الخبث造句
造句与例句
手机版
- يمكن استخلاص النحاس كذلك من مختلف أنواع الخبث والرماد والكدارات (drosses) والمواد الحفازة (catalysts) والغبار وكذلك من العكارات (sludges) ، كما يحدث من معالجة المياه المستعملة في مرافق الطلاء الكهربائي.
也可以从各种炉渣、灰渣、撇渣、催化剂和粉尘中,以及从例如来自电镀厂废水处理的淤泥中回收利用铜。 - ويتعين أن تظهر التحليﻻت المقبلة الحد اﻷقصى المسموح به لتراكم جسيمات الخبث ، آخذة في الحسبان تأثير آليات غوران مثل السحب الجوي أو الضغط اﻻشعاعي الشمسي .
未来的分析尚须加以证明的一点是,考虑到大气阻力或太阳辐射压力等下沉机制的影响,渣群可积累到多高的水平。 - وقد يمكن استخدام الخبث كمادة بناء أو في السفع الرملي، إلا أن هذه الاستخدامات لخبث النحاس قد ينتج عنها في جميع الحالات تلوث بالزرنيخ وبالرصاص.
也可能将炉渣用于作为结构材料或用于喷砂作业,但是铜的炉渣的此种用途在历史上就具有导致产生砷和铅污染的特点。 - وتسمح خصائص عملية حرق الخبث في حد ذاتها أساساً بتطبيقات مفيدة بيئياً تتعلق باسترجاع الطاقة من النفايات وإعادة تدوير المواد.
基本上,熟料燃烧处理过程自身的特性就决定了可采用 " 废物变能源 " 和材料回收的环保做法。 - وتسمح خصائص عملية حرق الخبث في حد ذاتها أساساً بتطبيقات مفيدة بيئياً تتعلق باستعادة الطاقة من النفايات وإعادة تدوير المواد.
基本上,熟料燃烧处理过程自身的特性就决定了可采用 " 废物变能源 " 和材料回收的环保做法。 - العنوان 26-20 الخبث والرماد والمخلّفات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش، ومن النوع المستخدم في استعادة الفلزات أو مركباتها.
从生产、配制和使用墨、染料、颜料、涂料、光漆和清漆或者使用同类材料回收金属及其化合物过程中产生的灰渣、灰和残渣。 - وإذا كان الخبث غير مستقر وقابل للذوبان فإنه ينتج عن استخدامه على الأرض أو التخلص منه في مدافن النفايات نفس إمكانية إطلاق مواد مثيرة للقلق على النحو الموضح آنفاً.
如果渣子没有变得稳定和不溶解,那么,将其用在陆地上以及送往填埋场作最后处置,都有可能释放出上述的相关物质。 - وﻻ تعرف بصورة واضحة طبيعة كمية مقذوفات الخبث هذه وتوزيعها على وجه الدقة ، ومن الصعب تحسين الوقود الداسر الصلب وعزل المحركات للتقليل الى أدنى حد من اﻷجسام الصلبة المنطلقة .
此种废渣排放量和分布的确切性质尚不明确,改进固体推进剂和发动机绝缘装置以尽量减少此种排放固体是很困难的。 - كما أنتجت شركة يوجين، التي يتمثل ميدان عملها الرئيسي في إنتاج الخرسانة الجاهزة، مسحوق الخبث الذي يستخدم كبديل عن الإسمنت في إنتاج الخرسانة الجاهزة.
Yoojin的主要商业领域是重新搅拌的混凝土(remicon),但也生产过矿渣粉,而矿渣粉可以在生产remicon中取代水泥。 - يمكن أن تنشأ دون قصد جسيمات أخرى ذات صلة بالرحﻻت الفضائية ، كما يحدث في حالة اطﻻق الخبث )الذي قد يصل قطره الى عدة سنتيمترات( أثناء وبعد اشتعال المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب .
在飞行任务中,还可无意地生成其他一些微粒,如,在固体火箭发动机加力状态和加力之后释放(大至直径几厘米的)熔渣。 - ثمة جسيمات أخرى ذات صلة بالبعثات يمكن أن تتولد دون قصد ، كما في حالة اطﻻق الخبث )الذي قد يصل قطره الى عدة سنتيمترات( أثناء وبعد اشتعال المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب .
在飞行任务中,还可无意地生成其他一些微粒,例如,在固体燃料火箭发动机加力期间和加力之后释放(大至直径几厘米的)熔渣。 - وغالباً يكون الخبث عبارة عن سليكات الزجاج وعند تثبيته وتحويله إلى مادة غير قابلة للذوبان من خلال المعالجة في درجات حرارة عالية، فإنه لا يرسب أي مواد مثيرة للقلق ويمكن استخدامه بصورة آمنة في البناء أو في مواد بناء الطرق.
