الرئيس بشار الأسد造句
造句与例句
手机版
- وقد أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وأفادت الجمهورية العربية السورية بأن الرئيس بشار الأسد أظهر في عدة مناسبات استعداده لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية مدريد للسلام في عام 1991.
阿拉伯叙利亚共和国指出,巴沙尔·阿萨德总统不止一次表明,他愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وذكر بعض الأعضاء أن أعمال العنف التي ترتكبها حكومة الجمهورية العربية السورية هي السبب الكامن وراء الحالة الراهنة، وأن من الصعب إيجاد حل للنزاع ما دام الرئيس بشار الأسد في السلطة.
有些成员说,目前的局势是阿拉伯叙利亚共和国政府的暴力行为造成的,在巴沙尔·阿萨德总统掌权下,很难看出冲突将如何获得解决。 - وقال بعض الأعضاء إن اللوم عن الوضع الراهن يقع على أعمال العنف التي ترتكبها حكومة الجمهورية العربية السورية، وإن من الصعب معرفة كيف يمكن للصراع أن يحل ما دام الرئيس بشار الأسد في الحكم.
有些成员说,目前的局势是阿拉伯叙利亚共和国政府的暴力行为造成的,在巴沙尔·阿萨德总统掌权下,很难看到冲突将如何获得解决。 - ندعو الرئيس بشار الأسد إلى التنحي الآن، وأن يبدأ الإصلاح السياسي الآن، وأن يكثف المجتمع الدولي ضغوطه على دمشق كي تستجيب لأصوات الشعب السوري الذي يطالب بحريته المشروعة.
我们呼吁巴沙尔·阿萨德现在就下台,以便现在就开始政治改革,我们呼吁国际社会对大马士革加紧施压,促使其回应要求合法自由的叙利亚人民的呼声。 - كما أتقدم إلى فخامة الرئيس بشار الأسد بتعبيرات التقدير لرئاسة أنجزت مهمتها وقد انطلقت خلالها مسيرة المصالحة العربية والفلسطينية، وهبت نسمات من التوافق والهدوء على العلاقات العربية.
我还对巴沙尔·阿萨德总统担任主席期间成功履行了各项任务表示赞赏。 在此期间,启动了阿拉伯和巴勒斯坦和解进程,达成了初步共识,并稳定了阿拉伯关系。 - ووفقا لما ورد في المذكرة الشفوية، فإن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
根据普通照会,巴沙尔阿萨德总统多次声明,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上,恢复和平谈判。 - لكن ذلك لا يمنعنا من الاعتقاد بأن الرهان على نجاح الحوار الوطني الواسع النطاق الذي دعا إليه الرئيس بشار الأسد أفضل مائة مرة من فرض جزاءات والعواء مثل الضباع من أجل التدخل العسكري.
但是这并不能阻止我们相信,寄希望于巴沙尔·阿萨德总统呼吁的广泛全国对话取得成功,比施加制裁和像鬣狗一样叫嚷实施军事干预要好100倍。 - ووفقاً للمذكرة الشفوية، أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
它在普通照会中表示,巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وورد في المذكرة الشفوية أن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
它在普通照会中表示,巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وانتقل إلى نقطة أخرى قائلا إنه منذ أن بدأت الأحداث المؤسفة والمأساوية في الجمهورية العربية السورية، استجاب الرئيس بشار الأسد بسرعة لمطالب الشعب المشروعة بالإعلان عن برنامج شامل للإصلاح، وشرعت الحكومة الجديدة في تنفيذه.
在阿拉伯叙利亚共和国令人遗憾的悲惨事件开始以来,巴沙尔·阿萨德总统对人民的正当要求迅速作出反应,公布了全面改革方案,新政府已开始加以实施。 - وأفادت الجمهورية العربية السورية في مذكرتيها الشفوية الشفويتين بأن الرئيس بشار الأسد أظهر في أكثر من مناسبة استعداده لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية مدريد للسلام في عام 1991.
