查电话号码
登录 注册

الحمضي造句

造句与例句手机版
  • كما يدفع العراق بأنه لا يوجد دليل يوحي بأن المطر الحمضي قد حدث نتيجة عمود الدخان المتصاعد من حرائق آبار النفط في الكويت.
    伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的 " 烟羽 " 而形成的。
  • ومن الممكن أن يستمر الأثر الباقي للصرف الحمضي لقرون طويلة بعد إغلاق المناجم مما يتسبب في مشاكل تتعلق بنوعية المياه، في الوقت الذي ينعدم فيه وجود مالك معاصر للمنجم يمكن تحميله المسؤولية المباشرة عن هذه المشاكل.
    在矿井关闭数百年后,排泄酸的问题会继续存在,造成水质问题,而这些矿井现在没有业主,无法追究责任。
  • وتُفصل مركّبات الزئبق الهاليدية خلال عملية الأكسدة عن مصفوفة النفايات، وتُعالج وتُرسل من أجل المعالجة اللاحقة، ومنها مثلاً النَّض الحمضي (الأسيدي) والترسيب (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007أ).
    会将氧化过程中形成的汞卤化物化合物从废物中分离出来,进行处理并接受酸沥滤和沉淀等后续处理(美国环保局,2007a)。
  • وتُفصل مركّبات الزئبق الهاليدية خلال عملية الأكسدة عن مصفوفة النفايات، وتُعالج وتُرسل من أجل المعالجة اللاحقة، ومنها مثلاً النَّض الحمضي (الأسيدي) والترسيب (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007أ).
    会将氧化过程中形成的汞卤化物化合物从废物中分离出来,进行处理并接受酸沥滤和沉淀等后续处理(美国环保局,2007年a)。
  • فالتحدي الأول هو توسع الضرر البيئي من حيث أسبابه وآثاره، على غرار ما عليه أمر المطر الحمضي الذي يصعب فيه تحديد مصدر معين للتلوث كما يصعب تحديد المناطق المتضررة منه تحديدا.
    其中一个挑战是无论是就其原因还是就其影响而言,环境损害扩大了,如出现了酸雨,这就很难确定污染的源点以及受影响的具体地点。
  • وستشمل الأنشطة المستقبلية، استخلاص العُقيدات بالنض الحمضي العالي الضغط، والمعالجة البديلة للعُقيدات، وتحضير معدن المنغنيز وثاني أكسيد المنغنيز الإلكتروليتي، واستخلاص العناصر الأرضية النادرة، والتخلص من مخلفات العُقيدات بطرق مأمونة، وتوسيع نطاق العمليات وتقييمها.
    今后的活动包括加压酸浸萃取、替代的结核加工工艺、制备锰金属和电解二氧化锰、回收稀土元素、结核熔渣的安全处理、工艺大型化和工艺评定。
  • وأدّت مساعدات برنامج البيئة إلى قيام 13 بلدا بالتفاوض ووضع الصيغة النهائية لصكّ جديد لتعزيز التعاون دون الإقليمي من خلال شبكة رصد الترسّب الحمضي في شرق آسيا.
    环境署所提供的援助促使13个国家谈判并最后敲定了一项新的文书,其宗旨是通过 " 东亚酸雨监测网 " ,加强次区域合作。
  • إننا الآن بسبيل الوقوف على الكيفية التي تتفاقم بها تلك الآثار البيئية بفعل تلوث الغلاف الجوي والتهطال الحمضي وتركز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولماذا يمكن لتغـيـّر المناخ العالمي أن يشكل التهديد الأشـد خطورة من بين تلك التهديدات جميعا.
    我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球气候变化带来的威胁可能是最为严峻的。
  • 169- وفي حرق النفايات، قد يكون من الممكن تعزيز كفاءة معدات التحكم من ناحية التحكم بواسطة امتزاز أبخرة الزئبق من غرفة الاحتراق على مادة ممتزة من الغاز الحمضي أو غيرها من الممتزات، ثم إزالة زئبق مرحلة الجسيمات.
    在废物焚化时,采用以下方法可能提高控制措施的去除效率:将燃烧室中的汞蒸气吸附到酸性气体吸附物质或其他吸附剂上,然后再去除颗粒相中的汞。
  • ويعد تدهور نوعية الهواء الداخلي والحضري، والتلوث العابر للحدود، بما في ذلك الترسب الحمضي والضباب، والعواصف الترابية والرملية، وغازات الدفيئة، المسائل المناخية الرئيسية في المنطقة، وتُحدث آثاراً صحية ضارة.
    室内和城市空气质量每况愈下,包括酸沉降、烟雾、沙尘暴在内的越境污染以及温室气体,这些都是亚太地区面临的主要大气层问题,这些问题带来了各种健康方面的危害。
  • وقد يترتب على تلوث الهواء على كل من الصعيد المحلي والإقليمي وعبر الحدود، بأكاسيد الكبريت والنيتروجين، وأول أكسيد الكربون ومواد الجزيئيات المعلّقة في الهواء الناجمة عن استخدام الوقود الأحفوري، آثار سلبية تلحق بصحة الإنسان، كما يسبِّب تساقط المطر الحمضي ويُسهم في إنضاب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية.
