الدول الإسلامية造句
造句与例句
手机版
- إذ يعي أهمية تمثيل الدول الإسلامية في المناصب الدولية المختلفة،
意识到伊斯兰会议组织成员国派代表担任各种国际职务的重要性; - وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
伊斯兰国际通讯社(伊通社) -- 伊斯兰国家广播组织(伊广组织) - بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية لمنظمة المؤتمر الإسلامي
伊斯兰国家承包人联合会提交的成为伊斯兰会议组织附属机构的请求 - ولاحظ أن المرأة تحظى باحترام كامل في الدول الإسلامية بما فيها إيران.
他指出,在伊斯兰国家,包括伊朗在内,人们都极为尊重女性。 - كما ضاعفت المفوضية من تفاعلها مع منظمة الدول الإسلامية وجامعة الدول العربية.
人权高专办还加强了与伊斯兰国家组织和阿拉伯国家联盟的互动。 - يؤكد ضرورة إحترام الشريعة الإسلامية والقوانين والتشريعات الداخلية لكل دولة من الدول الإسلامية .
强调必须尊重所有伊斯兰国家的伊斯兰教教法、国内法和法规。 - وستتيح هذه الفعالية فرصة لجميع الدول الإسلامية لتعزيز الثروة الثقافية للحضارة الإسلامية.
这项活动将为所有穆斯林国家促进伊斯兰文明的文化财富提供机会。 - النزع العام والكامل للسلاح وأثر ذلك على أمن الدول الإسلامية
关于国际形势发展和为全面彻底裁军而采取的步骤及其对伊斯兰国家安全的影响的 - وقدم الفريق الوثيقة الآنفة الذكر إلى مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية في دورته الحادية الثلاثين من أجل الموافقة عليها.
委员会将上述文件提交伊斯兰外交部长会议第三十一届会议批准。 - انطلاقاً من إيمانه بالمصير المشترك والتضامن بين الدول الإسلامية ومبادئ وأهداف منظمة المؤتمر الإسلامي،
根据对伊斯兰国家的共同命运和团结以及伊斯兰会议组织的原则与目标的信念; - وتفيد بعض التقديرات أن عدد الزائرين من إيران وباكستان وغيرهما من الدول الإسلامية يصل إلى 000 10 زائر يوميا.
据估计,从伊朗、巴基斯坦和其他穆斯林国家来访者每天都有上万人。 - بشأن فرض العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد الدول الإسلامية إذ يسترشد بمبادئ ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئة الأمم المتحدة؛
遵照《伊斯兰会议组织宪章》和《联合国宪章》阐述的有关原则的指引; - يرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية آذربيجان لاستضافة الدورة الخامسة لوزراء السياحة في الدول الإسلامية بباكو عام 2006.
欢迎阿塞拜疆共和国关于2006年主办第五届伊斯兰旅游部长会议的提议。 - وإذ يؤكد أن بإمكان منظمة المؤتمر الإسلامي تعبئة المزيد من الأموال لمساعدة اللاجئين في الدول الإسلامية عبر البلدان المستضيفة،
强调伊斯兰会议组织可以动员更多资金并通过接纳国援助穆斯林国家的难民; - وإذ يؤكد أن بـإمكان منظمة المؤتمر الإسلامي تعبئة المزيد من الأموال لمساعدة اللاجئين في الدول الإسلامية عبر البلدان المستضيفة،
强调伊斯兰会议组织可以动员更多资金并通过收容国援助穆斯林国家的难民; - وشدد أعضاء مجلس الأمن على ضرورة التغلب على تنظيم الدول الإسلامية واستئصال أفكار التعصب والعنف والكراهية التي تتبناها.
安理会成员强调,必须打败伊斯兰国,必须铲除其所主张的不容忍、暴力和仇恨。 - تدعو منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " إلى إصدار " دليل الإنتاجات التليفزيونيه " للدول الأعضاء بالتعاون والتنسيق مع هذه الدول.
呼吁伊广组织与各成员国合作与协调,为它们出版一份《电视制作指南》。 - وستقدم الدول الإسلامية الأفريقية تنوع التراث الإسلامي في أفريقيا، وتشجع على الترويج لثقافة السكان المسلمين الأفارقة.
非洲的穆斯林国家将展现非洲伊斯兰遗产的多样性,并鼓励促进非洲穆斯林人口的文化。 - امتناع الدول الإسلامية عن المشاركة في أي عمل عسكري يستهدف أمن وسلامة ووحدة أراضي العراق أو أي دولة إسلامية.
申明伊斯兰国家不参与任何针对伊拉克或其他伊斯兰国家安全和领土完整的军事行动; - وإذ يلاحظ محاولة استغلال موضوع حقوق الإنسان للمساس بمبادئ وأحكام الشريعة الإسلامية والتدخل في شؤون الدول الإسلامية ،
注意到有人企图利用人权问题诋毁伊斯兰法律的原则和规则,并干涉伊斯兰国家的事务;
如何用الدول الإسلامية造句,用الدول الإسلامية造句,用الدول الإسلامية造句和الدول الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
