الدولة المشاركة造句
造句与例句
手机版
- وإذا صدر أمر إبعاد ضد عضو سابق في فريق الرصد يكون قائد القوة مسؤوﻻ عن ضمان إعادة الشخص المعني إلى إقليم الدولة المشاركة المعنية.
如果对一位前西非监测组成员发出驱逐令,部队指挥官应负责确保所涉人员应在有关参加国领土内被接受。 - بيد أنه لا تجوز إحالة أية توصية مصاحبة بشأن الإدراج، أو عدم الإدراج، في المرفق الثالث إلى مؤتمر الأطراف إلى أن تصبح الدولة المشاركة طرفا في الاتفاقية.
然而,在该参与国家成为缔约方之前任何有关纳入附件三的建议或其他文件均不得提交缔约方大会。 - وفي ظل عدم وجود نص واضح في الميثاق، فإنه من العسير تقرير ما إذا كان سلوك قوات حفظ السلام يمكن أن يعزى إلى الدولة المشاركة بقوات أو إلى الأمم المتحدة.
由于《宪章》没有明确规定,所以难以确定维持和平部队的行为是归于部队派遣国或是归于联合国。 - ومن جانب آخر، تشجع الدولة المشاركة المجتمعية لإنشاء المدارس الخاصة لتخفيف العبء عن المدارس الحكومية، وتوفير مناهج تساير التقدم العلمى والتكنولوجى، فضلاً عن تعلم اللغات الأجنبية.
国家鼓励社区参与建立私立学校以减轻公立学校的负担,并在设置课程,纳入科技的进步情况,包括教授外语。 - ويقتضي تنفيذ إعلان على مستوى الدولة المشاركة الاقتصادية والإرادة السياسية، ولا سيما في الدول التي تعترف بالمظالم التاريخية التي ارتكبتها تجاه الشعوب الأصلية.
在国家一级实施《宣言》涉及经济方面问题并需要有政治意愿,特别是在承认历史上对土着人民的不公正问题的国家。 - ألف-3 استعراض نظم الملاحة التي تعمل بالقصور الذاتي والتي تُصدق سلطات الطيران في الدولة المشاركة على استعمالها في " الطائرات المدنية " .
注2 7.A.3不要求审查由一参加国民航当局确认用于 " 民航 " 的惯性导航系统。 - وفي الفترة السابقة، أنشئت شبكة تصل جميع أجهزة الدولة المشاركة في عملية إصدار التراخيص للسلع المذكورة أعلاه بقاعدة بيانات رئيسية موجودة في وزارة الاقتصاد والعمل ومبادرات الأعمال.
在上一期间,所有参与为上述货物颁发许可证程序的国家机关都已经与掌管主要数据库的经济、劳动和企业部联网。 - وسيواصل الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وكفالة تنفيذها على نحو تام. الدولة المشاركة
秘书长和联合国人权事务高级专员将继续加紧努力,协助各国成为《公约》缔约国,并确保《公约》得到充分实施。 - (26) تنظم الدولة المشاركة المضيفة ما لا يقل عن مؤتمرين للتخطيط بهدف وضع خطة تشغيل للعملية السنوية، وتدعو ممثلين من جميع الدول المشاركة الأخرى لحضور هذه المؤتمرات.
(26) 东道参加国至少召开两次规划会议,以期制定海军演习的行动计划,并邀请所有其他参加国代表出席这些会议。 - (16) يحدد برنامج الزيارة وعدد المدعوين وجميع الطرائق الأخرى المتعلقة بها وفقا لتقدير الدولة المشاركة المنظمة لها، على أن تؤخذ، عند الاقتضاء، موافقة الدولة المشاركة المضيفة.
(16) 活动安排、邀请人数以及与访问有关的所有其他做法,由安排访问活动的参加国酌定,并酌情征得东道参加国同意。 - (16) يحدد برنامج الزيارة وعدد المدعوين وجميع الطرائق الأخرى المتعلقة بها وفقا لتقدير الدولة المشاركة المنظمة لها، على أن تؤخذ، عند الاقتضاء، موافقة الدولة المشاركة المضيفة.
