الرسل造句
造句与例句
手机版
- ثالثا، إن مبعث جميع المشاكل القائمة في العالم اليوم هو أن الحكام نأوا بأنفسهم عن القيم الإنسانية والأخلاق وتعاليم الرسل السماويين.
第三,当今我们世界上存在的所有问题都来自统治者背离了人类价值观、道德观和神圣使者的训教这一情况。 - وتنص المادة 263 على أن من يسب نبي الإسلام أو أولي العزم من الرسل كأنه " سب النبي " وعقوبته الإعدام.
第263条规定,任何人污蔑伊斯兰教先知或其他伟大先知,均视为sabb al-nabi,应处以死刑。 - ولذلك يؤمن المسلمون بكل الرسل والأنبياء الذين سبقوهم ويحترمونهم؛ قال تعالى " آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله " .
" 因此,穆斯林信奉并崇敬来到他们面前的所有先知和真主的使者。 - ويعمل بعض الرسل أيضا مع صناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة؛ وعلى سبيل المثال، تشارك الأميرة هيا بنت الحسين من الأردن في أنشطة برنامج الأغذية العالمي.
一些使者还与联合国的其他基金和方案合作;例如,约旦公主哈雅·宾特·侯赛因参加了世界粮食计划署的活动。 - سوف يُبنى ذلك المستقبل حين تبدأ البشرية بالسير على طريق أنبيائنا والصالحين، تحت قيادة الإمام المهدي منقذ البشرية الأخير، ووريث جميع الرسل وجميع القادة، ووريث الأطهار آل نبينا العظيم صلى الله عليه وسلم.
伊玛目马赫迪是人类最终的救星,是所有天使和神圣领袖的继承人,是我们伟大先知圣洁一代的继承人。 - وجرى التركيز بوجه خاص على أنشطة التوعية في الأوساط الشعبية وفيما بين الأفراد في المجتمعات المحلية من خلال برنامج مضاعفة عدد الرسل وبرنامج القضاء على خشخاش الأفيون، وذلك بإشراك قادة المجتمعات المحلية وكبار رجال الدين وزعماء العشائر في قضايا مكافحة المخدرات.
特别强调通过信使倍增和罂粟根除方案开展的基层社区人际扩大宣传活动,这些方案使当地社区和宗教及部族领袖参与禁毒事务。 - وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。 - وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。 - وسيشكل الرسل مجموعة من الأفراد رفيعي المستوى ممن لهم اتصالات قوية يكون بمستطاعهم توسيع نطاق اتصالات تحالف الحضارات وإبرازه والدعوة إلى أجل تحقيق أهدافه ومشاريعه، ودعم أنشطة جمع الأموال له، وبناء على طلب الممثل السامي، التكلم باسم المبادرة في منتديات واجتماعات دولية مختارة.
联盟大使将是一群名望很高、交游广阔的人士,他们能够推广不同文明联盟的外联活动和形象,宣扬联盟的宗旨和计划,支持筹资,并应高级代表的要求,在特定的国际论坛和会议上代表联盟发言。 - وبلغ العبث مبلغه حين أصبح الموظفون الدبلوماسيون المكلفون بالإشراف على السياسة التي يُمنع بمقتضاها الكوبيون المقيمون في الولايات المتحدة من إرسال الأموال لأقربائهم في كوبا كمساعدة اقتصادية، هم أنفسهم الرسل والمبعوثين والناقلين للأموال إلى أيدي الجماعات المرتزقة في كوبا، فيما يعد بحق حدثا فريدا من نوعه لم تشهد له مثيلا السجلات التي تدون تاريخ العلاقات الدبلوماسية في كوبا.
监督各项政策严防美国的古巴人向古巴亲属汇款和给予经济援助的外交官们竟然同时也是信使,是负责向古巴雇佣军团伙提供资金的密使,这真是犬儒主义的巅峰之作。 - وذكر أن الحوار سنة من سنن الله في خلقه، لأن الإنسان لا يستطيع أن يعيش منفردا عن غيره في هذه الحياة؛ لا سيما في هذا العصر الذي أصبح العالم فيه كله كأنه مدينة واحدة، والحوار متى كان قائما على الطيب من القول وعلى النيات الحسنة وعلى المقاصد الشريفة كانت نتائجه كريمة، وكان خير وسيلة للوصول إلى الحقيقة، وإلى تقليل الخلافات بين الناس، وأن الذي يتدبر القرآن الكريم يراه زاخرا بأنواع متعددة من حوارات الرسل مع أقوامهم.
他还说,人在这一生当中,特别是在全世界变成一个地球村的时代,不能彼此隔离而居。 他又说,若果我们把对话建立在温言、善意和崇高目标的基础上,其结果一定是好的,对话将成为一种探索真理和减少人民争端的手段。
- 更多造句: 1 2
如何用الرسل造句,用الرسل造句,用الرسل造句和الرسل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