渣子通常是硅酸盐玻璃,在稳定和经高温处理变得不溶解后,不会浸出相关物质,其安全程度足可用来作建筑用集料和修路用集料。 - وغالباً يكون الخبث عبارة عن سيليكات الزجاج وعند تثبيته وتحويله إلى مادة غير قابلة للذوبان من خلال المعالجة في درجات حرارة عالية، فإنه لا يرسب أي مواد مثيرة للقلق ويمكن استخدامه بصورة آمنة في البناء أو في مواد بناء الطرق.
渣子通常是硅酸盐玻璃,在稳定和经高温处理变得不溶解后,不会浸出相关物质,其安全程度足可用来作建筑用集料和修路用集料。 - وقد أعربت شركات الإسمنت السبع هذه عن قلقها لشركتي يوجين وآجو لأن أسواق الإسمنت ستصبح مهددة بمسحوق الخبث إذا ما أنتجت الشركتان المصنعتان للخرسانة الجاهزة فيما بعد كميات كبيرة من هذا المسحوق.
这七家水泥制造商对Yoojin和Aju公司感到担心,因为如果这两家remicon制造商以后生产大量的矿渣粉,那水泥市场就会受到矿渣粉的威胁。 - وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
这包括炉底残灰、炉渣、盐渣、粉煤灰、锅炉灰、烟道气灰、其他微粒和灰尘、处理气体产生的固体废物、黑浮渣、处理盐渣和黑浮渣产生的废物以及各种撇浮渣; - وفي عام 2013، أجريت دراسات أخرى لعملية الصهر الاختزالي لمزيج العقيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت مع التركيز على دراسة آثار العوامل الرئيسية على استخلاص المنغنيز والنيكل والكوبالت والنحاس من المزيج، وعلى دراسة تباينات الفوسفور في الخبث الغني بالمنغنيز.
2013年,对多金属结核和富钴结壳混合物的熔融还原工艺作了进一步研究,重点研究影响混合物中锰、镍、钴和铜还原的主要因素的效果,以及高锰渣中磷的变量。 - وقدمت السلطات الأمريكية الرد إلى أدريانا في نفس اليوم الذي صادف الذكرى الحادية والعشرين لزواجها، مما يدل على عمق الخبث والقسوة في تعامل وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، ذلك البلد الذي يدعي أنه منارة الديمقراطية في العالم ومناصر لاحترام حقوق الإنسان.
美国当局给予Adriana答复的当天,正好是她结婚21周年纪念日。 这一事实证明美国国务院彻头彻尾的狡猾和残忍,因为这个国家以普及民主、尊重法律及扞卫人权自居。 - ومن المحزن حقا أن نرى حكومة شعب بكرم وسخاء شعب الولايات المتحدة بتلك الدرجة من الخبث والجشع في سعيها إلى سحق الاستقلال وتقرير المصير والتضامن الدولي الذي تتميز به كوبا حكومة وشعبا تلك الروح التي لن تتنازل عنها كوبا.
人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及国际主义团结精神 -- -- 他们永远不会放弃的精神。 - ويوجد في بعض خبث النحاس محتوى معدني مرتفع يمكن استعادته. ويشتمل المدخل B1100 في الملحق التاسع لاتفاقية بازل على أنواع الخبث التي تنتج من عمليات معالجة النحاس الموجه لمواصلة معالجته وتكرريه، شريطة ألا يحتوي على الزرنيخ أو الرصاص أو الكادميوم بتركيزات خطرة.
某些铜的炉渣所含的可回收金属含量很高,在《巴塞尔公约》附件九第B1100款即包括了预定用于进一步加工和精炼的、来自铜加工产生的炉渣,规定它们不应含有达到危险浓度的砷、铅或镉。 - لا فرق.. وفي هذا أود أن اشكر أخي الرئيس عمر كوناري لموقفه الداعم والمساند لهذا الخط السياسي المهم، كما اذكر بالتقدير الرئيس أوبا سانجو رئيس نيجيريا السابق الذي ساعد أيما مساعدة في هزيمة تيار الخبث الذي كاد يوقع بين الشقيقين العربي والأفريقي.
在这方面,我想感谢阿尔法·奥马尔·科纳雷主席,感谢他对这一重要政治路线的支持和声援。 我还想赞赏地提到尼日利亚前总统奥巴桑乔,他对打击分裂阿拉伯与非洲兄弟的恶意企图给予大力支持。
如何用الخبث造句,用الخبث造句,用الخبث造句和الخبث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
