الديانة المسيحية造句
造句与例句
手机版
- وقيل إن امرأة مسلمة اعتنقت الديانة المسيحية تعرضت لتصرفات متعصبة من طرف أسرتها ومن طرف جمعيات إسلامية ومن طرف الشرطة، وإن هذا الوضع اضطرها إلى العيش في الخفاء.
一名改信基督教的穆斯林妇女显然受到其家庭、各穆斯林协会和警方的不容忍对待,这种境况已迫使她转入秘密活动。 - ولقد شكّلت مأثرته الروحية باعتناق الديانة المسيحية الأرثوذوكسية الأساس العام للثقافة والحضارة والقيم الإنسانية التي توحِّد شعوب روسيا وأوكرانيا وبيلاروس.
他接受了东正教,这一精神伟业奠定了俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯的共同文化、文明与人类价值观基础,使得我们三国的人民结合在一起。 - وفي عام 2004، على سبيل المثال، قدم تقريراً إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان تناول فيه معاداة السامية وكراهية الديانة المسيحية وكراهية الإسلام بوصفها ضرباً من ضروب التمييز().
2004年,他向人权委员会第六十一届会议提交了报告,认为反犹太主义、仇视基督教和仇视伊斯兰教属于歧视行为。 - تتمثل أهداف ومقاصد اتحاد الأمهات في إظهار منجزات الديانة المسيحية بواسطة تحويل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم من خلال تعزيز رعاية الأسرة في شتى أشكالها.
专门咨商地位,2000年 母亲联盟的目标和宗旨是通过多种形式的家庭教育,在世界范围内的社区转型活动中展现基督教信仰。 - وكذلك بينت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة تثبت كيف يمكن عزو الآراء المناهضة للسامية إلى الديانة المسيحية وأنه لا يُتوقع أن يقدم أي أدلة من هذا القبيل.
缔约国进一步称,提交人并没有提供可证明反犹太人的观点属于基督教一部分的任何证据,因为这种证据是提不出来的。 - 31- وتعتبر الدولة انتشار الديانة المسيحية تهديداً خطيراً للغاية، لأنها تناهض إيديولوجيا عبادة الشخصية الرسمية وتوفر قاعدة للتنظيم الاجتماعي والسياسي والتفاعل خارج فلك الدولة.
该国认为基督教的传播是特别严重的威胁,因为它从思想上挑战正统个人崇拜,为社会和政治组织提供了活动平台和与国家外部互动的机会。 - وتفيد التقارير بأن الشريعة الإسلامية تحتل مكانة بارزة في البرامج الدراسية وبأن تدريس الديانة المسيحية محظور في المدارس ومسموح به فقط خارج النطاق المدرسي، في أيام الجمعة.
伊斯兰据说在学校课程中占据突出位置,以致于除了每星期五可以在校外传授基督教教义以外,在学校传授该教派的教义据说遭到禁止。 - وفي مقاطعة هوي ساي، أفيد بأن أسقفا اعتُقل ﻷنه دعا إلى دينه بدون ترخيص رسمي، وفي شينغغوانغ، أفيد بأن جنديا اعتُقل بسبب اعتناقه الديانة المسيحية وعﻻقاته مع الكنيسة المشيخية اﻷمريكية.
在会晒省,据报道,有一名神父因未经官方许可擅自传教被捕。 在川圹,据称有一名士兵因改信基督教并同美国长老会有联系而被捕。 - 48- ومن جهة ثانية، أدت الأنشطة التبشيرية القوية لبعض الجماعات الإنجيلية، وبخاصة من أمريكا الشمالية، إلى ردود أفعال من المقاومة والعداوة تجاه الديانة المسيحية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
另一方面,若干传教团体,尤其是来自北美的团体,积极改变他人的宗教信仰,这在南美、非洲和亚洲引起了抗拒和敌视基督教的反应。 - وقد عاش الكوريون تاريخياً تحت تأثير الشامانية والبوذية والطاوية أو الكونفوشية، وحدث في العصور الحديثة أن شقت الديانة المسيحية طريقها بقوة في البلد وأضافت عنصراً هاماً آخر قد يغير الخريطة الروحية للشعب.
在历史上,韩国人曾受到萨满教、佛教、道教或儒教的影响,而现代,基督教大举进入,带来了另一种可能改变国民精神面貌的重要因素。 - ٧٦- وأعرب ممثل عن الشعوب اﻷصلية في البرازيل عن اﻷسى حيال اﻻنخفاض في تعداد السكان اﻷصليين وفقدان هويتهم على السواء بسبب المشاريع التي نفذت فيما مضى لدمجهم وتحويلهم إلى الديانة المسيحية وحيث لم يُتوخى التعويض عن هذه الخسائر اطﻻقاً.
