查电话号码
登录 注册

الخدمات البلدية造句

造句与例句手机版
  • وواصلت البعثة دعم مبادرة وزارة الداخلية الخاصة باللامركزية، بما في ذلك تصميم نظام لتقييم الأداء لتيسير رصد التسيير الإداري والمالي للبلديات، وتقديم الخدمات البلدية وتعزيز أنشطة التنمية المحلية.
    联海稳定团继续支持内政部权力下放举措,包括设计业绩评估系统,加强对城市行政和财政管理、市政服务和促进地方发展活动的监测。
  • وقد تمثلت الخطوات الرئيسية التي تم تحديدها سعيا إلى تحقيق هذا الهدف في توفير الخدمات البلدية الأساسية ودعم عودة المهجرين إلى ديارهم في الاتجاهين، وإقامة مشاريع توظيف سريعة الأثر وإنعاش القاعدة الصناعية.
    科索沃特派团指出,提供基本市政服务、支助双向回返、各种有迅速影响的就业项目和恢复工业基础是达成这个目标的一些关键步骤。
  • وهذه المستوطنات البشرية في معظمها مستوطنات غير رسمية قامت دون تخطيط وذلك غالبا في مناطق خطرة مع افتقارها إلى الخدمات البلدية الأساسية من قبيل مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية ووسائل النقل العام والمدارس والمستوصفات.
    这种住宅区多数是非正式和无计划的,而且常常在危险地点,缺少基本的城市服务,例如安全的饮水、卫生设施、公共交通、学校和医疗诊所。
  • إضافة لما سبق تمارس المجالس البلدية، التي يتم انتخاب أعضائها، دورا هاما في الحياة العامة حيث يختص المجلس البلدي بوجه عام في حدود السياسة العامة للدولة وخططها التـنموية بتـقديم الخدمات البلدية في دائرة اختصاصه.
    除此之外,成员经选举产生的地方议会在公共生活中发挥着重要作用。 在国家的总体政策和发展计划内,地方议会负责提供其辖区内的市政服务。
  • وتقول الشركة إنه لم يكن بوسعها استئناف أنشطة مكتبها الرئيسي بشكل معقول في ذلك البلد قبل تاريخ نقله الأخير، نظراً للأوضاع المعيشية غير المحتملة في الكويت ولانهيار الخدمات البلدية وانعدام النقل الجوي التجاري فيه.
    KUFPEC称,在最后搬迁之前,它无法在科威特恢复总部的活动,因为那里的生活条件无法令人忍受,市政服务瘫痪,缺少空中商业运输等原因
  • وهناك احتياجات غير مُلباة كعمل حصر متأنٍ لمستويات المساعدة الحالية يكشف عن المجالات المحتملة للتدخل من جانب البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية الذي يركز على الخدمات البلدية والمأوى.
    然而,还有一些没有得到满足的需要,将可通过详细核查目前的援助水平,以便找出可由特别人类住区方案加以处理的潜在领域,同时把重点放在市政服务和住房之上。
  • وفيما يتعلق بالحالة في شمال ميتروفيتشا، فإن هناك ضرورة إلى عمل واهتمام منسقين لكفالة معالجة القضايا الصعبة بحسن نية لتفادي حدوث توترات في المستقبل، ولضمان استمرار تقديم الخدمات البلدية الأساسية إلى السكان المحليين.
    关于北米特罗维察的局势,需要采取协调一致的行动并予以关注,以确保本着诚意解决棘手问题,避免今后出现紧张局势;还要确保继续向当地民众提供基本市政服务。
  • ويعني هذا في عالم اليوم، أنه يجب أن يتوافر للمدنيين ما يفي بحاجتهم من الغذاء والمأوى والكهرباء والمياه وأن تستمر الخدمات البلدية مثل إزالة القمامة والصرف الصحي، وأن يتمكن المرضى من الحصول على الرعاية الطبية الملائمة، وألا يتعطل التعليم.
