查电话号码
登录 注册

الدعايات造句

造句与例句手机版
  • وتتمتع مؤسسات الاقتصادات السوقية، سواء أكانت مقار الشركات أو المصارف أو الأسواق المركزية أو الدعايات الترويجية بمركز مسيطر على المسرح الحضري.
    市场经济体制,不论是公司总部、银行、超级市场或广告都在都市舞台上有一个显着的地位。
  • ويعمل المجلس الأعلى على التأكد من تنفيذ الحظر الذي يفرضه قانون الإعلام بالنسبة للدعايات التشهيرية أو الدعايات التي تحض على الكراهية والعنف.
    高级理事会确保《信息守则》对诽谤性宣传或协助鼓吹仇恨和暴力的宣传实施的禁令得到加强。
  • وذكرت أن جميع الأديان تتمتع بالمساواة أمام القانون وأن نشر الدعايات الدينية التي تمس كرامة الإنسان وتتعارض مع مبادئ الإنسانية أمر محظور.
    所有宗教在法律面前一律平等,禁止散布关于宗教的宣传、羞辱他人的尊严和违背人本主义原则。
  • ١٨- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توسع نطاق تشريعاتها لمكافحة الدعايات المروجة للكراهية العنصرية عن طريق استكمال تنفيذها للشروط التي تقتضيها المادة ٤ من اﻻتفاقية.
    委员会建议该缔约国完全实施《公约》第四条的要求,将其立法扩大到包括反对主张种族仇恨。
  • ' 6` الوقف الفوري لكل الدعايات العدائية والتصريحات التأجيجية في وسائل الإعلام وكذلك كلّ الهجمات ضدّ الممتلكات والرموز الدينية والثقافية لرعايا كلتا الدولتين.
    ㈥ 立即停止在媒体的敌对宣传和煽动性言论,停止袭击属于对方国家国民的财产、宗教和文化标志。
  • وأضافت أن القلق يساورها أيضا حول العنف القائم على الجنس ضد النساء الأجنبيات والنساء المهاجرات ونساء الروما، فضلا عن الدعايات المتحيزة ضد المرأة في وسائط الإعلام.
    她还关切对外国妇女、移徙妇女和罗姆妇女的基于性别暴力,以及媒体中的性别歧视广告问题。
  • 6- وأدين السيد أموي بالتجمع والتآمر من أجل الإضرار بالأمن القومي ونشر الدعايات المعادية للنظام والإخلال بالأمن العام وسب الرئيس.
    Amouee先生被判犯有下述罪行:进行意图危害国家安全的聚会和勾结活动;散布反体制的宣传;扰乱治安;和侮辱总统。
  • إذ على الدول الأطراف أن تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عِرق أو أية جماعة من لون أو أصل اثني واحد.
    缔约国应将基于某一种族或某种肤色或族裔血统的个人群体具有优越性的思想或理论宣传及其所有组织列为非法。
  • وقد أُجري في إطار منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في الفترة 2009-2010، عدد من العمليات المتعلقة بالجرائم الإلكترونية، من أجل مكافحة بث الدعايات المتطرفة عن طريق الإنترنت.
    2009-2010年,集体安全条约组织就网络犯罪采取了几项行动,以打击通过因特网撒播极端主义宣传材料。
  • واستمرت الدعايات الرسمية في ربط الأصوات الناقدة بأحزاب المعارضة والتلميح بأن مجموعات المجتمع المدني تؤدي دوراً خارج نطاق الشرعية، مما يقتضي تنظيماً أكثر صرامة.
    官方说辞继续将批评的声音与政治反对派联系起来,暗示民间社会团体不守本分了其合法作用,因此需要进行更严格管理。
  • من المؤسف للغاية أن تواصل كوريا الشمالية نشر الدعايات السياسية وتعزيز شكوك لا أساس لها من الصحة بشأن سبب غرق سفينة تشيونان.
