الدخيلة造句
造句与例句
手机版
- ما برح جلب الأنواع الدخيلة المتغلغلة بوسائل من بينها تبادل مياه صابورة السفن، يشكل أحد دواعي القلق الرئيسية().
通过船舶抽放压载水等方式带入的外来入侵物种仍然是一个重大关切。 - كما تحتاج آثار الأنواع الدخيلة المتغلغلة والحطام البحري وتغير المناخ والضجيج في المحيطات إلى مزيد من الاهتمام.
外来入侵物种、海洋废弃物、气候变化以及海洋噪音产生的影响也需进一步关注。 - بيرتون، الذي شدد الأحكام الدخيلة المفروضة.
1992年通过所谓《古巴民主法案》,又称《托里切利法案》,就是朝此方向走的性质方面重要的第一步。 - وفي المناطق الخارجة عن الولاية الوطنية، تسرب هذه الأنواع الدخيلة أول ما تسرب أثناء استبدال مياه صابورة السفن في أعالي البحار.
在国家管辖范围以外的海域引入异类物种的主要渠道是公海上更换压载水。 - عدد الأنواع الأصلية المفقودة أو المنقرضة والأنواع الدخيلة التوسعية التي تمس التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية والأراضي التقليدية
丧失或灭绝的土着物种和侵袭生物多样性、生态系统和传统领地的新侵入性物种数目 - وجلب الأنواع الدخيلة المتغلغة عن غير قصد يمكن أن ينجم عن أنشطة، مثل تربية المائيات وبحوث المحيطات والسياحة ورياضة صيد الأسماك().
水产养殖、海洋研究、旅游和钓鱼等活动可能会无意间带入外来入侵物种。 - والجزر أكثر تعرضاً لغزوات الأنواع الدخيلة بسبب انعدام الأنواع المنافسة الطبيعية والضواري التي تتحكم بالسكان في نظمهم الإيكولوجية الأصلية.
岛屿更容易受到入侵,因为缺少天然竞争对手和在当地生态系统中控制种群的掠食鱼。 - نحن بحاجة إلى التعجيل بتطوير تدابير للتصدي للأنواع الأجنبية الغريبة الدخيلة الواردة ، في جملة أمور، من صرف مياه الصابورة.
我们需要加快制定应付外来物种 -- -- 除其他以外,来自压载水 -- -- 的侵入的措施。 - وتنحو السياسات الوطنية حاليا إلى تفضيل السلالات الدخيلة التي تحتاج إلى كميات أكبر من المستلزمات الإنتاجية الخارجية والتي تُعرِّض صغار المزارعين لمخاطر كبيرة.
国家政策目前倾向于向需要更多外部投入但却给小农户带来高风险的外来品种倾斜。 - (ج) الوقاية من انتشار الأنواع الأحيائية الدخيلة المتغلغلة بجميع فئاتها والآفات والأمراض البيولوجية المدمرة، بما فيها ما له صلة بالبشر.
防范各种类型的外来入侵物种以及具有生物破坏性的虫害和病害,包括人类引起的这类危害。 - الأنواع الدخيلة - حدثت زيادة كبيرة أيضا في إدخال الأنواع الدخيلة بشكل عرضي، عن طريق النقل البحري ومياه الصابورة على حد سواء ومن هروب الأنواع المستزرعة.
外来物种。 船舶压载水和养殖物种外逃等意外引进外来物种的情况也显着增加。 - الأنواع الدخيلة - حدثت زيادة كبيرة أيضا في إدخال الأنواع الدخيلة بشكل عرضي، عن طريق النقل البحري ومياه الصابورة على حد سواء ومن هروب الأنواع المستزرعة.
外来物种。 船舶压载水和养殖物种外逃等意外引进外来物种的情况也显着增加。 - ومن التهديدات الناشئة التي تحدق بالتنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية التهديد الذي يتمثل في الأنواع الدخيلة الغازية الناجمة عن التحركات عبر الحدود.
小岛屿发展中国家的生物多样性面临一个新兴的威胁,即外来物种通过越境转移侵入。 - وتدرك الولايات المتحدة الطبيعة المتشابكة حقا للتهديدات التي تفرضها الأنواع الدخيلة المقتحمة والحاجة المستمرة إلى معالجتها على النطاقين الإقليمي والعالمي.
美国确认,外来入侵物种构成的威胁确实牵涉到各个方面,继续需要在区域和全球范围予以应对。 - وتتعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية بصورة خاصة لوطآت اقتحام الأنواع الدخيلة على التنوع الأحيائي والنظم الإيكولوجية والزراعة والتبادل التجاري وصحة الإنسان.
小岛屿发展中国家的生物多样性、生态系统、农业、贸易和人的健康尤其易受外来入侵物种影响。 - تلاحظ مع القلق البالغ أن الأنواع الدخيلة المتفشية، من قبيل سمك التنين، تعد من الأخطار الجديدة التي تهدد التنوع البيولوجي في منطقة البحر الكاريبي عامة،
18.深为关切地注意到,蓑鲉等外来入侵物种是大加勒比区域生物多样性所面临的新威胁; - كما أنها تتولى في الوقت الراهن وضع تدابير دولية تهدف إلى التقليل إلى الحد الأدنى من انتقال الأنواع المائية الدخيلة عن طريق الحشف الأحيائي الملتصق بالسفن.
目前还正在制定国际措施,尽量减少因水中生物附着在船体上而造成的蔓延性水生物种迁移。 - 26- وسوف نحث الحكومات على العمل مع الشعوب الأصلية لوقف إدخال الأنواع الغريبة أو الدخيلة التي تتهدد سلامة أراضينا وموارد غذائنا التقليدية.
我们促请各国政府与土着人民一道努力制止引进对我们传统领土和粮食来源的健全性构成威胁的外来或入侵物种。 - وقدم البرنامج الإنمائي المساعدة التقنية إلى الحكومات المحلية في تعميم مراقبة الأنواع الدخيلة التوسعية في خطط التنمية المحلية والإقليمية وفي وضع خطط للاستجابة في حالة الطوارئ.
开发署还为地方政府提供技术援助,将控制外来入侵物种纳入当地和区域发展计划并制定应急反应计划。 - وتستمر آثار أنشطة النقل البحري على البيئة البحرية، لا سيما من خلال التلوث النفطي وتلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري والتلوث الكيميائي والأنواع الدخيلة المتغلغلة.
船运活动,特别是石油污染、空气污染和温室气体排放量、化学污染和外来入侵物种,继续对海洋环境造成影响。
如何用الدخيلة造句,用الدخيلة造句,用الدخيلة造句和الدخيلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
