查电话号码
登录 注册

الخزفية造句

造句与例句手机版
  • ثانيا-ألف1-011 المواد المركبة الخزفية المصنوعة من كربيدات السيليكون، المستخدمة في الرؤوس العائدة، والمركبات العائدة، والفتحات الحرارية، والمستخدمة في " الصواريخ " .
    二.A1.011 可用于再入弹头、再入飞行器、 " 导弹 " 用热气节门的碳化硅复合陶瓷材料。
  • وذلك تبعاً لأساليب المعيشة وقد يكون هناك متحصل كبير من الرصاص عن طريق الفم من المشروبات الكحولية ونتيجة لنض الرصاص من الأواني الخزفية الخاصة بالطهو عند درجات الحرارة المنخفضة.
    取决于生活方式的差别,经口腔摄入的显着数量的铅可以是来自某些含酒精的饮料和由于从低温烧制的陶质容器中渗出的铅。
  • 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف.
    C.5. 可用于1.A.所述系统的导弹雷达天线罩的陶瓷复合材料(在100赫兹至10 000赫兹的频率下,介电常数小于6)。
  • وتشمل هذه العقبات تحسين أداء وموثوقية المواد الخزفية المتقدمة من خﻻل تحسين تكنولوجيا التجهيز وتخفيض تكاليف المكونات من هذه المواد حتى تنافس المواد التقليدية بقدر أكبر. المواد المركبﱠة
    其中包括通过更好的加工技术以改进先进的结构陶瓷的性能和可靠性以及降低先进的结构陶瓷部件的成本,使它们相对于传统的材料更具有竞争力。
  • 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في 1-ألف أو 19-ألف-1.
    可用于1.A.或19.A.1所述系统的导弹雷达天线罩的陶瓷复合材料(在100赫兹至10 000赫兹的频率下,介电常数小于6)。
  • 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في 1-ألف أو 19-ألف-1
    可用于1.A.或19.A.1所述系统的导弹雷达天线罩的陶瓷复合材料(在100赫兹至10 000赫兹的频率下,介电常数小于6)。
  • وتشمل تقنيات جمع مياه الأمطار وصون الرطوبة هذه الخنادق الكنتورية والقنوات ومختلف تصميمات مستجمعات المياه البالغة الصغر وتوزيع المياه، والري بالتنقيط باستخدام تكنولوجيا منخفضة (الأنابيب الخزفية أو زرع السلوى)، وغرس الجذور أو الشتلات.
    这些雨水采集和水分保持技术包括等高沟、沟渠、不同设计的微型集水区、水的分散、低技术滴流灌溉(土管或种植瓶子草)以及栽植根或插条。
  • المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف
    C.5. 可用于1.A.或19.A.1所述系统的导弹雷达天线罩的陶瓷复合材料(在100赫兹至10 000赫兹的频率下,介电常数小于6)。
  • مكتبان يعيدان استعمال الزجاج والعلب والبلاستيك؛ ومكتب واحد يستخدم الفناجين الخزفية بدلا من الكؤوس الورقية للشرب؛ ومكتبان يعيدان استعمال خراطيش حبر الطابعات؛ ومكتب واحد يعيد استعمال الفضلات العضوية كأسمدة.
    (c) 其他形式的回收。 两个办事处在回收玻璃、罐头和塑料;一个办事处用瓷杯代替纸杯;两个办事处在回收墨粉盒;一个办事处在回收有机废物用作肥料。
  • 6-جيم-5 المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف
    C.5. 可用于1.A.或19.A.1所述系统的导弹雷达天线罩的陶瓷复合材料(在100赫兹至10 000赫兹的频率下,介电常数小于6)。
  • 13- ويشكل إنتاج مؤسسات القطاع الخاص في صناعة الأغذية، والصناعات الخفيفة، وصناعتي الخشب والورق، نسبة تتراوح بين 92 و98 في المائة من مجموع الناتج بينما تزيد هذه النسبة عن 80 في المائة في قطاعات استخراج المعادن وصناعة الزجاج والأواني الخزفية ومواد البناء.
    粮食业、轻工业、林木加工业、纸浆和造纸工业的私营企业占总产量的92%到98%;在冶金、玻璃、陶瓷工业和建筑材料工业,这个数字超过80%。
  • كما يؤكد صاحب المطالبة أنه لشراء بعض قطع الأثاث المكتبي والمصنوعات الخزفية والتماثيل الحجرية، والقدور التايلندية لغرس الزرع، ووحدات حفظ المستندات وغير ذلك من أثاث يجهز به المبنى، اضطر نتيجة هذا التأخير إلى دفع سعر يفوق السعر المتفق عليه بنسبة 40 في المائة في المتوسط.