(16) 活动安排、邀请人数以及与访问有关的所有其他做法,由安排访问活动的参加国酌定,并酌情征得东道参加国同意。 - ورحّبنا بطلب دولة مشاركة واحدة أن تشرع مع حلف شمال الأطلسي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالعضوية وأعربنا عن أملنا في أن تُمنح هذه الدولة المشاركة مركز العضوية في خطة العمل هذه في أقرب وقت ممكن.
我们欢迎一个参与国申请启动北约的会籍行动计划,表示希望能尽快给予该参与国会籍行动计划地位。 - (23) ويجوز، حسب تقدير الدولة المشاركة المضيفة، أن تنفذ العملية الوطنية المسماة عملية بناء الثقة البحرية السنوية (العملية السنوية)، على الصعيد التشغيلي أو التكتيكي وأن تستغرق فترة قد تصل إلى ستة أيام.
(23) 由东道参加国酌定,定名为海军演习可以是战斗一级的演习或是战术一级的演习,持续时间至多为六天。 - قبل أن تسمح أية دولة مشاركة بنقل شحنة أسلحة صغيرة إلى دولة أخرى، تكفل تلك الدولة المشاركة حصولها من الدولة المستوردة على رخصة الاستيراد الملائمة أو أي شكل آخر من أشكال الإذن الرسمي.
在与会国一方允许向另一国装运小武器之前,该与会国要确保已收到进口国的有关进口许可证或其他形式的官方批准。 - وبموجب المادة 7-07 يؤجل توزيع الفوائد النقدية على الدولة المشاركة في الحالات التي تكون فيها لتلك الدولة متأخرات بالنسبة للسنة التي يتصل بها الفائض وإلى حين دفع تلك المتأخرات بالكامل.
条例7.07规定,如果有关国家拖欠某一年的缴款,在清偿所有这些欠款以前,不将与该年有关的现金结余分配给该参与国。 - وينشأ هذا الفرق من أن المادتين 16 و 17 تنصان على أن الدولة المشاركة في الفعل غير المشروع يجب أن تكون ملزمة بالقاعدة الأساسية التي تنتهكها الدولة المرتكبة مباشرة للفعل غير المشروع.
不同之处在于,根据第16条和第17条,参与不法行为的国家必须受到直接实施不法行为的国家所违反的主要规则的约束。 - (أ) الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدولة المشاركة بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ليست مؤهلة لكي تنظر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية بموجب المواد من 5 إلى 7 من الاتفاقية.
(a) 参与国家在暂行事先知情同意程序下根据《公约》第5至第7条提出的通知和提案并不可以提交化学品审查委员会审议。 - بيساو، إلقاء القبض على هذا الشخص وإعادته إلى الدولة المشاركة المعنية على نفقة فريق الرصد أو الدولة التي ينتمي إليها.
不论是上述那一种情况,西非监测组均应在几内亚比绍共和国的协助下确保西非监测组这种成员被拘捕并由西非监测组或其原籍国出资遣送回有关参加国。 - (19) تتحمل الدولة المشاركة المنظمة للزيارة، على أساس المعاملة بالمثل، نفقات المأكل والمسكن طيلة مدة الزيارة المحددة في برنامجها وكذلك التنقلات من وإلى مكان التجمع المعلن عنه في الدعوة.
(19) 安排活动的参加国将以对等方式,支付活动安排中所述访问期间的食宿费用,并提供往返邀请书中所述集会地点的交通费用。 - إذا ترك أحد أعضاء فريق الرصد خدمة الدولة المشاركة التي ينتمي إليها، ولم تتم إعادته إلى وطنه، يبلغ قائد القوة أو الممثل الخاص على الفور جمهورية غينيا - بيساو ويعطي جميع التفاصيل حسب اﻻقتضاء.
如果一位西非监测组成员不再为其所属的参加国服务,并且没有调回本国,部队指挥官应立即通报几内亚比绍共和国,提供所需的详情。
如何用الدولة المشاركة造句,用الدولة المشاركة造句,用الدولة المشاركة造句和الدولة المشاركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
