查电话号码
登录 注册

الرجعة造句

造句与例句手机版
  • وتؤيد البرازيل مجلس الأمن في التزامه بعدم جواز الرجعة في المفاوضات الثنائية، كما ورد في القرار 1850 (2008).
    巴西支持安全理事会如第1850(2008)号决议中所述那样,致力于使双边谈判不可逆转。
  • 8- وفي هذا الصدد تؤكد المجموعة أن المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والتحقق وعدم الرجعة يجب أن تُطبّق على جميع تدابير نزع السلاح النووي.
    为此,21国集团强调,透明、核查和不可逆转等基本原则应当适用于所有核裁军措施。
  • وأعلنت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير انفرادية وجوهرية في مجال نزع السلاح ونفذت تلك التدابير جزئيا فيما يتعلق بالشفافية وعدم الرجعة في الإجراءات المتخذة.
    在透明度和不可逆转方面,个别核武器国家已宣布并部分实施了重大的单方面裁军措施。
  • تدعو لتطبيق مبدأ عدم الرجعة على نزع الأسلحة النووية، وتدابير مراقبة وتخفيض هذه الأسلحة وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛
    " 5. 呼吁对核裁军、管制和裁减核武器和其他有关武器的措施适用不可逆转原则;
  • وأعرب عن رغبة وفد بلده في التشديد على أهمية مبدأ عدم الرجعة في مجال نزع السلاح النووي والضمانات المؤقتة والتخفيض التدريجي للأسلحة النووية.
    62. 阿尔及利亚代表团愿强调,核裁军不可逆转、临时保障和逐步削减核武器的原则非常重要。
  • وسيؤدي حظر هذه الأنشطة إلى تعزيز أثر عدم الرجعة المترتب على عقد معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، التي تسعى إلى فرض حد صارم على كمية المواد الانشطارية.
    禁止这些活动将加强禁产条约的不可逆转效果,该条约努力严格限制裂变材料的数量。
  • وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية كفالة عدم الرجعة في أي عملية لنزع السلاح النووي وشفافية هذه العملية وقابليتها للتحقق حتى تكون عملية ذات مغزى وفعالة.
    非洲集团强调必须确保任何核裁军进程不可逆转、透明和可核查,以便使其产生意义和实效。
  • وتدعو التطورات الأخيرة التي تهدد مبدأ عدم الرجعة في مجال نزع السلاح وتدابير تحديد الأسلحة وخفض الأسلحة الأخرى إلى مزيد من الشعور بالقلق.
    最近的事态发展威胁到裁军和其他军备控制和武器削减措施不可逆转的原则,这种情势更加令人关注。
  • ويؤمن وفدي إيمانا ثابتا بأن نزع السلاح النووي على أساس عدم الرجعة فيه والشفافية والتحقق أمور أساسية لازمة لإزالة توافر الأسلحة النووية.
    我国代表团坚信,在不可逆、透明与核查的基础上实现核裁军,对于排除获取核武器的可能性至关重要。
  • وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية كفالة عدم الرجعة في أي عملية لنزع السلاح النووي وشفافية هذه العملية وقابليتها للتحقق من أجل أن تكون عملية ذات مغزى وفعالة.
    非洲集团强调应确保核裁军进程均为不可逆转、透明和能够核查,使其具有意义和切实有效。
  • إلى جانب الشفافية وعدم الرجعة وبناء الثقة - من المبادئ الأساسية التي تشكل إطارا لا غنى عنه لتعزيز تنفيذ المادة السادسة.
    德国深信,问责制与透明性、不可逆转和建立信任等根本原则共同构成进一步执行第六条的不可或缺的框架。
  • وقبل ذلك، لا بد أن نضمن توفير موارد كافية لجهود التعمير بعد انتهاء الحرب حتى نمنع الرجعة المحتملة لعدم الاستقرار ونتفادى خطر تفشي الفوضى.
    最重要的是,我们必须保证为战后重建活动提供足够的资源,防止重新回到不稳定状态,避免出现无政府状态的危险。
  • وتشكِّل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية مبادرة محمودة في مجال نزع السلاح، وأملنا وطيد في أن يُعزَّز هذا الصك بأحكام في مجال عدم الرجعة والتحقق.
    《削减进攻性战略武器条约》是一项十分受到欢迎的裁军行动,我们希望借助于不可逆转性和核查规定,加强这一文书。
  • ويضمن مبدأ عدم الرجعة فيما يتعلق باسترداد المواد الانشطارية التحقق من عدم إمكان إعادة استخدامها، ومن تحويلها في نهاية الأمر إلى نوع من المواد التي لا يمكن استخدامها في الأسلحة النووية.
    撤走裂变材料这一不可逆转过程,意味着证实不再使用,并最终以一种无法在核武器中使用的形式加以处置。
  • ومن التدابير المهمة لضمان عدم الرجعة في عملية تخفيض الأسلحة النووية التخلص من المواد الانشطارية القابلة للاستخدام في الأسلحة والتي لم تعد هناك حاجة إليها للأغراض الدفاعية.
    为确保核军备裁减进程是不可逆转的,我国采取的一项重要措施是把就国防目的而言已经不再需要的武器级裂变材料处理掉。
  • وقد وجه المجتمع الدولي رسالة واضحة وموحدة عن التزامه بعدم الرجعة عن العملية المؤدية إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل آمنة.
    国际社会发出了明确而统一的信息,即:国际社会致力于导致建立与一个安全的以色列毗邻生活在和平中的巴勒斯坦国这一不可逆转的进程。
  • ويرحب الاتحاد بالخطوات المتخذة في هذا الاتجاه، وصوب تطبيق مبدأ عدم الرجعة في ميداني نـزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة النووية، ويرى أن زيادة الشفافية تمثل أحد التدابير الهامة لبناء الثقة.
    欧盟欢迎朝这个方向和为在核裁军和军备控制领域中适用不可逆转原则而采取的措施,认为增加透明度是一项重要的建立信任措施。
  • وقد تجلى الزخم أيضاً في مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي لعام 2010 وخطة العمل المنبثقة عنه التي شددت على ضرورة تطبيق مبادئ عدم الرجعة والتحقق والشفافية.
    2010年《不扩散条约》审议大会召开,会上提出的行动计划强调需要奉行不可逆转、可核查和透明等原则,从中也可以看出这种势头。
  • تطبيق مبدأ عدم الرجعة للاهتداء به في كل التدابير المتخذة في مجال نزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة، إسهاما في حفظ وتوطيد السلم والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي مع مراعاة هذه الشروط.
    用不可逆转原则来指导核裁军和军备管制领域的所有措施,在考虑到这些条件的情况下,对维持及加强国际和平、安全与稳定作出贡献。
  • وفي سياق نزع السلاح، تشكِّل إطالة فترة التأهب لاستخدام الرؤوس النووية وتعطيل النُظُم النووية عنصرين إيجابيين، غير أن الهدف النهائي يتمثل فعلاً في عدم الرجعة الكامل.
    使核弹头拥有更长的转入戒备状态的时间,并使核武器系统退出警戒状态,这在裁军方面都是积极的因素,但我们的最终目标是完全的不可逆转性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الرجعة造句,用الرجعة造句,用الرجعة造句和الرجعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。