巴西的一位土着代表感到痛惜的是,由于过去的融合和传教项目,土着人口减少,而且丧失了属性,而对此从未想到要给予补偿。 - 7-2 فيما يخص الادعاء بموجب المادة 18، تلاحظ اللجنة أنه، بالنسبة للعديد من الديانات، بما فيها الديانة المسيحية حسب صاحبات البلاغ، من الأساسي نشر المعرفة، ونقل معتقداتها إلى الآخرين ومساعدتهم.
2 关于第十八条下的声称,委员会认为,就许多宗教而言,包括据提交人说他们自己的宗教,其主要宗旨是传播知识,向他人宣传其信仰,向他人提供援助。 - ورأت المحكمة أن " نشر الديانة المسيحية وفقاً لشروط البند 3 [من مشروع القانون] لا يُسمح به لأنه سيضعف وجود الديانة البوذية ذاتها أو وجود بوذا ساسانا " .
" 法院认为, " 按[议案]第3条的假设宣传和传播基督教,是不允许的,因为它损害佛教的生存 " 。 - وهذا الرفض منعهما من دفن السيد كوفاليف وفقاً لمتطلبات الديانة المسيحية الأرثوذكسية وذلك انتهاكاً لحق الفرد في المجاهرة بدينه وفي ممارسة الشعائر والطقوس الدينية وفق ما هو محدد في المادة 18 من العهد.
由于遭到拒绝,她们无法按照东正教会的要求安葬Kovalev先生,从而违反了《公约》第十八条规定的表明自己的宗教并践行宗教仪式和礼节的权利。 - وفقا للمعلومات الواردة، يجري الاحتفال بعدد من الزيجات الدينية غير المسيحية في نيوزيلندا دون أن يتم تسجيلها نظرا لأن تسجيل الزواج الذي ينتمي طرفاه إلى ديانات غير الديانة المسيحية ليس إلزاميا، وبالتالي فإن القانون لا يحمي المرأة.
根据收到的资料,一些非基督教宗教婚姻在新西兰没有登记,因为对于属于非基督教的宗教的人,婚姻登记不是强制性的,因此,法律不保护所涉妇女。 - ومع ذلك، أشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن مؤسسات الإعلام الحكومية لا تبث عبر محطات الإذاعة والتلفزيون سوى البرامج المسيحية، وأن الدراسات الدينية في المدرسة تقتصر أيضاً على تعليم أصول الديانة المسيحية وأن النوادي المسيحية وحدها مرخصة للنشاط داخل المدارس(98).
但联合来文3指出,国家媒体机构只允许广播电台和电视台播放基督教节目,学校开设的宗教课程只有基督教神学,校园内只允许基督教俱乐部活动。 - وفقا للمعلومات الواردة، يجري الاحتفال بعدد من الزيجات الدينية غير المسيحية في نيوزيلندا دون أن يتم تسجيلها نظراً لأن تسجيل الزواج الذي ينتمي طرفاه إلى ديانات غير الديانة المسيحية ليس إلزاميا، وبالتالي فإن القانون لا يحمي المرأة المرتبطة بهذا الزواج.
根据收到的资料,一些非基督教宗教婚姻在新西兰没有登记,因为对于属于非基督教的宗教的人,婚姻登记不是强制性的,因此,法律不保护所涉妇女。 - وتشير إلى استنتاج مجلس الهجرة بأنه من غير المحتمل أن يكون صاحب الشكوى قد عمل لعدة سنوات لأجل حزب هدفه الأول هو حماية الطابع الإسلامي لبنغلاديش، هو الذي ينتمي إلى الديانة المسيحية والذي كان والده قساً.
缔约国援引移民事务委员会的推论阐明,作为基督教信徒,而且其父亲曾为牧师的申诉人,很不可能为一个以保护孟加拉国伊斯兰特性为首要目标的党派从事若干年的工作。 - 69- وشيد الإسبان المدن وبنوا الحصون ونشروا الديانة المسيحية والثقافة الإسبانية؛ كما أنشأوا أشكالاً معينة من التمثيل الحكومي المحدود الذي يعرف باسم كابيلدوس " cabildos " أو الحكومات المحلية، وهي حكومات اكتست أهمية كبيرة في الحياة السياسية والاجتماعية للمستوطنة.
西班牙人建立了城市据点,传播了基督教以及西班牙文化;此外,还建立了一些鲜为人知的代议制政府形式,如市政会或市政府,这对殖民地的政治社会生活意义重大。 - وفضلا عن ذلك، ذُكر أن القرار لا يسمح بأن يكون والد الطفل من أتباع الديانة المسيحية بينما الأم مسلمة " لأن ذلك مخالف للنظام العام " .وذكر أن تلك كانت قضية الأسرة المشار إليها في رسالة المقرر الخاص.
而且,该决定陈述,不准孩子的父亲信基督教,母亲则信穆斯林教, " 因这样违反公共秩序 " 。 据说特别报告员的信函中提及的家庭就是这样。
如何用الديانة المسيحية造句,用الديانة المسيحية造句,用الديانة المسيحية造句和الديانة المسيحية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