阿拉伯叙利亚共和国在其普通照会中表示,巴沙尔·阿萨德总统多次声明,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上,恢复和平谈判。 - توجيه الشكر والتقدير إلى فخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية، ورئيس الدورة العادية (20) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة دمشق (2008).
向阿拉伯叙利亚共和国总统兼阿拉伯国家联盟首脑级理事会第20届常会主席巴沙尔·阿萨德阁下监督大马士革首脑会议各项决议(2008年)执行方面的后续工作表示感谢; - ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية وفي أكثر من مناسبة عن استعداد سورية لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
本着我国政策的这一坚定原则,阿拉伯叙利亚共和国总统巴沙尔·阿萨德先生不止一次地表示,他随时愿意在曾作为1991年马德里和平进程起点的基础上恢复谈判。 - وإذ أبدأ بأن أهنئ فخامة الرئيس بشار الأسد بمناسبة تبوئه مقعد رئاسة القمة العربية الدورية الثامنة، والقمة العشرين منذ عقدت أولاها في أواخر الأربعينات في أنشاص بمصر..
首先,我向阿拉伯叙利亚共和国总统巴沙尔·阿萨德阁下表示祝贺,祝贺他出任第八次定期阿拉伯首脑会议和第20届首脑会议的主席,第一届首脑会议于1940年代末期在埃及安萨斯举行。 - وتكرر بلدان التحالف البوليفاري الإعراب عن دعمها لسياسة الإصلاح والحوار الوطني التي تشجعها حكومة الرئيس بشار الأسد وتنتهجها بغرض إيجاد حل سياسي للأزمة الراهنة يحترم سيادة الشعب السوري والسلامة الإقليمية لهذا البلد العربي الشقيق.
ALBA各国重申支持巴沙尔·阿萨德总统政府推行的改革与国民对话政策,在尊重叙利亚人民主权和该兄弟阿拉伯国家领土完整的条件下,争取为当前危机找到政治解决办法。 - لقد ذكر السيد الرئيس بشار الأسد مؤخرا، " ينبغي على الإسرائيليين أن يعلموا أن السلام الحقيقي الذي يستمر هو أكثر جدوى من كل ما عداه من أوضاع لا تدوم، وأن كلفته أقل بمئات المرات من كلفة الاحتلال والعدوان اللذين لا يمكن أن يبقيا أبدا " .
巴沙尔·阿萨德总统最近指出,以色列人必须认识到,真正的、持久的和平,其好处远远大于任何过渡局势,而且这种和平的代价远远低于占领和侵略,占领和侵略不可能持续。 - عبّر وزراء الخارجية عن شكرهم للجمهورية العربية السورية بالدعوة لهذا الاجتماع التشاوري، وتقديرهم للقاء السيد الرئيس بشار الأسد بهم وللآراء التي استمعوا لها من سيادته وعبروا عن تضامنهم مع الجمهورية العربية السورية إزاء استغلال إسرائيل للتطورات في المنطقة لقيامها بشن عدوان على الأراضي السورية.
外长们感谢阿拉伯叙利亚共和国在大马士革举行这次协商会议,并赞赏巴沙尔·阿萨德总统阁下的接见和发表的看法。 外长们对以色列利用区域局势入侵阿拉伯叙利亚共和国领土向叙利亚表示声援。 - 99- إن القيادة السورية ماضية في طريق الإصلاح، وإن حجم المراسيم والقرارات والإجراءات التي تم إصدارها في فترة زمنية قياسية استجابة لمطالب الشعب السوري إنما هو دليل على تصميم السيد الرئيس بشار الأسد والقيادة السورية على تسريع وتيرة الإصلاح الوطنية التي كانت قد بدأت منذ سنوات.
叙利亚领导层正在稳步推进改革工作。 在较短的期间内应叙利亚人民的要求通过的法令、决定和措施的数量之多,已足以证明巴沙尔·阿萨德总统和叙利亚领导层对加快几年前启动的国家改革进程进展的决心。
- 更多造句: 1 2
如何用الرئيس بشار الأسد造句,用الرئيس بشار الأسد造句,用الرئيس بشار الأسد造句和الرئيس بشار الأسد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