    在当今的世界上,这意味着平民必须要有足够的食物、住房、水电供应;垃圾倾倒、排污等市政服务将继续保持;并仍能获得适当医疗服务;教育将不受阻碍。
  • 306- وقررت المحكمة العليا، في استعراضٍ قضائي لقانون توفير الخدمات البلدية (إعادة التنظيم)، أن هذا القانون يتماشى مع القانون الأساسي ومع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية كما هو مطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    高等法院就《提供市政服务(重组)条例》是否合法的问题进行了司法复核,裁定该条例并无抵触《基本法》及适用于香港特区的《公民权利和政治权利国际公约》。
  • ويعني هذا في عالم اليوم، أنه يجب أن يتوافر للمدنيين ما يفي بحاجتهم من الغذاء والمأوى والكهرباء والمياه وأن تستمر الخدمات البلدية مثل إزالة القمامة والصرف الصحي، وأن يتمكَّن المرضى من الحصول على الرعاية الطبية الملائمة، وألا يتعطل التعليم.
    在今天的世界里,这意味着平民必须有充足的食物、住房、电力和水供应;市政服务、例如清除垃圾和污水工作不应中断;病人应能得到适当的医疗服务,教育不得中断。
  • كما طلب من المتعطلين القيام بأشغال مجتمعية في شكل العناية بالماشية، وإتلاف القنب الهندي وعد الدواجن، والعمل تحت إشراف منشآت الخدمات البلدية (تحضير الأرض وتعميرها، وإصلاح الطرق، إلى آخره)، وفي التجارة وفي المجال الاجتماعي (رعاية المرضى والمسنين).
    安排失业人员从事的工作有:看管牛群、销毁大麻、清点家禽等社区工作;在市镇服务企业主持下清理和开发土地、维修道路;从事商业和社会领域的工作,如护理病人和老年人等。
  • 1678- بينما تتمتع بالاعتراف البلدات والقرى التي يغلب على سكناها المواطنون الفلسطينيون في إسرائيل (ومن ثمّ يكون من حقها الحصول على الخدمات البلدية مثل الكهرباء)، إلاّ أنها ما برحت تفتقر إلى الملاجئ العامة التي يشيع وجودها في البلدات والقرى التي يغلب على سكناها مواطنو إسرائيل اليهود.
    主要由巴勒斯坦裔以色列公民居住的城镇和村庄即便得到承认(从而可以得到供电等市政服务),但它们依然缺乏主要由犹太裔以色列公民居住的城乡常见的公共掩体。
  • ويقوم البنك الدولي بتوفير التمويل اللازم لإعادة تأهيل البنية التحتية وصيانتها للمساعدة في تخفيف زيادة تدهور تقديم الخدمات البلدية الأساسية، وأوجد 181 237 فرصة عمل مباشرة مؤقتة، و 325 36 فرصة عمل غير مباشرة مؤقتة.
    世界银行正在为基础设施的修复和维护提供资金,以帮助缓解在提供必不可少的市政服务方面进一步恶化的问题,并创造了大约237 181个直接临时就业机会和大约36 325个间接临时就业机会。
  • ويعمل المجلسان على الصعيد اﻹقليمي ويقدمان " الخدمات البلدية " في المناطق البلدية وفي اﻷقاليم الجديدة، على التوالي. وتتضمن هذه الخدمات المحافظة على النظافة الصحية البيئية، وحماية الصحة العامة، وتوفير المرافق والبرامج لﻷلعاب الرياضية والترفيه والثقافة والتسلية.
    两个市政局指市政局和区域市政局,是在区域层面运作的组织,分别负责在市区和新界区为市民提供文康市政服务,包括保持环境卫生、保障公众健康、提供康体设施,以及安排文娱康乐体育活动等。
  • وبما أن تعزيز السلطات المحلية يدعم عملية اللامركزية الإدارية المنشودة، فقد أظهرت الاتجاهات الأخيرة توطد لامركزية السياسات العامة على الصعيد دون الإقليمي وفي المناطق الحضرية ورابطات البلديات ومنح كيانات خاصة عقود تقديم الخدمات البلدية (مثلا، تصريف النفايات وصيانة الحدائق العامة).