    令人遗憾的是,北朝鲜继续对 " 天安 " 舰沉没原因开展政治宣传,无中生有,制造疑惑。
  • وفيما يتصل بممارسة حرية التعبير، يراعى أن اتساع نطاق وسائط الاتصالات، بما فيها شبكة " إنترنت " ، قد جعل هذه الوسائط عرضة لإساءة الاستخدام، مما يتضمن استعمالها لنشر الدعايات العنصرية.
    关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就是利用它们宣扬种族主义。
  • وقد عُدّلت أحكام هذا القانون المتعلقة بالجرائم المرتبطة بالدعاية التي تحض على الكراهية لكي تتمكن المحاكم بموجبها من إصدار أوامر لحذف ما يخزن على وحدات خدمات الحاسوب من الدعايات المتاحة للجمهور إذا كانت تحض على الكراهية.
    《刑法》中修订了仇恨宣传罪,授权法院可下令删除储存在电脑侍服器上、可公开索取的仇恨宣传内容。
  • واستفسرت عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الدعايات المتحيزة ضد النساء في وسائط الإعلام في 2008 و 2009، وما هي الإجراءات التي يتم اتباعها عندما يتلقى هذه الشكاوى مرصد مراقبة صورة المرأة.
    她询问2008和2009年提出了多少关于性别歧视广告的投诉以及女性形象观察站收到投诉后会遵循什么程序。
  • ومن جانبها ركزت الوكاﻻت على اﻷنشطة الرامية إلى تخفيف ضائقة السكان الحاليين في سربرنيتسا وأبقت محور اهتمامها منصبا على وضع مناهج دراسية في مادتي التاريخ واللغة خالية من الدعايات التي تحض على الكراهية.
    各机构把活动重点放在减轻斯雷布雷尼察现居民的痛苦方面,并继续着重制定历史和语言上没有仇恨宣传的教学大纲上。
  • وذكرت أن المادة 47 التي تتعلق بحرية التفكير والتعبير تنص على أن لكل شخص أن يتمتع بحرية التفكير وحرية التعبير وتحظر الدعايات التي تثير الشقاق الاجتماعي والعداوة عنصريا وقوميا ودينيا واجتماعيا.
    关于思考和言论自由的第47条规定,人人可享有思想自由和言论自由,禁止挑动种族、民族、宗教和社会不和谐和仇恨的宣传。
  • (ه) تشجب الدول الأطراف جميع الدعايات القائمة على الأفكار القائلة بتفوق أي عرق على الشعوب الأصلية، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية وأفرادها.
    (e) 国家谴责所有基于任何种族优越于土着人民的思想或试图辩护或提倡对土着人民和个人的种族仇恨和歧视的所有宣传。
  • أما اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 (المنقحة) لعام 1949 بشأن العمال المهاجرين، فتنص على وجوب اتخاذ كل الإجراءات المناسبة لمكافحة الدعايات المضللة فيما يتعلق بالهجرة إلى الخارج والهجرة الوافدة.
    劳工组织1949年关于移徙就业的第97号公约(经修订),规定了采取一切适当步骤制止对迁出和迁入移民进行误导性宣传的义务。
  • (2) تشجب الدول جميع الدعايات القائمة على الأفكار القائلة بتفوق أي عرق على الشعوب الأصلية، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية وأفرادها.
    ] (2) [国家谴责所有基于任何种族优越于土着人民的思想或试图辩护或提倡对土着人民和个人的种族仇恨和歧视的所有宣传。
  • أننا ندعو إلى شرق أوسط خال من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل، ونؤكد على حق الدول في امتلاك التكنولوجيا النووية للاستخدامات السلمية، وعلى حل الخلافات عن طريق الحوار والمفاوضات والابتعاد عن الدعايات المغرضة ونشر الخوف والذعر والتوتر في المنطقة.
    我们呼吁建立中东无核武器和大规模毁灭性武器区。 我们强调,各国有权为和平用途获取核技术及通过对话与谈判解决争端。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدعايات造句,用الدعايات造句,用الدعايات造句和الدعايات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。