الدولة المستفيدة造句
造句与例句
手机版
- ويمكن الإشارة أيضا إلى أن الحقوق التي تتصل بالاستثمارات الأجنبية قابلة للحماية بصورة أفضل من خلال تشكيلة متنوعة من شروط التحكيم في معاهدات الاستثمار باعتبار أن الأطراف الخاصة من حقها التماس أوجه الانتصاف مباشرة من الدولة المستفيدة من استثماراتهم.
还可以指出,关于外国投资的权利可以得到投资条约中各种仲裁条款的更佳保护,因为私营当事方有权直接请求接受其投资的国家采取补救办法。 - فأولا، سيحلل مسألة دخول موظفي الإغاثة إلى إقليم الدولة المستفيدة من الإغاثة، بما في ذلك تسهيل حصول هؤلاء الموظفين على تأشيرات الدخول، والحصول على تراخيص أو تأشيرات أو تصاريح العمل؛ والاعتراف بمؤهلاتهم المهنية.
首先,本节将分析救灾人员进入受援国的入境问题,包括为这些人员的入境签证提供便利、工作许可证、工作签证或授权的获取以及其专业资格的承认等问题。 - وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية أيضا على أنه ' ' على الدولة المستفيدة أن تمنح، في حدود قوانينها الوطنية، كل الامتيازات والحصانات والتسهيلات اللازمة لإنجاز مهمة المساعدة``.
《奥斯陆指导方针》(第4条第5款)还规定, " 受益国应在国家法律的框架之内,提供实施援助所必需的所有特权、豁免和便利 " 。 - " في أداء المهام المسندة إلى هذا الجهاز من قبل الدولة المستفيدة، يجب أيضا أن يعمل بالتعاون مع آلية الدولة المستفيدة وتحت إشرافها وسيطرتها الخالصين، وليس بناء على تعليمات من الدولة الموفدة " ().
" 在履行接受国委托它行使的职能时,该机关也必须完全在接受国的指示和控制下与接受国的机构协作行事,而不是按派遣国的指示行事。 " - أما فيما يتعلق بالتعاون الدولي، فإن البرازيل تدرك تماما ضرورة مواصلة هذا التعاون في المستقبل على نحو لا يفرض متطلبات أو شروط، وذلك لأن المبادرات المتخذة في هذا المجال لا يمكن أن تنجح تماما إلا إذا شاركت الدولة المستفيدة من التعاون مشاركة تامة.
而且,就国际合作而言,巴西非常了解,必须以不强行规定要求或条件的方式开展此类合作,因为只有这一合作的受益国充分参与,在这一领域采取的举措才可能取得圆满成功。 - واستُخدمت مصطلحات مماثلة أيضا في المادة 4(5) من الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية لعام 2000() وهي الاتفاقية التي تقضي، في المادة 4(أ)، في حالة وقوع كارثة، بأن توفِّر الدولة المستفيدة الحماية للموظفين والأموال المملوكة لوحدة الدفاع المدني للدولة المقدِّمة للدعم.
2000年《民防援助框架公约》第4条(a)款 也采用了类似语言,规定发生灾难时 " 受援国.应保护援助国民防部门所属人员和财产 " 。 最后。
- 更多造句: 1 2
如何用الدولة المستفيدة造句,用الدولة المستفيدة造句,用الدولة المستفيدة造句和الدولة المستفيدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
