الدوقية造句
造句与例句
手机版
- ومن ناحية أخرى، فإن الدوقية الكبرى هي بلد تشكل المفاوضات والحوار فيها أساس السلم الاجتماعي الذي يشمل، في المقابل، التقدم الاجتماعي والعدالة الاجتماعية واحترام العمل.
此外,大公国的协商和对话是建立在社会和平基础上,社会和平包括社会进步,社会正义和尊重劳动。 - يجب أن تخضع للموافقة بموجب مرسوم من الدوقية العظمى.
捐赠非营利社团(1928年法第16条)或基金会(第36条)的价值超过12 500欧元的财物(赠予、遗赠等等)须经大公国法令批准。 - ويوجد عدد كبير من المراكز الثقافية الأجنبية في الدوقية العظمى، مما يتيح لمختلف الأشخاص المحافظة على الاتصال بثقافة بلدانهم الأصلية أو الاطلاع على الثقافة بلغاتهم الأم.
不少外国文化中心在大公国建立起来,让不同国籍的人可与原籍国的文化保持接触或通过母语接触文化。 - 2- وقد ترك مرور الكِلت ووجود الرومان آثاراً مهمّة جداً على أراضيها الحالية، ويرجع تاريخ الدوقية الكبرى كما هي اليوم إلى عام 963.
凯尔特人的路过和罗马人的到来在卢森堡现今领土上留下了重要遗产,大公国的历史可以追溯到公元963年。 - وعلى الرغم من هذه النتيجة الطيبة في ظاهرها، تجدر ملاحظة أن معدّل البطالة تضاعف في الدوقية الكبرى منذ بداية العقد رغم أن سوق العمالة فيها شديد الحيوية.
虽然有这样明显的好成绩,也应该注意,大公国近十年来的失业率增加了一倍,但就业市场高度活跃。 - وفي عام 2006 أنشئ فريق تحقيق خاص تحت اسم " الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي " ضمن جهاز شرطة الدوقية العظمى.
2006年,大公国警方成立了 " 为性剥削目的贩运人口问题 " 特别调查组。 - 42- ولكي يكون المرء ناخباً في الانتخابات التشريعية الوطنية، يتعيّن أن يكون لكسمبرغياً بلغ الثامنة عشرة من العمر وأن يكون متمتعاً بحقوقه المدنية والسياسية ومقيماً في الدوقية الكبرى.
若想参与国家立法选举,选民必须为年满18周岁、享有公民权和政治权且在卢森堡有固定住所的卢森堡公民。 - ولكي يتأهل المرء للترشح في هذه الانتخابات، يتعيّن أن يكون لكسمبرغياً بلغ الثامنة عشرة من العمر في يوم الانتخاب وأن يكون متمتعاً بحقوقه المدنية والسياسية ومقيماً في الدوقية الكبرى.
若想拥有被选举资格,则其必须为年满18周岁、享有公民权和政治权且在卢森堡有固定住所的卢森堡公民。 - وأوصت لجنة منع التعذيب سلطات لكسمبرغ باتخاذ تدابير للتأكد من قيام هيئة مستقلة بزيارة السجون بانتظام في الدوقية الكبرى().
欧洲理事会欧洲防止酷刑和其他不人道或有辱人格待遇委员会建议卢森堡当局采取措施,确保一个独立的组织定期参观大公国的监狱。 - وقد نظمت الحملة تحت إشراف الدوقية الكبرى للكسمبرغ بالتعاون مع نحو 30 رابطة نسائية لكسمبرغية (راجع التقرير السنوي لوزارة النهوض بالمرأة 1998).
这场运动在大公夫人殿下的关怀和支持下,得到30多个卢森堡妇女组织的合作(见《提高妇女地位部1998年年度报告》)。 - والواقع أن مؤتمر فيينا هو الذي حدد مصير هذا البلد عندما قرر منح دوقية لكسمبرغ القديمة، بعد رفعها إلى مرتبة الدوقية الكبرى، إلى ملك هولندا بصفة شخصية.
事实上,正是维也纳会议决定了这个国家的命运,会议决定,原卢森堡公国晋升为大公国,将以个人名义送给荷兰国王。 - وبالنسبة لسائر المواطنين الأجانب، يتعيّن أن يكون محل إقامتهم في الدوقية الكبرى وأن يكونوا قد أقاموا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل وقت طلب التسجيل في القائمة الانتخابية.
