查电话号码
登录 注册

الخالصة造句

造句与例句手机版
  • وتمنياتي الخالصة لألمانيا وفرنسا وفنلندا أثناء رئاستهم.
    本人向芬兰、法国和德国就任主席顺致良好祝愿。
  • أخبرني (دايمُن) ذات مرّة أنّه وعدك بأبد من التعاسة الخالصة
    Damon曾经跟我说过 他会让你永远陷在痛苦里
  • وأتقدم إليك، أيتها السفيرة يول، بتهانئي الخالصة على توليك هذه المسؤولية الجسيمة.
    尤尔大使,我衷心祝贺你担任这一重要职务。
  • وأشاد العراق بإرادة لبنان الخالصة للمضي قدماً في تعزيز حقوق الإنسان.
    伊拉克赞赏黎巴嫩真诚地愿意进一步增进人权。
  • فهي ترجع إلى الصلاحية الخالصة للحكومة القانونية والشرعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    它们都专属刚果民主共和国合法政府的职权范围。
  • وقد اتخذت الخطوة الأولى ونفذ نموذج الوساطة الخالصة بنجاح.
    已经采取了第一步----成功实施了纯粹调解模式。
  • وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة تسري القواعد والمعايير الدولية المقبولة بصفة عامة.
    在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
  • ولكن ثلاث شركات فقط كانت على استعداد لتشغيل معداتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكوبا.
    但是只有三家公司愿意在古巴专属经济区作业。
  • فرقة عمل دول بحر الشمال المعنية بالأخذ بالولاية على المناطق الاقتصادية الخالصة والتلوث
    北海国家专属经济区实施和污染管辖权问题工作队
  • (و) النسبة المنخفضة جداً لممارسة الرضاعة الطبيعية الخالصة لما لا يقل عن ستة أشهر.
    喂养纯母乳至少六个月的妇女所占比率非常低。
  • استكشاف واستغلال وإدارة وحفظ موارد المنطقة الاقتصادية الخالصة لكاليدونيا الجديدة؛
    新喀里多尼亚经济开发区资源的勘探、开发、管理和养护;
  • ويطبق نظام الموافقة على المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري (المادة 246).
    同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六条)。
  • وينبغي التصدي للممارسات الهدامة، سواء في داخل المناطق الاقتصادية الخالصة أو في خارجها.
    在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
  • وخلافا لمنطقة البحر الإقليمي فإن المنطقة الاقتصادية الخالصة لا تخضع لسيادة الدولة الساحلية.
    专属经济区与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
  • فعلى سبيل المثال، أعلنت إحدى الدول أن منطقتها الاقتصادية الخالصة ملاذ آمن للحيتان.
    例如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
  • أتمنى لها كل التوفيق فيما هي مقدمة عليه من أعمال. تمنياتي الخالصة لك، أمينة بالتوفيق.
    我祝她今后事业万事顺利,阿米纳,一切顺利。
  • أما معدل الرضاعة الخالصة حتى سن ستة أشهر فهو يصل إلى 23.6 في المائة في المتوسط.
    6个月婴儿纯母乳喂养率平均为23.6%。
  • وتنطبق تلك الأحكام أيضا على المنطقة الاقتصادية الخالصة (المادة 58 (2)).
    这些规定同样适用于专属经济区(第五十八条第2款)。
  • (ﻫ) مدى الحقوق الخالصة أو حقوق تقاضي مكافأة منصفة فيما يخص الحقوق المجاورة؛
    (e) 与邻接权有关的专属权或公平取酬权的范围;
  • وهو يشجع الرضاعة الطبيعية الخالصة لمدة ستة أشهر، مع الأخذ في الوقت المناسب بالتغذية المختلطة.
    宣传单独的母乳喂养到6个月并及时添加辅食。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخالصة造句,用الخالصة造句,用الخالصة造句和الخالصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。