الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية造句
造句与例句
手机版
- ويتطلع وفده إلى أن يغتنم المجتمع الدولي فرصة الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية من أجل اغناء التصورات التي ترمي إلى إصلاح البنيان المالي الدولي.
也门代表团期待国际社会抓住这个机会,对发展筹资问题进行高级别讨论,以利用旨在改革国际金融结构的一些观念。 - ومضى قائلاً إن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية قد وَلَّد زخماً كبيراً لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان التي هي في أسفل السلّم الإنمائي.
发展筹资问题高级别对话为后续的发展筹资问题国际会议提供了巨大动力,这对处于发展阶梯底部的国家至关重要。 - وسلّم المشاركون في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية بأن متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية تشكل مهمة معقدة تتطلب التزام جميع الأطراف المعنية ومساهمتها وتعاونها.
16.参加高级别对话的人指出,发展筹资问题国际会议的后续行动是一项复杂的任务,它靠的是所有有关各方的承诺、协作和合作。 - ويبيّن لنا مؤتمر مونتيري كيف نحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. ولهذا السبب، أعربنا عن تفضيل تضمين الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية كعنصر جوهري في الحدث الرئيسي.
蒙特雷告诉我们如何实现国际商定的发展目标;为此原因,我们倾向于把发展资金筹供高级对话作为主要事件的一个内在的因素。 - والمأمول أن يؤدي الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية إلى إتاحة إمكانيات جديدة، وأن يتيح الاستفادة القصوى من قدرات التعاون الدولي، تدعيما لتدفق الاستثمارات اللازمة لتنفيذ المشاريع والبرامج الإنمائية.
我们希望关于发展筹资的高级别对话将开创一个新局面,最大限度地利用国际合作的力量,以增加用于实施发展项目和计划的投资。 - ومنذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في عام 2003، اضطلعت اللجان الإقليمية، بالتعاون مع شركائها ذوي الصلة، بمجموعة واسعة النطاق من أنشطة المتابعة في المنطقة الخاصة بكل منها.
自从上次发展筹资问题高级别对话在2003年举行以来,各区域委员会与有关伙伴合作,在各自区域内开展了多种多样的后续活动。 - إن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية والاجتماعات القادمة المشتركة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية يجب أن تسهم في هذه المهمة، على أساس تقسيم فعال للعمل.
有关发展援助的高级别对话,经社理事会、布雷顿森林机构和世贸组织未来的集体会议应在有效分工的基础上,为这项任务做出贡献。 - إن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية سيكون فرصة مناسبة لإعطاء دفعة جديدة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والوفاء بوعود المجتمع الدولي، وهذه هي الإمكانية الوحيدة لتحقيق التنمية المستدامة.
有关发展筹资的高级别对话将成为一个契机,为《蒙特雷共识》的实施提供新的动力,使国际社会的承诺更有价值;它还是实现可持续发展的唯一途径。 - وينبغي أن يكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية على المستوى الوزاري بمشاركة وزراء مسؤولين عن حقائب مختلفة، منها المالية والتجارة والتنمية، وأن يخرج بمجموعة محددة من التوصيات المقدمة إلى العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
发展筹资问题高级别对话应在部长一级举行,由负责金融、贸易和发展等各项事务的部长参加,并应为首脑会议筹备过程提出一套具体建议。 - قدم الاتحاد البرلماني الدولي أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية النتائج الأولية لمسح عالمي للأنشطة البرلمانية المضطلع بها تنفيذا لتوافق آراء مونتيري المنبثق من المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
在发展筹资问题高级别对话中,议会联盟提供了在世界范围内,对各国议会为实施《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》而开展活动进行调查的初步结果。 - وظلت المناقشات الموضوعية في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية والاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد مواكبة للتحديات والتطورات الجديدة.
发展筹资高级别对话的实质性讨论以及经济及社会理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的年度高级别会议与新的挑战和局势发展同步。 - وكما أوضح وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإن من الفعاليات الرئيسية في دورة الجمعية العامة الحالية عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سوف يُتيح فرصة لقياس التقدم وتقييم السلبيات والإجراءات المطلوبة مستقبلا.
