الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين造句
造句与例句
手机版
- وتشكل الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين إحدى العمليات الرئيسية في هذا المجال، فهي تساعد على تقييم مسائل " الرقابة المرنة " التي تتناول المناخ والسلوك الأخلاقي للموظفين في جميع المكاتب.
已经开展的一项关键工作是全球工作人员调查。 这项调查有助于评价触及所有办事处工作人员道德风气和行为的 " 软控制 " 问题。 - وضم أحدث نماذج تقييم المخاطر، وهو النموذج المستخدم في عام 2008 لأغراض خطة عمل عام 2009، مؤشرات تبيّن الدليل القياسي لمفاهيم الفساد الصادر عن منظمة الشفافية الدولية فضلا عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين التي يجريها البرنامج الإنمائي سنويا.
2008年采用了最新的风险评估模型来制定2009年工作计划,这个最新模型包含了各种指标,反映透明国际公布的清廉指数以及开发署全球工作人员年度调查的结果。 - (أ) تحيط علما بالاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين وبالنتائج المستخلصة من المشاورات مع الرؤساء التنفيذيين ومع مديري الموارد البشرية، وأن تأخذ في الاعتبار التحديات التي تواجهها المنظمات، والاقتراحات التي قدمها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات أثناء مناقشتهم للمسائل المتصلة باستعراض مجمل عناصر الأجر؛
(a) 注意到全球工作人员调查的结果和与行政首长和人力资源主任的协商的结论,并考虑到各组织面临的挑战和各组织行政首长在就总体报酬审查问题进行的讨论期间提出的建议; - وأشارت اللجنة كذلك إلى أن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 2013 تتطابق مع نتائج دراسة 2008 التي ذكر فيها الموظفون أيضا جملة أمور من بينها مسألة غياب فرص التقدم الوظيفي ومسألة عدم المكافأة على الأداء الفردي المثالي، اللتين تعدان من العوامل الرئيسية لتثبيط العزائم.
委员会还指出,2013年全球工作人员调查的结果与2008年的调查结果是一致的,在2008年的调查中,工作人员也表明,缺少职业发展机会和缺乏对出色业绩个人的奖励等等是关键的士气因素。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية"造句, "الدراسة الاستقصائية الدولية لضحايا الجريمة"造句, "الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم"造句, "الدراسة الأولية"造句, "الدراسة"造句, "الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر"造句, "الدراسة الاستقصائية المتعلقة بدخل الأسرة المعيشية"造句, "الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة"造句, "الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة"造句,
如何用الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين造句,用الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين造句,用الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين造句和الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