    由于事实证明,加强地方权力促进了目标明确的行政权力分散进程,最近的趋势显示,已在分区域一级、大都会地区和市镇巩固了公共政策的分散,并指派民间实体承包市镇服务工作(例如清除垃圾和维修公园)。
  • ويمكن للمشاركة والتكامل واشتراك الأشخاص بشكل مباشر في (تشكيل) بيئتهم أن تؤدي إلى سرعة التلاحم، وذلك عن طريق المشاركة في هيكلة المناطق الزراعية من خلال الوظائف شبه المهنية (النساء من الأقليات العرقية اللاتي يتمكن من أداء مهمة تصل بين الخدمات البلدية ورابطات الإسكان ومجموعاتهن الخاصة).
    通过以准专业功能的方式(可以发挥实现市政服务、住房协会及其自己群体之间沟通功能的少数民族妇女)参与绿色区域的结构划分,参与、融合和直接参与其自身环境的形成,可以快速实现协同增效。
  • وعلى الرغم من أن القانون الإسرائيلي يمنح الفلسطينيين المقيمين في القدس الشرقية الحق في الحصول على الخدمات البلدية والخدمات الأخرى بالكامل وعلى نحو منصف، فإنّ بلدية القدس لم تقدّم ما يكفي من الخدمات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتخطيط لحالات الطوارئ، والخدمة البريدية للأحياء الفلسطينية في القدس.
    虽然以色列法律赋予耶路撒冷的巴勒斯坦居民享有充分和平等的市政服务和其他服务权利,但耶路撒冷市政当局未能向耶路撒冷的巴勒斯坦居民区提供充足的社会服务、基础设施、应急规划和邮政服务。
  • 1675- القرى المهمشة في النقب هي قرى البدو من العرب الفلسطينيين التي لا تعترف بها إسرائيل()، وكانت خاضعة لإجراءات الهـدم بـواسطة السلطات الإسرائيلية، كما لا تظهر لها معالم على أي خرائط تجارية وليس من حقها الحصول على الخدمات البلدية مثل ربطها بشبكة الكهرباء أو توصيلات المياه أو جمع القمامة.
    内盖夫地区未得到承认的村庄是以色列不承认的巴勒斯坦阿拉伯贝都因人村庄, 以色列当局可以加以拆除。 这些村庄在商业地图上都未标明,也得不到市政服务(如接通电网、水管干线和清理垃圾)。
  • وتسعى تلك الأنشطة إلى استنباط أدوات جديدة ومبتكرة لتعزيز فعالية الموارد المحلية بتمويل دولي لسد الفجوة المتنامية بين الطلب على توصيل الخدمات البلدية لتلبية الحاجات الأساسية للسكان الحضريين المتنامين بسرعة وبين الموارد المالية المحدودة المتاحة للسلطات البلدية لتمويل تلك الخدمات.
    这些活动力求创建有创意的新手段,借助国际融资增大国内资源的效益,以便缩小为满足日益增长的城市人口的基本需要而交付城市服务的这种需求与市镇当局为服务提供资金时所掌握的有限财政资源之间的日益增大的差距。
  • وفي هذا السياق، يمكن أن يؤدي استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى زيادة فعالية الخدمات وزيادة الشفافية لدى الحكومات زيادة كفاءة عملية صنع القرار، وذلك بتعزيز وتيسير الربط الشبكي، مثل بناء شراكات الخدمات البلدية والشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لتوسيع نطاق إمكانية الحصول على السلع والخدمات العامة.
    在这种情况下,可利用信息和通信技术来提高服务成效,增加政府的透明度,提高决策的效率,具体途径包括建立和推动关系网,例如建立市政服务伙伴关系和公私伙伴关系,扩大公共商品和服务的覆盖范围。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخدمات البلدية造句,用الخدمات البلدية造句,用الخدمات البلدية造句和الخدمات البلدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。