对于其他外国侨民来说,他们必须在大公国拥有法定住所,并且在申请进行选民登记时,他们已经在此地居住至少五年。 - ويعامل الأجانب الذين يعيشون في أراضي الدوقية الكبرى كمواطنين ما لم تكن هناك أحكام تنص على عكس ذلك (المادة 10 مكررا، والمادة 111، بالاقتران مع الدستور، وقانون المحكمة الدستورية).
在卢森堡大公国境内的外国人享受国民待遇,但另有规定者除外(《宪法》和《宪法法院法》第10条之二和第111条)。 - الأطفال الذين يصلون حديثاً إلى دوقية لكسمبرغ وطالبوا الحماية الدولية ملزمون في لكسمبرغ بالالتحاق بالمدارس كسائر الأطفال والمراهقين الذين يعيشون في الدوقية بصرف النظر عن وضع آبائهم.
在卢森堡,新到卢森堡大公国的儿童和国际保护申请者与生活在大公国的其他儿童和青少年一样,不论父母是何身份,都必须上学。 - وللاستفادة من المساعدة المالية ، ينبغي للطلبة أن يكونوا إما من رعايا لكسمبرغ ، أو من رعايا دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي ومقيمين في الدوقية الكبرى ، أو متمتعين بمركز اللاجئ السياسي .
申请资助的学生必须是卢森堡国民、或者在卢森堡大公国居住的欧洲联盟另外一个成员国的国民,或者具有政治难民身份的人士。 - غير أنه بموجب القانونين، لا تدخل مهام الأمن العام في نطاق اختصاص دوائر الأمن الخاصة، فهذه المهام مقصورة على سلطات الدولة، وعلى الأخص شرطة الدوقية الكبرى، وستظل كذلك في المستقبل.
然而,根据这两项法律的规定,私营保安没有承担保护公共安全任务的职责,此类任务现在并且将来始终由国家当局、特别是大公国警署专门负责。 - يتم اعتراض الاتصالات اللاسلكية والمكالمات الهاتفية والاستماع لها وفقا للمواد من 88-1 إلى 88-4 من قانون التحقيق الجنائي (انظر الفقرة الفرعية 1-3-1 أعلاه)، ويقوم بها مركز الاستماع التابع لشرطة الدوقية الكبرى، الذي يشمل خلية تقنية وخلية دعم فني لدائرة الشرطة القضائية.
根据刑事诉讼法第88-1至第88-4条,大公国警署拦截中心可进行通讯拦截和电话监听;该中心设有一个技术股和一个法警处支持行动股。 - وتُقبل مشاركة مواطني الدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي في الانتخابات المحلية إذا كان محل إقامتهم في الدوقية الكبرى وكانوا قد أقاموا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل وإذا كانوا لم يفقدوا حق الانتخاب بسبب إقامتهم خارج دولتهم العضو الأصلية.
欧盟其他成员国的侨民,如果他们在大公国拥有法定住所,居住至少五年,同时未因居住在来源国之外而失去选举权,那么他们也可以参加市镇选举。 - 154- ومع ذلك، فما زالت الدوقية الكبرى على رأس أغنى بلدان العالم طبقاً لهذا المؤشر، ولو أنه ينبغي النظر إلى هذا الأمر نظرة نسبية إذا أخذنا في الاعتبار العدد الكبير من العمال الوافدين عبر الحدود الذين لا يدخلون، طبقاً للتعريف، في حساب مقام هذه النسبة.
尽管如此,这一指标仍然将大公国列为世界上最富有的国家之列,但这一点是相对的,因为从定义上讲,大量的边境工人,并不能作为这个比例的分母。 - 7- وقد سار التطور الاقتصادي جنباً إلى جنب مع التطور السياسي، وإن كان ذلك قد انقطع إبان الحرب العالمية الثانية حيث احتُلَّت الدوقية الكبرى رغم وضعها الحيادي، تماماً كما حدث في عام 1914 عندما اجتاحتها القوات الألمانية.
经济和政治相伴而生,尽管保持中立,第二次世界大战时的大公国仍然被德国军队占领,政治出现中断,情况和1914年一样,后来于1944-1945年被联军解放。
如何用الدوقية造句,用الدوقية造句,用الدوقية造句和الدوقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
