查电话号码
登录 注册

الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة造句

"الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • نشرت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة كتيبا مرجعيا بعنوان " الحق في الغذاء - نافذة على العالم " بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة.
    a. 世界女童军协会与粮食及农业组织合作印发了一份出版物:《食物权:了解世界的窗口》。
  • تسلِّم الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن التعليم النظامي غير الرسمي يجب أن يؤدي دوراً هاماً في تثقيف الفتيات والشابات ومنحهن القدرة على المطالبة بحقوقهن.
    世界女童子军协会认识到,非正规教育必须在少女和青年妇女受教育和能够主张其权利的方式上发挥重大作用。
  • تؤمـن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأنـه، بوضع الفتاة في بؤرة كافة الجهود الإنمائية، تستطيع الأسر والمجتمعات المحلية والأمم أن تتخلص من ربـقـة الفقر وأن تحقق الرخاء.
    世界女童子军协会相信,通过将女童问题置于所有发展努力的核心位置,家庭、社区和国家就能够消除贫穷,实现繁荣。
  • وتضع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالفعل الطفلةَ في صميم الحل من خلال مهمتها المتمثلة في تمكين الفتيات والشابات من اكتشاف كامل ملكاتهـن باعتبارهن مواطنات مسؤولات من مواطني العالم.
    通过使女孩和女青年发现她们作为负责任的世界公民的最大潜力的任务,世界女童子军协会已经将女童问题置于解决方案的核心位置。
  • تشجع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة الحكومات على دعم العمل والدعوة من أجل الحد من تعرض النساء والفتيات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتحسين نوعية حياة أولئك المصابين بالفعل بالفيروس.
    女童军协会鼓励各国政府支持那些使妇女和女孩减少感染艾滋病毒的机会以及改善那些已经是艾滋病毒感染者的生活品质的行动和宣传。
  • وبغية تلبية الاحتياجات التعليمية للفتيات والشابات، توصـي الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالاعتراف بـدور التعليم غير النظامي الذي توفره منظمات شبابـيـة مستقلة فيما يتعلق بالسياسات والميزانيات التعليمية وأطُـرهـا على الصعيد الوطني.
    为了满足女孩和女青年的教育需要,世界女童子军协会建议在教育政策、预算和国家框架中承认由独立青年组织提供的非正规教育的作用。
  • 75- وأيّدت الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية النقطة التي أثارها ممثل الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة ومفادها أن التعليم المتعلق بتغير المناخ مهم بالقدر ذاته في البلدان المتقدمة، خاصة من خلال العمل مع الشباب.
    缔约方和政府间组织赞同女童子军协会代表提出的观点,该代表提出,气候变化教育在发达国家同等重要,特别是同青年人合作开展教育工作。
  • نهج الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة إزاء التعليم غير الرسمي المتعلق بتغير المناخ " ، السيدة هارييت ثو، الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Harriet Thew女士,世界女童子军协会, " 学习、发言、行动----女童子军协会非正规气候变化教育的方式 "
  • نهج الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة إزاء التعليم غير الرسمي المتعلق بتغير المناخ " ، السيدة هارييت ثو، الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Harriet Thew女士,世界女童子军协会, " 学习、发言、行动----女童子军协会非正规气候变化教育的方式 "
  • وتضع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالفعل الطفلة في بؤرة الحلول التي تسعى إليها من خلال رسالتها لتمكين الفتيات والشابات من اكتشاف أقصى إمكاناتهن كمواطنات مسؤولات في العالم.
    世界女童子军协会的任务是使少女和青年妇女能够发现她们作为负责任的世界公民的最大潜力,该协会已通过这项任务将女童问题置于解决方案的核心位置。
  • تؤمن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن القضاء على العنف ضد النساء والفتيات يكتسب أهمية حاسمة لضمان تحقيق المساواة للفتيات والنساء وتمكينهن وبأن الطفلة يجب أن تكون محور الجهود المبذولة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    世界女童子军协会认为,消除暴力侵害妇女和少女行为对于确保少女和妇女的平等和增强其权能至关重要,执行《北京行动纲要》的努力必须以女童为重点。
  • وفي الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2012، أقامت الرابطة الدولية لأخوات المحبة شراكة مع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة وجمعية الشابات المسيحية العالمية لوضع قائمة بالإجراءات ذات الأولوية للحكومات.
    在2012年妇女地位委员会第五十六届会议上,职业妇协协同世界女童子军协会和世界基督教女青年会,拟订了一份各国政府优先行动清单,现在抄录在这里:
  • وفي سبيل التواصل مع الشباب، عملت الهيئة مع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة على وضع منهج تعليمي غير رسمي عن إنهاء العنف ضد الفتيات جُرّب في عام 2012 تمهيدا لنشره على الصعيد العالمي في عام 2013.
    妇女署面向青年,与世界女童子军协会合作,编制关于结束暴力侵害女孩行为的非正规教育课程,该课程在2012年试点使用,在2013年在全球展开。
  • وتعتقد الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة أنه، في سياق استعراضنا لمنهاج عمل بيجين ووضعنا لخطة جديدة للتنمية، لابدّ من الحفاظ على الأولوية المطلقة لمعالجة الأسباب الهيكلية المتجذرة للتمييز ولدعم حقوق الفتاة والمرأة.
    世界女童子军协会认为,我们在审查《北京行动纲要》和制定新的发展议程时,仍须把消除造成歧视的根深蒂固的结构性原因及维护女孩和妇女的权利作为重中之重。
  • إن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة والمنظمة العالمية لحركة الكشافة اللتين تتمتعان بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصفتهما جزءا من تحالف كبار الموظفين التنفيذيين الشباب، تعتبران أن تعليم البنات والشابات حق أساسي من حقوق الإنسان.
    世界女童子军协会和世界童子军运动组织具有经济及社会理事会咨商地位,作为世界青年组织首席执行官协会的一员,认为女童和青年妇女的教育是一项基本人权。
  • وفي عام 2003 نظمت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة مع الرابطة الدولية لأخوات المحبة حلقة دراسية في رواندا بعنوان ' بناء السلام بين الأطفال` دُربت فيها الشابات الأفريقيات للعمل كسفيرات للسلام.
    2003年,世界女童子军协会与职业妇女福利互助会国际协会一起,在卢旺达组织了 " 在儿童中建设和平 " 的研讨会,培训非洲的年轻妇女担任和平使者。
  • ومن بين المنظمات العالمية، أفادت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن أنشطة السنة كانت مجالا يوصي باتخاذ إجراءات بشأنه في اجتماعات اللجان الإقليمية التابعة لها ومؤتمراتها الإقليمية في كل منطقة إقليمية من المناطق الإقليمية الخمس التابعة للرابطة (المنطقة الأفريقية، والمنطقة العربية، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، ومنطقة نصف الكرة الغربي).
    在全球性组织中,世界女童子军协会报告说,在该协会五个区域(非洲、阿拉伯、亚太、欧洲和西半球区域)的区域委员会会议和区域大会上,建议围绕国际青年年开展各项活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة造句,用الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة造句,用الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة造句和الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。