الدكتور محمد造句
造句与例句
手机版
- وترأس وفد الكويت وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، الفريق الدكتور محمد محسن العفاسي.
科威特代表团由社会事务和劳工部长Mohamad M. Al-Affasi中将博士任团长。 - عين المؤتمر الدكتور محمد بن شمباس، من جمهورية غانا، أمينا تنفيذيا للجماعة لفترة عمل مدتها أربع (4) سنوات.
会议指派加纳共和国的穆罕默德·伊本·尚巴博士担任共同体执行秘书,任期四年。 - وهنأ الوزراء الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، لحصولهما على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
部长们祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德.巴拉迪博士荣获2005年诺贝尔和平奖。 - وأدعو الآن الأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف إلى الإدلاء ببيانه.
现请伊朗伊斯兰共和国外交部主管法律和国防事务的副秘书穆罕默德贾瓦德扎里夫将士发言。 - 92- وهنأ الوزراء الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، على حصولهما على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
部长们祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪博士被授予2005年诺贝尔和平奖。 - ومثﱠل جامعة الدول العربية في ذلك اﻻجتماع اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية والشؤون الدولية الدكتور محمد زكريا إسماعيل.
代表阿拉伯联盟出席会议的是主管国际政治事务的助理秘书长穆罕默德·扎卡里亚·伊斯梅博士。 - معالي الدكتور محمد بن إبراهيم الجار الله، وزير الشؤون البلدية والريفية في المملكة العربية السعودية
沙特阿拉伯市镇和农村事务部长Mohammed Bin Ibrahim Al-Jarallah博士阁下 - معالي الدكتور محمد بن إبراهيم الجار الله، وزير الشؤون البلدية والقروية في المملكة العربية السعودية
沙特阿拉伯市镇和农村事务部长Mohammed Bin Ibrahim Al-Jarallah博士阁下 - ومرة أخرى نشكر الدكتور محمد البرادعي، المدير العام الوكالة، على كل الجهود التي يقوم بها من أجل تحقيق أهداف ومقاصد الوكالة.
我们再次感谢原子能机构总干事巴拉迪博士为实现原子能机构的宗旨和原则而作出的一切努力。 - فقال الدكتور محمد البرادعي " يساورنا القلق إزاء حيازة جماعات دون وطنية وجماعات متطرفة أسلحة نووية.
穆罕默德·巴拉迪博士说, " 我们担心,一些次国家团体、极端主义团体可能获取核武器。 - بيساو، وشارك رئيس لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الدكتور محمد ابن شامباس، في الأعمال بصفة متكلم ضيف.
西非国家经济共同体(西非经共体)委员会主席穆罕默德·伊本·查巴斯博士作为特邀嘉宾发言人出席会议。 - وهنأ رؤساء الدول أو الحكومات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، لحصوله على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
各国家元首和政府首脑祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪博士获得2005年诺贝尔和平奖。 - بعد استعراض استهلالي قدمه الدكتور محمد بن شمباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، استعرض مؤتمر القمة عملية التنمية في غرب أفريقيا.
首脑会议于西非经共体执行秘书穆罕默德·伊本·查巴斯博士作了介绍性发言后审查了西非发展进程。 - وهنأ رؤساء الدول والحكومات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، على حصولهما على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
各国国家元首和政府首脑祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德.巴拉迪博士荣获2005年诺贝尔和平奖。 - 98- وهنأ رؤساء الدول والحكومات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، على حصولهما على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
各国国家元首和政府首脑祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德.巴拉迪博士荣获2005年诺贝尔和平奖。 - وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أجرى رئيس اللجنة مناقشات مع الدكتور محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
此外,在本报告所述期间,主席同国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪教授进行了讨论。 - وهو ما أشاد به كل من الرئيس التنفيذي للجنة الأنموفيك السيد هانز بليكس، وكذلك الدكتور محمد البرادعي رئيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
的确,伊拉克受到联合国监核视委执行主席汉斯·布利克斯博士和国际原子能机构总干事巴拉迪博士的赞扬。 - الدكتور محمد خشاشانه عين في عام 2007 خلفا للدكتور زياد محمود أبو قدورة.
2 Mohamad Khashashneh博士于2007年被指定接替Ziad Mahmoud Abu Kaddourah博士。 - وعند افتتاح الاجتماع، علق المدعوون من كبار الشخصيات والمسؤولين على أهمية المداولات وضرورة تبادل الخبرات والاستراتيجيات الناجحة في مجال إدارة قطاع النفط. ولاحظ معالي الدكتور محمد ص.
与会贵宾和高级官员在开幕会议上发言,认为会议对于交流石油部门的管理经验和成功战略十分重要和必要。 - ومـرة أخرى نشكر الدكتور محمد البرادعي، المدير العام للوكالة، عل كل الجهود التي يقوم بهـا من أجل تحقيق أهداف ومقاصد الوكالة بالكفاءة المشهـود لهـا بهــا.
我们要再次感谢机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生以其众所周知的能力不断为实现原子能机构的目标作出各项努力。
如何用الدكتور محمد造句,用الدكتور محمد造句,用الدكتور محمد造句和الدكتور محمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