    索赔人还称,延误的结果,它平均须为一些办公室家具、陶瓷和石雕工艺品、泰国盆景和文件存储柜以及其他安装在楼房内的设备支付比原价高出40%的价格。
  • 282- ويطالب صاحب المطالبة بمبلغ إجمالي قدره 494 962 ديناراً كويتياً تعويضاً عن الأسعار المرتفعة التي زعم أنه دفعها للحصول على الأثاث المكتبي والمصنوعات الخزفية والتماثيل الحجرية، والقدور التايلندية لغرس الزرع، ووحدات حفظ المستندات وغير ذلك من أثاث جهز به المبنى.
    索赔人称,它为一些办公室家具、陶瓷和石雕工艺品、泰国盆景和文件存储柜以及安装在楼房内的其他设备支付了较高的价格,为此一共要求赔偿962,494科威特第纳尔。
  • 287- وفيما يتعلق بالمطالبة المقدمة بشأن خسائر الأثاث المكتبي والمصنوعات الخزفية والتماثيل الحجرية، والقدور التايلندية لغرس الزرع، ووحدات حفظ المستندات وغيرها من قطع الأثاث التي ابتيعت بعد تحرير الكويت، يرى الفريق أن الأدلة المقدمة لا تثبت أن صاحب المطالبة تكبد أي خسائر نتيجة ابتياع هذه المواد.
    对于科威特解放以后购买办公室家具、陶瓷和石雕、泰国盆景、文件存储柜以及其他家具的损失索赔来说,小组决定,证据未能证实:索赔人在购置这些物品方面受到损失。
  • ومع إقامة اقتصاد قائم على النقد الغربي بدلا من الأودود، وهي العملة الخزفية التقليدية التي كانت متداولة في بالاو، أتيحت الفرص لمن هم أدنى مرتبة لاقتناء الثروة وما يرافقها من جاه، مما عمل على تقويض أركان السلطة المستمدة جزئياً من التلاعب بالثروة.
    建立在西方货币基础上而不是传统的帕劳磁钱(udoud)基础上的经济,为级别较低的人创造了获得财富和相应地位的机会,从而瓦解了酋长的权力,那些权力在一定程度上是来自对财富的操纵。
  • كما أن العديد من تعريفات الذروة يطبق كذلك على نطاق واسع من المنتجات الصناعية اﻷخرى )مثال ذلك الخشب المضغوط، والمنتجات الخزفية والزجاجية، والدراجات، والشاحنات، والحافﻻت، ومركبات الشحن وغيرها من معدات النقل، واﻻلكترونيات اﻻستهﻻكية، والساعات( ولو أن الصورة تتفاوت فيما بين البلدان.
    还有无数高峰税率也适用于其它一些范围广泛的工业产品(例如,胶合板、瓷器和玻璃器皿、自行车、卡车、大型客车、航运器和其它运输设备、消费电子产品和手表 ),然而,各国之间的情况亦颇有差异。
  • وفي ضوء التوصيفات العامة لبعض الأصناف المحظورة الواردة في المرفق الثالث، وهي المواد الخزفية المركبة الصلبة شديدة المقاومة للحرارة العالية ومعدات القياس والمراقبة التي يمكن استخدامها في الأنفاق الريحية، ترى سنغافورة بأنه إذا تسنى توفير مواصفات أو تفاصيل تقنية إضافية، فإن ذلك من شأنه أن يسهل إنفاذ الحكم بمزيد من الفعالية.
    根据附件三中对某些违禁物项(即超高温陶瓷复合材料和可用于风洞的测量和控制设备)的一般描述,新加坡认为,如果能够提供更多技术规格或细节,将有助于更有效地执行该项规定。
  • وتشمل مصادر أخرى مدعومة بالوثائق لتعرض الإنسان للرصاص إضافة إلى البنزين المحتوي على الرصاص ومواد الطلاء المحتوية على الرصاص تلوث الأغذية وتصنيع البطاريات المحتوية على الرصاص وأنابيب الرصاص لنقل المياه والأواني الخزفية المطلية بطلاء محتو على الرصاص() وبعض مستحضرات التجميل والعلاجات الشعبية() وإعادة استخدامها على نحو غير صحيح.
    除含铅汽油和含铅涂料外,其它有充分记录证明的人体铅接触来源包括食品污染、铅电池的不当生产和回收、铅水管、铅釉陶器、以及部分化妆品和 " 民间偏方 " 。
  • وتوضع العبوات الداخلية المعرضة للكسر أو التي يسهل ثقبها كالعبوات الزجاجية أو الخزفية أو المصنوعة من الفخار الحجري أو من مواد بلاستيكية معينة، في عبوات داخلية وسيطة تستوفي أحكام 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-4 إلى 4-1-1-8 وتصمم بحيث تستوفي اشتراطات الصنع الواردة في 6-1-4.
    但易碎或易破的内容器,如玻璃、瓷器、粗陶瓷,或某些塑料等材料制造的内容器,应放在符合4.1.1.1、4.1.1.2和4.1.1.4至4.1.1.8规定的中间容器中,其设计必须符合6.1.4的制造要求。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخزفية造句,用الخزفية造句,用الخزفية造句和الخزفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。