الخيالية造句
造句与例句
手机版
- يمكنك القول ان سقوطي بدء بحق من خلال القصص الخيالية اليومية
我的人生低谷却始于一个美妙的日子 - إذاً ربما قد تكتشف أن القصص الخيالية ليست فقط
我明白了 也许你也会明白科幻小说并不只是 - كلاّ بل يطلق عليها كرة القدم الخيالية و تلك النقاط الثلاث قضت عليّ
不 那叫做梦橄榄球 那三分真要了我的命 - هذا في الحكايات الخيالية
这是童话故事 现实生活中怎么可能 That's fairy - شك بي كما تشاء لكن لا تشك بمعرفة بالروايات الشبابية الخيالية
尽管怀疑我 但别怀疑我对青少年小说的了解 - اطبع تقرير جديد و اتركني من القصص الخيالية
你再给我打印一份新的 好弥补一下你无聊的童话故事 - وصرح بأن الاتحاد الروسي يرفض الاتهامات الخيالية الموجهة إليه رفضاً تاماً.
俄罗斯联邦完全不接受对其子虚乌有的指控。 - كتب القصص الخيالية لديها أشخاص ولكنهم ليسوا تقريباً الأشخاص
是吗? 科幻小说里有人物 但它将的不是那些人的故事 - ولنطرح جانبا إلى الأبد القصة الخيالية بأننا نحتاج إلى صدقات.
让我们一劳永逸地抛弃那种认为我们希望施舍的幻觉。 - فقط بطريقة ما رد الفعل الخيالية تلك كسرت تقريبا كل عظم في جسمه
只是不知为何,这些「幻象」竟折断了他的每一寸筋骨 - نسبة 35% يمكنهم التعرف على هومر سيمبسون ومدينته الخيالية التي يسكن فيها
35%的人可以正确认知辛普森一家 和他所在的虚构城市 - حسناً, إذاً (اليزابيث بينيت) هي حقيقية والأشخاص الذين في القصص الخيالية ليسوا؟ هل الأمر كذلك؟
所以伊丽莎白·本内特是真实的 科幻小说里的人不是 - وتكمن فضحية الهجرة في العمولات الخيالية التي تفرضها المؤسسات التي تحول الأموال، وهي تتخذ مقارها بشكل رئيسي في البلدان الغنية.
移民丑闻在于主要设在富国的资金汇转机构收取高额佣金。 - والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان.
关于天使和魔鬼的奇谈应该停止了,因为在西巴尔干既没有天使也没有魔鬼。 - صحيح أن المناقشات التي تبدأ اﻵن ﻻ تدخل في سياق اللجنة المخصصة الخيالية لنزع السﻻح النووي التي يلح البعض على إنشائها بحماس.
诚然,现在开始的谈判,与一些人积极主张的神秘的核裁军特设委员会有些对不上号。 - فلا تنخدع بالحكايات الخيالية التي يقصها أصدقاؤك الحميمون من مؤسسة الكوبيين الأمريكيين الوطنية.
不要被 " 美籍古巴人全国基金会 " 中你的亲爱的朋友们讲的神奇故事弄昏了头。 - " الرواية الأجنبية " - مجلة للشباب والبالغين تنشر أفضل القصص الخيالية الكلاسيكية والمعاصرة (إصدار 000 6 نسخة)؛
《外国小说》 -- -- 面向青年和成年人的杂志,刊登世界上最好的古典和现代小说(发行量6 000册); - وأنا لا أقول إن أفريقيا نجت من الخطر، أو إن الأمر سينتهي كما تنتهي القصص الخيالية بحياة سعيدة للجميع والى الأبد.
我不是说,非洲现在几乎已经摆脱困境,或者说非洲将向童话故事那样,从此以后人人过上幸福美满的生活。 - وعندما نتأمل الأجواء الحقيقية أو الخيالية لتلك الحرب المقدسة الغريبة التي على وشك أن تندلع أعتقد أنه من المستحيل أن يقرر المرء أي الجانبين أكثر تعصبا.
鉴于如此,我很难判断在这场即将爆发的怪异的圣战中,在现实和虚构的交战方中,到底谁更像狂热主义分子。 - وعلى إريتريا أن تزن المصالح الطويلة الأجل لشعبي البلدين والمنطقة دون الإقليمية بصورة عامة، وليس السعي الشرير وراء بعض الأهداف الخيالية القصيرة النظر والسريعة الزوال.
厄立特里亚应当权衡两国人民以及整个次区域人民的长期利益,而不是邪恶地谋求一些虚幻、短视而且无法长久的目标。
如何用الخيالية造句,用الخيالية造句,用الخيالية造句和الخيالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
