查电话号码
登录 注册

الدائرة التلفزيونية造句

造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، شجع الرئيس الأطراف على أن تطلع بانتظام على البرنامج اليومي وعلى شاشات الدائرة التلفزيونية المغلقة لمعرفة أي تغيير أو تحديث في العمل الذي يجب أن تقوم به الهيئة الفرعية.
    此外,他还鼓励缔约方随时注意每日活动编排表和闭路电视,以便了解科技咨询机构要开展的工作的任何变动或更新。
  • وتتخذ الحكومة تدابير تتعلق بتركيب هذه الدوائر وتشغيلها وإدارتها، كأن تستوجب أولاً معرفة آراء السكان ووضع علامات تبيّن للأشخاص أن الدائرة التلفزيونية مُشغَّلة.
    该修正案采取措施,加强了对安装、使用和管理闭路电视的规定,如规定必须先征求当地居民的意见,以及安装标志,告知闭路电视在使用中。
  • ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى الجدول الزمني العام() والبرنامج اليومي للدورة وإلى الاطلاع بانتظام على شاشات الدائرة التلفزيونية المغلقة لمعرفة الجدول الزمني المحدّث لأعمال الهيئة الفرعية.
    请代表们参看时间安排概览 和会议过程中印发的每日活动编排表并经常观看闭路电视屏幕,以便了解科技咨询机构工作的最新时间安排。
  • وسيكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة وقائع جلسات المائدة المستديرة في قاعة الاجتماعات 3 في مبنى المرج الشمالي (الغرفة الاحتياطية) بواسطة الدائرة التلفزيونية المغلقة بعد الإدلاء بالتصاريح الرئيسية للدخول إلى الأمم المتحدة.
    经核证的代表和观察员凭本人的联合国出入证,可在北草坪大楼的第3会议室(分会场)通过闭路电视观看圆桌会议的议事情况。
  • وقد استنتجت البعثة أن هذه الشاحنة، بشكلها الذي شوهد في الدائرة التلفزيونية المغلقة للمصرف كانت موجودة فعلا وكانت في موقع الحادث كما ذكر، قبيل الانفجار الذي أودى بحياة السيد الحريري.
    调查团已确定,根据汇丰银行闭路电视镜头的记录,这样的卡车确实存在,而且正如上所述,在爆炸即将夺去哈里里先生的生命之前它出现于现场。
  • 8- ويُرجى من المندوبين كذلك الرجوع إلى الاستعراض العام للدورة المتاح بالموقع الشبكي للاتفاقية والرجوع إلى البرنامج اليومي الذي يُنشر في أثناء الدورة، بالإضافة إلى شاشات الدائرة التلفزيونية المغلقة للاطلاع على الجدول الزمني المفصّل الحديث لأعمال فريق العمل التعاوني.
    并请代表们参看《气候公约》网站上登出的会议概况并查阅会议期间公布的每日活动安排和观看闭路电视,以便了解特设工作组详细、最新的工作安排。
  • 7- وعلاوة على ذلك، يُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة التي ترد في الموقع الإلكتروني للاتفاقية وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وإلى الاستعانة بشاشات الدائرة التلفزيونية المغلقة للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني.
    并请代表们参看《气候公约》网站上登出的会议概况,查阅会议期间公布的每日活动安排并观看闭路电视,以便了解特设工作组最新的详细工作安排。
  • (د) دعوة المنسق المقيم أو الممثل الخاص للأمين العام في بلد ما، من ذوي الصلة، إلى تقديم إحاطات، شخصيا أو عبر الدائرة التلفزيونية المغلقة، عن وضع المرتكبين بما في ذلك عن الجهود المبذولة والتحديات المصادفة في وضع خطة العمل وتنفيذها؛
    (d) 请有关驻地协调员或特定国家的秘书长特别代表当面或通过视频链接通报与施害者有关的情况,包括在制定执行行动计划过程中所作的努力和遇到的挑战;
  • وأجرت اللجنة 27 مقابلة وتحقيقات في مسارح الجريمة بحثا عن الأدلة الجنائية وتولّت جمع وفحص بقايا مسرح الجريمة ونفّذت أمام شهود عيان أنشطة تضمنت رسوما وصفية وصورا شخصية وقامت بجمع الشرائط المسجلة بواسطة الدائرة التلفزيونية المغلقة (CCTV) للمساعدة في هذه القضايا الأخرى.
    委员会进行了27次面谈,对案发现场进行了刑侦调查,收集和检查了案发现场的物证,与证人合作画出嫌犯的素描,收集闭路电视录像,以协助其他这些案件的调查工作。
  • وقد أرسلت اللجنة سبعة طلبات مساعدة إلى السلطات اللبنانية طالبة فيها، في جملة أمور، إفادات إضافية لشهود وأظناء، وأشرطة الدائرة التلفزيونية المغلقة ذات الصلة بالقضايا، والاتصالات التي جرى التنصت عليها إذا توفرت، ومعلومات متعلقة بمركبات ذات أهمية للموضوع.
    委员会已经向黎巴嫩当局提出了7个援助请求,除其他外,要求另外提供证人和嫌犯的口供、与案件相关的闭路电视录像、截获的通话记录(如果有的话)以及与相关车辆有关的信息。
  • واستنادا إلى الأدلة المادية التي جُمعت، بما في ذلك مسارات الشظايا المعدنية التي جُمعت ومواقعها، والأضرار التي لحقت بسيارات الموكب والسيارات التي كانت واقفة على الطريق، والتعرف البصري من خلال فيلم الدائرة التلفزيونية المغلقة لمصرف HSBC، تعتقد اللجنة أيضا أن شاحنة الميتسوبيشي كانت تحمل الجهاز المتفجر الارتجالي الذي تم تشغيله وقت مرور موكب الحريري.
    根据收集到的实物证据,包括找到的金属碎片的轨线和位置、车队车辆和停在路边车辆遭受破坏的情况以及对汇丰银行闭路电视录像的目视辨认,委员会还认为,简易爆炸装置安放在三菱卡车上,在哈里里车队驶过时引爆。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدائرة التلفزيونية造句,用الدائرة التلفزيونية造句,用الدائرة التلفزيونية造句和الدائرة التلفزيونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。