查电话号码
登录 注册

الحيوانات الأليفة造句

造句与例句手机版
  • لذا جاءت تلك الفتاة من متجر الحيوانات الأليفة إلى هنا لترى ما الذي تفعله حقًا
    於是 宠物店的小姑娘跑来这 想看看到底
  • كانوا الحيوانات الأليفة طفولتي، وكانوا سميت رسامين عصر النهضة الإيطالية.
    他们曾是我小时候的宠物 他们的名字是按照文艺复兴时期的意大利画家起的
  • ...عندما تكون بيوت الناس تحترق ...ما هو أول شي تنقذه الناس بعد إنقاذ الحيوانات الأليفة و أحبائهم؟
    如果家里发生了火灾,还有什么可以保留 对家里事物或宠物的回忆?
  • وقال إنه يطلب من الأمانة العامة أن تؤكد في هذا الصدد، أن الحيوانات الأليفة ليست في نظر النظامين الأساسي والإداري للموظفين،سوى متاع تابع للأسرة.
    在这一点上,他要求秘书处确认,就《工作人员条例和细则》而言,宠物只能视为家庭物品。
  • الأمريكي، يمنع معاملة الحيوانات الأليفة معاملة قاسية.
    1641年马萨诸塞湾殖民地公布的 " 马萨诸塞自由法典 " 是英美法学中禁止虐待家畜最早的普通法。
  • 19- وإضافة إلى ذلك، نظراً لإقامة سياج جديد عام 2005، لم تعد الحيوانات الأليفة ترعى في المنطقة، بالرغم من أن الأبقار والأغنام كانت دائماً ترعى في المنطقة حتى عام 2005.
    此外,由于在2005年修建了新围栏,因此这一地区不再放牧家畜,而此前牛羊一直在此地区放养。
  • ثم إن الحيوانات الأليفة لا تعتبر متاعا منزليا يسري عليه ما يسري على الأمتعة فيما يتعلق باستحقاقات النقل والسفر والتكاليف المتصلة بذلك، حيث أن نقلها تقع تكاليفها بالكامل على الموظف المعني بأمرها.
    再者,为了调动或出差计,也不把宠物视为家庭物品,与宠物运输有关的费用均由有关工作人独自负担。
  • واستمرار إصابة الإنسان بداء الكلب المنقول بواسطة الحيوانات الأليفة هو أمر لا مبرر له إطلاقاً، والقضاء عليه في العديد من الولايات والدوائر البلدية يؤكد جدوى ذلك.
    继续存在由家畜传播的人类狂犬病的现象是非常不正常的,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬病的工作证实了这种建议具有可行性。
  • وفي عام 1822، في المملكة المتحدة، أدى نشاط ريتشارد مارتن إلى سَن قانون لحماية الحيوانات الأليفة كبيرة الحجم، وخصوصاً الماشية (قانون مارتن).
    1822年,在英国,理查德·马丁的维权行动促成了对大型牲畜、特别是牛的保护( " 马丁法 " )。
  • 585- وتم استئصال السُعار المنقول عن طريق الحيوانات الأليفة استئصالاً كاملاً في جنوب البرازيل، كذلك في بعض الولايات في جنوب شرق البلاد، ومن المزمع استئصال هذا المرض استئصالاً تاماً على المستوى القطري في عام 2003.
    家畜传播的狂犬病在巴西南部以及东南部的一些州已经被彻底消灭,巴西计划在2003年在全国范围内根除这种疾病。
  • بيد أن صيغته المعدلة عام 1908 تنص على استثناءات من المسؤولية المشددة في حالة الحيوانات الأليفة التي يستخدمها صاحبها في مهنته أو في عمله أو تكون في عهدته، وفي هذه الحالة يستلزم الأمر إثبات الإهمال.() وتتوخى المادة 1905 من القانون المدني الأسباني إبراء ساحة مالك الحيوان إذا كان الضرر نتيجة لسبب قاهر.
    41《西班牙民法典》第1905条规定如果损害是由于不可抗力产生的,动物的主人可以免责。
  • عقدت الجمعية، خلال الفترة ما بين عامي 1999 و 2002، مؤتمرات بشأن " احترام الحيوانات الأليفة " في تايلند والفلبين وكولومبيا وكوبا.
    > 1999年至2002年,动保学会在泰国、菲律宾、哥伦比亚和古巴召开了 " 尊重宠物 " 会议,鼓励珍爱宠物,力争协助社会发展。
  • وفي بعض البلدان الأسيوية، تتسع الممارسة المتعلقة بذبح الكلاب من أجل الاستهلاك البشري وبدأت في الظهور مع تطور الاقتصادات صناعات جديدة شبه قانونية " لمزارع الكلاب " ، رغم تزايد رواج الحيوانات الأليفة التي تُربى في المنزل بين الفئات الغنية الحديثة.
    在一些亚洲国家,虽然新近富裕起来的人越来越多将狗作为宠物,但屠宰狗以供人食用的做法正在扩大,随着经济的演变,新的半合法的 " 狗饲养 " 业正在出现。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحيوانات الأليفة造句,用الحيوانات الأليفة造句,用الحيوانات الأليفة造句和الحيوانات الأليفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。