الدفاعات造句
造句与例句
手机版
- وبالتوازي مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تعزز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الدفاعات العالمية ضد الأسلحة البيولوجية والإرهاب النووي.
与《化学武器公约》一道,《生物和毒素武器公约》正在加强针对生物武器和生物恐怖主义的全球防御措施。 - وتمهيدا لنشر لواء التدخل، أغلقت البعثة أربع قواعد أمامية وغيرت مواقع انتشار تلك القوات من أجل تعزيز الدفاعات الخاصة بغوما.
为了准备干预旅的部署,联刚稳定团关闭了四个前沿基地,并重新部署这些部队,以加强戈马的防御。 - وقالت إن دراساتها أثبتت أن الجهاز المناعي أحد الدفاعات القوية في مواجهة العديد من الأحياء والأمراض المعدية وأنه يمكن تقويته بصورة فعالة باللقاحات.
她的研究表明,免疫系统可有力地抵御许多病原体和疾病,而且可使用疫苗有效地激发免疫系统。 - وقد أعرب بعض اﻷشخاص، ممن كانت مصالحهم معرضة للخطر، عن ارتياحهم لتشكيل " الدفاعات الذاتية " ، وقدموا الدعم ﻷنشطتها.
自身利益遭受威胁的人赞成建立这种 " 自卫组织 " ,并支持他们的活动。 - 56- وفي وقت إعداد هذا الدليل، أكد أحدث قرار اتخذته محكمة العدل الاتحادية الألمانية بشأن هذه المسألة ضرورة أن يكون نطاق تطبيق منع الدفاعات محدوداً.
在本《指南》编写之日,德国联邦法院关于这一问题的最新裁定确认,排除抗辩的适用范围应当有限。 - (د) تعزيز الدفاعات ضد الأمراض الجديدة والناشئة من خلال زيادة القدرة الوطنية على الكشف والمراقبة والتشخيص، فضلاً عن احتواء الأمراض المتفشية في مصدرها، وتطهيرها.
加强对新发疾病的防备,包括加强国家在检测、监测、诊断疾病以及从源头遏制疾病突发和消染方面的能力。 - إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية.
他说,美国已经做的是扩大并加强禁飞区,攻击防空设施,表示只要萨达姆·侯赛因总统一天还能够在伊拉克主事,他就要为此付出代价。 - ويحدونا أمل صادق في أن تحقق الدول الأطراف بمثل ذلك النهج الإيجابي أقصى فائدة من المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية بغية تعزيز الدفاعات العالمية ضد انتشار الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
我们真诚希望,各缔约国将本着这种积极态度最大程度利用审查会议加强全球防范生物和毒素武器的扩散。 - ومن الدفاعات الفعالة ضد آثار الأزمات المالية ثمة تدابير في مجال الاقتصاد الكلي لبناء القدرة على مقاومة الصدمات وتدابير اجتماعية اقتصادية للحد من آثارها على الفقراء.
有效防范金融危机影响的措施包括,采取宏观经济措施建设抗冲击能力,采取社会经济措施减少其对穷人的影响。 - ويؤدي تدهور النظم الإيكولوجية الساحلية الناجم عن تغير المناخ، مثل الأراضي الرطبة، والشواطئ، والجزر الحاجزة، إلى إزالة الدفاعات الطبيعية للمجتمعات الساحلية ضد المستويات المتطرفة للمياه أثناء العواصف.
气候变化导致湿地、海滩和屏障岛等沿海生态系统退化,使沿海社区失去了在风暴中防御极端水位的自然屏障。 - وكان خيرا أننا كنا قد عززنا فعلا كثيرا من آليات القبض على الأفراد، ومنذ ذلك الحين لم يتمكنوا من وضع حتى قنبلة صغيرة أخرى، واستمرت الدفاعات حيثما توجد حاجة إليها.
我们已经大力加强了相应的机制,便于捕获那些家伙,而且,从那时起,他们再也没能成功地安装过一颗炸弹。 - وعلى مدى السنة التي انقضت منذ وقوع كارثة تسونامي، ظل الصندوق العالمي للطبيعة يعمل من أجل تقييم الضرر البيئي، وتأهيل الدفاعات الساحلية الطبيعية مثل الشعب المرجانية وأشجار المانغروف.
在海啸袭击后的一年中,世界野生动物基金会致力于评估环境损坏,并重建自然海岸保护,例如珊瑚礁和红树林等。 - ونظرا لكثرة تعرض المناطق الساحلية لأخطار المناخ، فإن الإدارة المتكاملة للموارد الساحلية والبحرية تشكل نهجا قيّما لبناء القدرة على الصمود وتعزيز الدفاعات الطبيعية ضد هبوب العواصف.
鉴于沿海地区面临的气候风险较大,沿海和海洋资源的统筹管理是提高抗灾能力和加强对风暴潮的自然防御的有效做法。 - أما بخصوص الدفاعات الاستراتيجية ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية فقد اتفقنا، في ضوء البيئة الأمنية العالمية المتغيرة، على مواصلة المشاورات في الإطار الواسع للعلاقة الاستراتيجية الجديدة.
关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我们商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。 - وفي سبيل ذلك، اقترح رئيس جمهورية روسيا مبادرة لتعزيز الدفاعات المضادة للمخدرات وللإرهاب حول أفغانستان بإنشاء مناطق للأمن المتعلق بالأموال، على أن تقوم الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي بتوفير الاستخبارات المالية.
为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。 - ومن شأن قيام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتخفيضات كبيرة في ترساناتهما النووية، بأسلوب يتسم بالشفافية، وتنمية الشعور بالثقة المتبادلة بشأن الدفاعات المضادة للقذائف في أوروبا، أن ينعش جهود نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. (المعيار المرجعي 1)
双方以透明方式进一步削减核武库并培养欧洲导弹防御方面的信任将重振核裁军和防扩散努力。 (基准1) - 459- وقدمت الكويت كدليل على الأضرار التي لحقت بالموارد الترفيهية صوراً لألغام وأسلاك شائكة استعملت بوصفها جزءاً من الدفاعات الساحلية، وكذا صوراً للمرافق المتضررة في نادٍ لليخوت.
作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损坏的游艇俱乐部设施的照片。 - وأكدت دولة أخرى على أهمية النهج المجتمعي، مشيرة إلى أن الأسر والمجتمعات المحلية والمؤسسات المحلية المستنيرة تشكل الدفاعات الأكثر فعالية ضد الأيديولوجيات المتطرفة القائمة على العنف.
另一个国家强调了以社区为基础的办法的重要性,并指出,充分知情的家庭、当地社区和本地机构,是对暴力极端主义意识形态的最有效防御。 - وحيث لم يكن هناك تمحيص من اعتبار الجريمة عملية اغتيال متعمد، كان لا بد أن يجري في الخطة التغلب على الدفاعات التقنية، كأجهزة التشويش في الموكب، وعلى العيوب البشرية.
鉴于有关罪行必须是一次定点暗杀行动,因此,一方面要冲破各种技术防护(例如,车队的干扰装置),一方面要防止计划出现人为失误。 - (ب) توفير فرص التدريب في المعامل المتطورة واستخدام التكنولوجيا الرائدة للمساعدة على بناء الدفاعات ضد الأمراض سواء ذات الأسباب الطبيعية أو المتعمدة، بما يشمل على وجه الخصوص البلدان النامية.
提供在先进实验室接受培训和研习最先进技术的机会,以有助于防备疾病,特别是在发展中国家,无论疾病是自然发生的还是蓄意制造的。
如何用الدفاعات造句,用الدفاعات造句,用الدفاعات造句和الدفاعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