正如主管经济和社会事务副秘书长所指出,大会本届会议的一项重要活动将是发展筹资问题高级别对话,这次活动将为评估进度、缺点和将来的行动提供一次机会。 - وشددت على أهمية إدراج بند في جدول أعمال الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيري، وأكدت أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يسهم في تقييم التقدم المحرز في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في الجمعية العامة.
它们强调说,执行局今后届会要有一个关于《蒙特雷共识》执行情况的议程项目。 它们说,开发计划署应协助评估大会发展筹资问题高级别对话的进展。 - وأعرب عن ترحيب بيلاروس بالمناقشات التي جرت أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وكذلك بالاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
白俄罗斯欢迎在发展筹资问题高级别对话期间以及在经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世贸组织和联合国贸易和发展会议(贸发会议)举行的年度会议上进行的讨论。 - تقرر أيضا أن ينظر الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في عام في توقيت وطرائق عقد مؤتمر متابعة لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، على النحو المطلوب في الفقرة 73 من توافق الآراء؛
" 16. 又决定在2005年发展筹资问题高级别对话期间审议按《蒙特雷共识》第73段的要求,召开审查《蒙特雷共识》执行情况后续会议的时间和方式; - وأضاف أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية سيقدمان فرصة متجددة للإعراب من جديد عن الحاجة إلى آليات تيسر تنفيذ الالتزامات المقطوعة في توافق آراء مونتيري وتنظر في مصادر مبتكرة لتمويل التنمية.
发展筹资问题高级别对话和发展筹资问题后续国际会议将为重申建立机制、促进执行《蒙特雷共识》中的承诺提供了崭新的机会,也为考虑创新的经费来源提供了新机会。 - واختتمت مديرة جلسات الفريق الثاني المناقشة بالتشديد على أن هدف الاجتماع هو إبلاغ انشغالات المجتمع المدني إلى اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات العامة لاجتماعات الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المقبلة، بغية تشجيع إقامة نظام اقتصادي أكثر عدلا وإنصافا.
第二个小组的主持人在结束讨论时强调,这次会议的目的是将民间社会的关切事项传达给发展筹资问题高级别对话的圆桌会议和全体会议,以便促进一个较公平、平等的经济制度。 - وتم التأكيد على أهمية الجهود الوطنية والدولية لزيادة هذه التدفقات باتجاه البلدان ذات الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مع الحد من تقلباتها وتعزيز أثرها الإنمائي في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وفي الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين().
关于发展筹资问题的高级别对话和大会第五十八届会议11 都再次肯定国家和国际两级必须努力增加此种资本流入发展中经济体和转型期经济体,同时减少其波动性并加强其发展影响力。 - سيعد رئيس الجمعية العامة موجزا عن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية سيصدر كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، وسيكون بمثابة إسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي سيعقد في الدوحة، قطر في النصف الثاني من عام 2008.
大会主席将编写关于发展筹资问题高级别对话的摘要。 摘要将作为大会文件印发,并为2008年下半年将在卡塔尔多哈举行的发展筹资问题国际会议审查蒙特雷共识的后续行动筹备进程提供资料。 - ويتطلع وفد مصر إلى المشاركة بفاعلية في الإعداد لمؤتمر قمة 2005، من خلال مختلف أجهزة الأمم المتحدة، ومن بينها الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان المتخصصة، كما نتطلع إلى أن يكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لعام 2005 محطة هامة في عملية الإعداد لتلك القمة.
埃及代表团希望在筹备2005年首脑会议过程中,它将通过经济及社会理事会,并通过其他联合国机构和专门机构,成为有效的参与者。 我们希望并期待2005年高级别发展筹资对话将成为走向首脑会议的重要里程碑。
相邻词汇
"الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة"造句, "الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام"造句, "الحوار الرفيع المستوى"造句, "الحوار التجاري العالمي بشأن التجارة الإلكترونية"造句, "الحوار"造句, "الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية"造句, "الحوار الضريبي الدولي"造句, "الحوار الكونغولي المشترك"造句, "الحوار المتعلق بالغابات"造句,
如何用الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية造句,用الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية造句,用الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية造句和الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
