查电话号码
登录 注册

الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي造句

"الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ' 10` تحسين ترابط شبكات النقل الجوي بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالتطبيق الكامل لمقرر ياموسوكرو لعام 1999؛
    通过全面实施《1999年亚穆苏克罗决定》改善航空交通网络的连接性;
  • وأدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي تعهدت بالمساهمة بقوات إلى الشروع بترتيبات نشر قواتها دون مزيد من التأخير.
    我呼吁已经承诺派遣部队的非洲联盟成员国不再拖延,立即作出部署安排。
  • وقد دأبت مفوضية الاتحاد الأفريقي على حث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وشركائه على التعجيل بنشر قوات إضافية.
    非洲联盟委员会一直敦促非洲联盟的成员国及其合作伙伴迅速部署新增部队。
  • وأود أن أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير كي يتسنى بدء نفاذها بسرعة.
    我敦促非洲联盟成员国毫不拖延地签署和批准该公约,以使其迅速生效。
  • (أ) قيام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالتصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه بحلول نهاية عام 2008؛
    (a) 非洲联盟全体成员国2008年底批准《非洲儿童权利与福利宪章》;
  • ' 1` الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية على تعزيز التعاون الأفريقي والدولي في قطاعي النقل والطاقة؛
    非洲联盟成员国和区域经济共同体在交通和能源部门中发展非洲和国际合作;
  • ودليل إبراهيم أداة تنضم إليها الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي طوعياً باعتباره آلية أفريقية للرصد الذاتي.
    伊布拉欣指数是作为非洲自我监测机制,由非洲联盟各会员国自愿加入的一个工具。
  • وتهدف خطة العمل إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات الإقليمية الأخرى.
    该行动计划的目标是加强非洲联盟成员国、区域经济共同体和其他区域机构的能力。
  • ويناشد المجلس أيضا الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أن تساهم بالقوات وأفراد الشرطة لتعزيز قدرة البعثة على القيام بعملياتها؛
    理事会还呼吁非盟成员国派遣部队和警察人员,以加强非索特派团的业务能力;
  • نشجع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على التبرع لميزانية تشغيل الشراكة الجديدة وهياكلها خلال الفترة الانتقالية؛
    鼓励非洲联盟所有成员国为新伙伴关系及其机构在过渡时期的业务预算提供自愿捐助;
  • يعرب أيضا للسيد أمارا إيسي عن عرفان كافة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والشعوب الأفريقية للعمل التاريخي المشهود الذي أنجزه؛
    又表示非洲联盟所有成员国和非洲人民感谢阿马拉·埃西完成了历史性的工作;
  • ومنذ اعتماد الميثاق، وقعت عليه 22 دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي ولم تصدّق عليه سوى ست دول.
    自《宪章》通过以来,已有22个非洲联盟成员国签署,但仅有6个成员国批准。
  • يناشد أيضا الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي عموما تقديم الموارد اللازمة لدعم عملية المصالحة في الصومال.
    还呼吁非洲联盟会员国以及国际社会提供必要的资源使索马里和解进程得以持续下去。
  • وفي أفريقيا، تعهدت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالالتزام بمراقبة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    在非洲,非洲联盟所有成员国已经就控制小武器和轻武器经纪活动问题做出了总体承诺。
  • ولذا أتطلع إلى ما ستقرره الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بشأن مقترحات إعادة هيكلة مفوضيتهم وتنفيذ تلك المقترحات.
    因此,我期待非洲联盟成员国就非洲联盟委员会的结构调整提案做出决定并予以实施。
  • ففي أفريقيا تستحدث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي مع شركائها، سبلا جديدة لمعالجة احتياجات الأفريقيين ذوي الإعاقة.
    在非洲,非洲联盟成员国正与其合作伙伴一道制订新的方法,以解决非洲残疾人的需求。
  • وفي نهاية المطاف، ستكون من مسؤوليات الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي توفير الموارد الضرورية لعمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي.
    为非洲联盟维和干预行动提供必要的资源,归根结底是非洲联盟成员国的责任。
  • وأحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي لم تقم بعد بتوقيع اتفاقية كمبالا والتصديق عليها وإيداع صك الانضمام إليها على القيام بذلك.
    我促请尚未这样做的非洲联盟成员国签署、批准《坎帕拉公约》并交存加入书。
  • وعلى المستوى الإقليمي، تعهدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بتخصيص 10 في المائة على الأقل من موارد ميزانيتها للتنمية الزراعية والريفية.
    在区域层面,非洲联盟各成员国承诺将至少10%的预算资源用于农业和农村发展。
  • وفي الوقت نفسه، فإن الآلية الأفريقية للاستعراض فيما بين النظراء أخذت تتبلور مع زيادة عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي المنضمة إليها.
    与此同时,非洲同侪审议机制正在形成,越来越多的非洲联盟成员国加入了该机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي造句,用الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي造句,用الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي造句和الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。