查电话号码
登录 注册

الدولية للنظم造句

造句与例句手机版
  • وأوفد كل من منظمة الدول الأمريكية والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية بعثة كبيرة لمراقبة الانتخابات، وتبين للبعثتين أن العملية الانتخابية كانت مُرضية إلى حد كبير.
    美洲国家组织和国际选举制度基金会都派了大型的选举观察团,并认为选举过程基本上令人满意。
  • وفي إطار اللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، دُرست تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع في صفائف الأجهزة الأرضية العالمية القليلة التكلفة.
    在全球导航卫星系统国际委员会框架内,考虑了全球定位系统在低成本全球地基仪表阵列中的应用问题。
  • وعقدت 52 اجتماعاً أسبوعياً للتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية لتحديد الشروط وتنسيق تقديم الدعم اللوجستي إلى العملية الانتخابية.
    与开发署和选举基金会举行52次每周协调会议,以确定所需经费,并协调为选举进程提供的后勤支助
  • ويتم تنسيق المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج تنسيقا وثيقا مع المساعدة التي تقدمها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وتلك التي يقدمها مانحون ثنائيون آخرون.
    开发计划署的技术援助与国际选举制度基金会(选举制度基金会)和其他双边捐助者提供的援助密切协调。
  • ويتولى المعهد الديمقراطي الوطني والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللذين تمولهما الولايات المتحدة الأمريكية، تنفيذ مجموعة من البرامج المتعلقة بالانتخابات والعمليات السياسية.
    同样受到美利坚合众国资助的国家民主研究所和国际选举制度基金会正在执行关于选举和政治进程的联合方案。
  • وتقوم أيضا المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والكمنولث بتوفير الدعم التقني للجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك التنظيم العام والمشورة القانونية وفي مجال تسجيل الناخبين.
    国际选举制度基金会和英联邦也正向国家选举委员会提供技术支助,包括全面管理、法律和选民登记咨询。
  • وتعمل لجنة الشكاوى الانتخابية، بدعم من البرنامج الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، على تلبية الحاجة إلى إنشاء مكاتب إقليمية للجنة في المقاطعات.
    选举投诉委员会在开发署和国际选举制度基金会的支助下一直在讨论建立省级选举投诉委员会办事处的必要性。
  • وتساهم الأمانة التنفيذية، بالتعاون مع الدوائر الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، في المؤتمرات الدولية والإقليمية بغرض التعريف بكامل أوجه عمل اللجنة الدولية.
    执行秘书处与国际全球导航卫星系统界合作,协助举办国际和区域会议,以介绍导航卫星委员会的所有工作内容。
  • 21- قدَّم رئيس الاجتماع الثامن عرضاً موجزاً للعمل الذي ستضطلع به اللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في اجتماعها الراهن، واستعرض ما ينظَّم بالتزامن مع الاجتماع من أحداث ذات صلة.
    第八次会议主席概要介绍了导航卫星委员会本次会议的工作,并回顾了结合其举办的相关活动。
  • المركز الكندي للتعاون الدولي، والمكتب الكندي لدعم التعاون، ومؤسسة العمل الجنساني والعدالة، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية؛ مؤسسة توستان؛ منظمة رعاية أفريقيا، وغيرها.
    加拿大国际合作中心和加拿大合作援助局处、两性平等和公平、IFES、TOSTAN、AFRICARE等等。
  • وقد تم سد بعض هذه الثغرات الإدارية، عن طريق المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    联合国开发计划署(开发计划署)和国际选举制度基金会(选举制度基金会)提供的技术援助弥补了一些行政上的缺陷。
  • وتتجه البيانات المجمعة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قاعدة بيانات المؤشرات الدولية للنظم التعليمية وتظهر في منشور عن التعليم.
    经合发组织收集的数据进入国际教育系统指标的数据库,并以印刷形式在《教育一瞥》出现。 有重要的教育内容组成的调查
  • ومن الشركاء الخارجيين، الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمعهد الدولي من أجل الديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    外部合作伙伴包括欧洲联盟、美洲国家组织、欧洲安全与合作组织、国际民主和选举援助学会以及国际选举制度基金会。
  • وقد تزامـن توقيت البعثة مع زيارات تقييم الانتخابات التي اضطلعت بها اللجنة الأوروبية وفريق مشتـرك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    在这次评估访问的同时,欧洲委员会以及美援署和国际选举制度基金会的一个联合小组也对该国进行了选举评估访问。
  • ووفر كل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية مساعدة تقنية ودعما ماليا للجنة الوطنية للانتخابات.
    欧洲联盟委员会、美国国际开发署(美援署)和国际选举制度基金会(选举基金会)为国家选举委会提供了技术援助和财政支持。
  • وفي عملية تعاونية أخرى، شاركت شعبة المساعدة اﻻنتخابية، مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسة الدولية للنظم اﻻنتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة اﻻنتخابية، في مشروع جمع المعلومات المتعلقة بالعمليات اﻻنتخابية.
    在另一项协作中,选举援助司同开发计划署、民主选举所和选举制度基金会一起,联合发展选举进程资料收集项目。
  • وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    项目是由两个国际组织:国际选举制度基金会(选举基金会)、国际民主和选举援助学会(民主选举学会),和经济和社会事务部创始的。
  • ومشروع إدارة اﻻنتخابات وتكلفتها، المشار إليه في الفقرة ١٣، نتيجة للتعاون بين إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسة الدولية للنظم اﻻنتخابية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة اﻻنتخابية.
    第13段提到的选举管理和费用项目是经济及社会事务部、开发计划署、选举制度基金会和民主选举所之间协作的结果。
  • والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تتعامل معها الشعبة بتواتر أكثر هي المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    与选援司互动最频繁的国际组织有全国国际事务民主学会、卡特中心、国际选举制度基金会以及国际民主和选举援助学会等。
  • وتركز حاليا اللجنة الوطنية للانتخابات، بتعاون مع البعثة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي، على تحضير عملية تسجيل الناخبين.
    全国选举委员会正与联利特派团、国际选举制度联合会(选举联合会)、开发计划署和欧洲共同体合作,侧重于努力筹备选民登记工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدولية للنظم造句,用الدولية للنظم造句,用الدولية للنظم造句和الدولية للنظم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。