك في عدّة حالات تفعيل للميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، بما في ذلك في أوكرانيا وناميبيا وفي قطاع غزة.
    该办事处还为乌克兰的紧急情况提供了卫星监测服务,并参与了《空间与重大灾难国际宪章》的数次启动,包括在纳米比亚和乌克兰以及加沙地带的启动。
  • وقال إنه يجب أن يُسمح لجميع الدول الحصولُ على التكنولوجيا الفضائية والبيانات العلمية الشفافة المستقاة من الرصد الساتلي وأن تتاح لها الفرصة للمشاركة، مهما كان مستوى تقدمها العلمي والاقتصادي، في اللجان العلمية ذات الصلة.
    必须允许所有国家获得空间技术和源于卫星观测的透明的科学数据。 所有国家必须有机会参加相关的科学委员会,不论其科学和经济发展处于何种水平。
  • وتضم اللجنة 41 من وكالات الفضاء والمنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي لتنسيق برامج الرصد الساتلي للأرض ولتعامل تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由41个空间机构及其他国家和国际组织组成,被认为是协调地球卫星观测方案以及这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • ونظرا لكون القياسات الأرضية محدودة في الزمان والمكان وابتعاد الجزيئات مسافات طويلة عن مصادرها، فإن الجمع بين نظامي الرصد الساتلي والأرضي ضروري لتقديم المعلومات إلى صانعي القرارات.
    因为地面观测在空间和时间方面具有局限性,而颗粒物又能离开其来源地进行远距离转移,所以必须将卫星监测系统与地面监测系统结合起来,这样才能为决策提供信息依据。
  • (أ) فهم الهياكل الفريدة للغلاف الجوي المتأيّن التي أفادت عنها بيانات الرصد الساتلي في المنطقة الأفريقية، وهي بيانات لم تتأكّد أو تثبت صحتها أو تدرس بالتفصيل بواسطة الرصد من الأرض بسبب الافتقار إلى التجهيزات الأرضية المناسبة؛
    (a) 了解非洲区域卫星观测数据所报告的赤道电离层的独特结构,由于该区域缺少适当的地基仪器,这些数据尚未通过地面观测予以确认、验证或详细研究;
  • ويتألف أعضاء اللجنة من 41 وكالة فضائية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي لتنسيق برامج الرصد الساتلي للأرض ولتفاعل تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由41个空间机构及其他国家和国际组织组成,被公认为负责协调地球观测卫星方案和这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • وعَرَضت ورقات أخرى قُدِّمت في الجلسة دراسات حالات إفرادية عن استخدام الرصد الساتلي في تقييم مخاطر الحرائق في منطقة خطر الإشعاعات المتبقية في فوكوشيما باليابان، ودراسات بشأن تقييم المخاطر، ونُظُم التعافي والإنذار المبكِّر المتعلقة بالمخاطر الناجمة عن الطقس والمناخ.
    会议上宣读的其他论文介绍了利用卫星监测评估日本福岛残余辐射危害地带火灾风险的案例研究,以及天气和气候相关灾害的风险评估、复原和预警系统研究。
  • ويتألف أعضاء اللجنة من وكالات فضائية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي للتنسيق بين برامج الرصد الساتلي للأرض وللتفاعل بين تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由各空间机构及其他国家组织和国际组织组成,被公认为负责协调地球观测卫星方案以及这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • وأيد الاجتماع العام المزيد من أعمال الرصد الساتلي التي يقوم بها الفريق العامل المعني بالرصد، والتعاون مع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة، وطلب من الفريق العامل متابعة الحوار مع ممثلي كوت ديفوار فيما يتعلق بالاستعدادات التقنية بشأن النظام الإيفواري المقبل لإصدار شهادات المنشأ.
    全体会议支持监测工作组进一步开展卫星监测并与联合国专家小组协作,并请监测工作组与科特迪瓦代表就未来科特迪瓦认证计划的技术准备问题进行对话。
  • 14- واستجابة للمتطلبات الصعبة في مجال الرصد الساتلي الخاص بتغير المناخ، التي أصدرها النظام العالمي لرصد المناخ في عام 2006، باعتبارها مُكمّلة لخطة التنفيذ التابعة للنظام، استهلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إعادة تصميم نظام المراقبة العالمي الفضائي.
    全球对地观测系统于2006年发布了气候变化卫星观测的挑战性要求,作为全球对地观测系统执行计划的一种补充,根据这种要求,气象组织开始重新设计天基全球观测系统(观测系统)。
  • ومن هذه المشاريع برنامج الرصد الساتلي لبيئة النظم اﻹيكولوجية المدارية ، وبرنامج الحرائق في الرصد العالمي للموارد والبيئة ، وبرنامج تقدير محصول اﻷرز بالسواتل في اندونيسيا ، وتقصّي محصول اﻷرز بالرادار في جنوب شرقي آسيا الذي ينفذه مركز البحوث المشتركة التابع للجنة ، فضﻻ عن مشاريع أخرى كثيرة .
    这些项目有热带生态系统环境卫星观察计划,全球资源中的火灾和环境监测计划,卫星评估印度尼西亚稻米计划,该委员会联合研究中心的东南亚稻谷雷达调查及其他几个项目。
  • 20- وقد حدّد النظام العالمي لرصد المناخ، الذي تتشارك في تمويله اليونيب واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم، تحديدا مفصلا، مستلزمات الرصد الساتلي للمناخ باعتبار ذلك مكمّلا لخطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ.
    全球气候观测系统由环境规划署、教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会共同赞助,该系统界定了对卫星气候观测的详细要求,作为对全球气候观测系统执行计划的一种补充。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الرصد الساتلي造句,用الرصد الساتلي造句,用الرصد الساتلي造句和الرصد الساتلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。