查电话号码
登录 注册

الخنق造句

"الخنق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويتفق أيضا هذا النوع من الخنق باستخدام الوُثُقِ مع الخنق المستخدم كوسيلة للتعذيب.
    这种类型的勒死与作为一种酷刑手段的勒死相符。
  • وقد كان لهذا الخنق الاقتصادي تأثير شديد الوطأة على الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني.
    这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。
  • وسواء كان ذلك الخنق الاقتصادي استراتيجية سياسية أو مناورة اقتصادية، فإنه غير مبرر.
    作为一种政治战略或经济手段,这种封杀经济的作法没有任何道理。
  • وحكومة الولايات المتحدة نفسها هي التي تدافع عن الخنق باعتباره أسلوبا مشروعا لانتزاع الاعترافات.
    是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。
  • ويرى فريق الاستدلال الجنائي أن هذه الآثار قد تكون متوافقة مع الخنق بالوُثق سواء أدى ذلك إلى الوفاة أم لا.
    法证组认为,这些索沟可能与致命性或非致命性勒死的痕迹相符。
  • وتشير إلى أن الوقائع التي أكدها التحقيق رسمياً تظهر أن أرجح تفسير لوفاة الضحية هو الخنق اليدوي.
    她指出,官方调查确定的事实显示,最有可能的解释是受害人被人用手扼杀。
  • ويتبين هذا الأمر بوضوح من التصعيد المنظم لسياسة الخنق الاقتصادي، ومن تشديد وتوحيد التشريعات والأنظمة التي تحكم هذه السياسة.
    它表现在有系统地加强经济扼杀政策和加强用于推行这一政策的法律和立法。
  • وبالعكس، من الواضح أن هدف قيادة القبارصة اليونانيين هو الخنق الكامل للقبارصة الأتراك بزيادة تشديد عزلتهم.
    相反的,希族塞人领袖的目的显然是要通过进一步孤立土族塞人来完全扼杀土族塞人。
  • ويمكننا أن نلمس كيف تواصل إدارة أوباما الجديدة سياسة الخنق تلك بحذافيرها على نفس نهج الإدارة السابقة.
    我们可以看到,奥巴马新政府与前任历届政府一样,不折不扣地执行箝制古巴的政策。
  • إلا أنه يُزعم أنه لم تلاحظ على جثته أي علامات تدل على الخنق بينما بدت كدمات على الجسم، وبخاصة على الرجلين والظهر.
    然而,据指称脖上没有上吊的痕迹,而身上、腿上和背上的伤痕则明显可见。
  • (ج) البند 20 (محاولة الخنق وما إلى ذلك بغرض ارتكاب أو المساعدة في ارتكاب أي جريمة يصدر بشأنها قرار اتهام)؛
    (c) 第20条(意图以使他人窒息等方式实施或协助实施任何可起诉的罪行);
  • فبمجرد الخنق الاقتصادي والإنهاك المالي، لا تجد البلدان المستقلة حديثا مناصا من الركوع، متوسلة أن يُعاد استعمارها بأشكال أخرى.
    仅仅以经济扼杀和财政限制,新独立的国家可能会屈服,请求以其他形式再次被殖民化。
  • واسترسل قائﻻ إن عملية الخنق اﻻقتصادي التي تعمد إليها السياسات اﻹسرائيلية تحد بشدة من خيارات التنمية اﻻقتصادية المتاحة أمام السكان الذين يعيشون تحت وطأة اﻻحتﻻل.
    以色列推行的经济扼杀政策严重限制了在占领下生活的人民进行经济发展选择。
  • وعملية الخنق البطيء للأمم المتحدة التي شهدناها على مدى السنوات القليلة الماضية توجد جذورها في فحوى برنامج هذه الوثيقة المقدمة.
    我们在过去几年中一直目睹着联合国遭到缓慢的窒息,其根源就在该文件提出的议程之中。
  • وعلى مدى العام الماضي، اشتد الخنق الاقتصادي للأراضي الفلسطينية المحتلة، مما أدى إلى زيادة اعتماد الفلسطينيين على المعونات الإنسانية.
    过去一年来,巴勒斯坦被占领土的经济进一步恶化,使得巴勒斯坦人更加依赖人道主义援助。
  • ووفقا لما ورد في الأدلة، تعرض بارييس لضرب مبرح وإلى الخنق قبل وفاته الوشيكة كي يبدو ذلك على أنه انتحار.
    从证据看,Barillas遭到毒打,在他快死的时候,他被闷死,为的是看起来象自杀。
  • وأخبرت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بأن قانون ولاية كاليفورنيا ينص حالياً على أنه يمكن للشخص المحكوم عليه بالإعدام أن يختار بين الخنق بالغاز والحقنة المميتة.
    美国政府通报加拿大,根据加州现行法律,死刑罪犯可选择瓦斯窒息死亡或注射致死。
  • ويلي ذلك استخدام المسدس أو السكين أو التهديد باستخدامهما (8.1 في المائة)، أو محاولة الخنق أو الكبت أو الحرق (5.3 في المائة).
    然后是使用或威胁使用手枪或刀子(8.1%),或企图勒杀、扼喉和灼烧(占5.3%)。
  • وإدراكا منه لﻷهمية التاريخية لجريمة المحرقة )الهولوكوست( سعى إلى الحصول على أدلة تتعلق بالوسائل التي استخدمت في القتل، وبخاصة الخنق بالغاز.
    意识到大屠杀的历史重要性,他一直在试法寻找致死的方法,尤其是通过煤气窒息致死的方法的确证。
  • إن محاولة خنق وتدمير الحكومة الليبرية لا يمكن بأي طريقة أن تقدم تأكيدا على أنها ستضمن حصانة الأفراد الليبريين العاديين من ذلك الخنق
    扼杀和摧毁利比里亚政府的企图决不能提供安全的保证,保障普通利比里亚人幸免于这种扼杀.。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخنق造句,用الخنق造句,用الخنق造句和الخنق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。