    矿物燃料使用而形成的硫和氧化氮、一氧化碳和悬浮微粒造成的局部、区域和跨界空气污染可损害人类健康并引起酸性降水,还会助长同温层的臭氧层耗竭。
  • وبالنسبة إلى المناجم السطحية، فإن أهم المشاكل البيئية تتمثل في استخدام الأراضي على نطاق واسع، وإزالة الغطاء الترابي والتخلص منه، وفقدان التربة وتآكلها، واضطراب النظم المائية، وإطماء الأنهار، وتلوث مصادر المياه، والصرف الحمضي للمناجم، والغبار المتسرب، والاستصلاح.
    在露天矿方面,主要的环境问题是:土地的大规模使用;覆盖层的剥离和处理;土壤的流失和侵蚀;水文的干扰;河流的淤积和水源的污染;酸性矿井排水;逸出灰尘和修复。
  • اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود (1979)() - صيغت اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979 تحت إشراف اللجنة الاقتصادية لأوروبا في شكل اتفاق إطاري لتناول الشواغل الرئيسية المتعلقة بالمطر الحمضي وغيره من الملوثات المتفرقة.
    《远距离跨界空气污染公约》(1979年)。 1979年《远距离跨界空气污染公约》是为解决酸雨和其他扩散污染物的主要关切而在欧洲经委会主持下签订的框架协定。
  • ويشكل تلوث الهواء المحلي والإقليمي والعابر للحدود من أكسيد الكبريت والنتروجين وأول أكسيد الكربون وجسيمات عالقة ناتجة عن استخدام الوقود الأحفوري ويمكن أن تنتج عنها آثار سلبية على صحة الإنسان، وفي التهطال الحمضي ويساهم في استنفاذ طبقة الأوزون الستراتوسفيرية.
    使用矿物燃料释放的氧化硫、氧化氮、一氧化炭和悬浮微粒物质造成的局部、区域和跨界空气污染,可能对人类健康造成不良影响加重酸性降水,也会加速平流层臭氧的消耗。
  • أشارت التعليقات العامة عن القواعد الفدرالية المهمة للاستخدامات الجديدة لعدد 183 مادة إضافية أن مادة على الأقل من هذه المواد يجرى استخدامها حالياً لكبت الضباب الحمضي في عمليات الطلاء المعدني، وطلب أن تستثني من القواعد الفدرالية المهمة للاستخدامات الجديدة.
    公众对拟议的关于183种额外物质的《重大新用途规则》提出的评论意见指出,这些化学品中至少有一种目前正用于金属覆镀作业的酸雾抑制剂,并询问《重大新用途规则》是否也排除了这一用途。
  • بداية بالتقليل التدريجي لمركبات الكلورو فلورو كربون وانتهاء بمعالجة الآثار الإقليمية المترتبة على المطر الحمضي أو فرض ضريبة الغاز الأحيائي أو إزالة الرصاص من الوقود - فإن نصيبنا من المسؤولية عن تعزيز التنمية المستدامة بيئيا في الداخل والخارج لا يزال كبيرا.
    因此,虽然过去取得了很多成绩,从帮助逐步取消氯氟烃的使用,到解决酸雨造成的区域影响,实行掩埋税或去除燃料中的铅等,但是我们在国内和国外促进环境可持续发展方面的责任依然很重。
  • ويشارك برنامج النظام العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبالتعاون مع عدد من البرامج الإقليمية المعنية بقياس الترسب الحمضي في أوروبا وأمريكا الشمالية وشرقي آسيا في جهود تبذل على النطاق العالمي لمواءمة هذه القياسات، ولضمان قابلية البيانات المطلوبة للمقارنة لإجراء تقييم لترسب الأحماض في العالم يتسم بمزيد من التفصيل والدقة.
    气象组织全球大气观测方案参加欧洲、北美洲和东亚若干区域酸沉积测量方案的全球性努力,以协调这些测量工作,确保对全球酸沉积作比较详细和准则的评估所需要的数据具有可比性。
  • يقـرر أن تمنع جميع الدول بيع أو توريد أو نقل مركَّـب الأندريد الحمضي الكيميائي من جانب رعاياها أو انطلاقا من أراضيها إلى أي شخص في المناطق الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان على نحو ما تحدده اللجنة، أو إلى أي شخص، بغرض استخدامه في أي نشاط فــــي المناطــــق الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان أو انطلاقا منها، على نحو ما تحدده اللجنة؛
    决定所有国家应阻止本国国民或从本国领土将化学品醋酸酐出售、供应或转让给委员会认定在塔利班控制下的阿富汗领土内的任何人或意图在委员会认定在塔利班控制下的区域内进行或从这类区域开展任何活动的任何人;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحمضي造句,用الحمضي造句,用الحمضي造句和الحمضي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。